En ese contexto cabe acoger también con agrado la importancia del establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | وينبغي في هذا السياق أيضا الترحيب بأهمية إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Decisión sobre la elección de magistrados a la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | مقرر بشأن انتخاب قضاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب |
Decisión sobre la fusión de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y la Corte de Justicia de la Unión Africana | UN | مقرر بشأن الدمج بين المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومحكمة العدل للاتحاد الأفريقي |
Decisión sobre la elección de magistrados de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | مقـرر بشـأن انتخـاب قضــــاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب |
En el continente africano estamos participando en los debates sobre el establecimiento de una Corte Africana de Derechos humanos y de derechos de los pueblos. | UN | وفي القارة اﻷفريقية، نشارك في المناقشات الرامية إلى إنشاء محكمة أفريقية لحقوق اﻹنسان والشعـــوب. |
:: Ghana es parte en la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y el Protocolo por el que se establece una Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | :: وغانا طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، وفي بروتوكول إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
Decisión sobre la elección de magistrados de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | مقرر بشأن انتخاب قضاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب |
- La Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; y | UN | :: المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب |
El Protocolo Facultativo de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; | UN | البروتوكول الاختياري بشأن إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ |
El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; | UN | البروتوكول الاختياري للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ |
:: La Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y su Protocolo relativo al Establecimiento de una Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | :: الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب وبروتوكوله المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب |
Además, Burkina Faso forma parte de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, que prevé la posibilidad de recibir comunicaciones individuales. | UN | وعلاوة على ذلك، إن بوركينا فاسو طرف في المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب التي تتلقى البلاغات الفردية. |
También se han registrado avances en el establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | 62 - كما أحرز تقدم فيما يتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب. |
Para concluir, con la creación de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, la protección de los derechos humanos debe convertirse en el propósito de nuestro continente. | UN | في الختام، ومع إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والأشخاص، ينبغي إرساء حماية حقوق الإنسان بوصفها مهمة تقع على عاتق قارتنا. |
1. Toma nota del Informe de la Comisión sobre la elección de los jueces de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير المفوضية عن انتخاب قضاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، |
Mauricio también ha ratificado la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño y el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a la creación de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. | UN | وصدقت موريشيوس أيضا على الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاه الطفل وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بإنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان. |
1. Toma nota del informe de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos correspondiente a 2007; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لسنة 2007؛ |
Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب |
1. Toma nota del Informe de Actividades de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos de 2008; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير عن أنشطة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لعام 2008؛ |
- Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | البروتوكول المتعلق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب |
Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos | UN | بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب |