Podemos guardar cosas aquí hasta que volvamos a abrir. Podemos guardar cosas aquí hasta que volvamos a abrir. | Open Subtitles | يمكننا تخزين هذه الأشياء هنا حتى نقيم الصالة ثانية |
De lo contrario, habrá muchísimas cosas aquí que el basurero deberá llevarse. | Open Subtitles | و إلا سيكون هناك الكثير من الأشياء هنا و سيأخذ رجال القمامة هذه الأشياء |
Sabes, vamos a terminar las cosas aquí arriba, y, eh, eso sería bueno. | Open Subtitles | تعلمين، سنقوم بإنهاء بعض الأمور هنا وسيكون ذلك على ما يرام |
No sé por qué me importa tanto cómo terminen las cosas aquí. | Open Subtitles | لستُ حتّى متأكداً لماذا يهمّني جداً.. كيف تنتهي الأمور هنا |
Hay varias cosas aquí que te he hecho a ti. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الاشياء هنا والتي فعلتها لك |
Porque así se hacen las cosas aquí. | Open Subtitles | لان هذه هي الطريقه التي تجري بها الامور هنا |
Decís cosas aquí... cosas íntimas que no diríais a vuestro mejor amigo. | Open Subtitles | أنتم تقولون أشياء هنا أشياء محرجة جداً لاتقولونه لأعزِّ أصدقائكم |
Hay unas cosas aquí que quiero que todos Uds. vean. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء هنا أريد أنتم جميعا أن ترو. |
Hay grandes cosas aquí... grandes Puedo darle un informe completo | Open Subtitles | الأشياء هنا كثيرة يمكنني تقديم تقرير كامل لك |
De nada. Así es como hacemos las cosas aquí. El i-ching en un lugar extraño, debe permanecer unido. | Open Subtitles | هذا هو النهج الذي ننجز فيه الأشياء هنا فالآسيويين في مكان الأجنبي يحتاجون للتآزر |
Como mañana por la mañana debo cortarme el cabello... tengo que terminar algunas cosas aquí. | Open Subtitles | يجب أن أقتص بعض الوقت من صباح الغد للحلاقة لذا علي أن أقوم ببعض الأشياء هنا |
A veces las cosas aquí funcionan y a veces no. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان تعمل هذه الأشياء هنا وفى بعض الأحيان لا تعمل |
Voy a cubrir las cosas aquí en caso de Príncipe Encantador vuelva. | Open Subtitles | سأغطي الأمور هنا في حال عاد الأمير الفاتن إلى هنا. |
Estoy tratando de encontrar la manera van las cosas, aquí en Chicago. | Open Subtitles | كنت أفكر قليلا بشأن طريقة سير الأمور هنا في شيكاغو |
Tu padre me dijo que estuviste investigando cosas aquí. | Open Subtitles | والدك يقول لي كنت قد تم البحث في الأمور هنا. |
"Sólo necesito tiempo... "para ocuparme de un par de cosas aquí. | Open Subtitles | أحتاج إلى مزيد من الوقت لتسوية بعض الأمور هنا |
Podrias vigilar las cosas aquí. | Open Subtitles | هل تمانع ان تبقي عينيك علي الاشياء هنا ؟ |
Colette se encargará de enseñarte cómo hacemos las cosas aquí. | Open Subtitles | كوليت ستكون مسئوله عن تعليمك كيف تدور الاشياء هنا |
Me apena escuchar eso estoy seguro que es una buena mujer cristiana pero no nos hacemos cargo de esas cosas aquí... | Open Subtitles | انا واثق من انها امراه مسيحيه طيبه و لكن لا تهتم بتلك الاشياء هنا |
Organice las cosas aquí. Yo voy por ayuda. | Open Subtitles | نظم الامور هنا و انا سوف اذهب للحصول علي المساعده |
Hay cosas aquí que quieren que veamos. | Open Subtitles | هناك أشياء هنا أنّهم يُريدونَنا أَنْ نَراها |
No estoy seguro de cómo funcionan las cosas aquí, pero, ¿no significa eso que tu carrera está en mis manos? | Open Subtitles | أنا غير متأكد من كيفية سير الأمور هُنا ولكن هل يعني ذلك أن حياتك المهنية بين يدي؟ |
Sólo trata de vigilar las cosas aquí, si puedes. | Open Subtitles | فقط حاول أن تبقي عينك على الأغراض هنا إن كنت تستطيع |
He visto cosas aquí que volverían tu pelo blanco como la nieve de lo alto del pico Buckden. | Open Subtitles | لقد تورط في اشياء هنا يمكنها ان تحول شعرك .الى ابيض كالثلج |
Yo he visto y hecho cosas aquí que no puedo creer que este lugar exista. | Open Subtitles | .. لقد رأيت وصنعت أشياءاً هنا لا أصدق حتى أن هذا المكان موجود |
Deja tus cosas aquí y ven conmigo al cuarto de al lado. | Open Subtitles | أريدك أن تترك أشيائك هنا و تتبعني للحجرة التالية |
No hace falta que me lo expliques ahora, deja tus cosas aquí. | Open Subtitles | لا حاجة لأن تتكلّم الآن، و ضع اشيائك هنا |
No han pasado muchas cosas aquí desde su partida. | Open Subtitles | لم يحدُث الكثير من الأشياء هُنا مُنذُ أن غادرت. |
Puse sus cosas aquí. Dejaré que usted las ubique. | Open Subtitles | ضع أغراضك هنا وسأترك لك حرية تنظيمها كما تشاء |