Vamos, ya sabes que lo les gusta cuando dices cosas como esa. | Open Subtitles | بربّكِ الآن، تعرفين أنّهم لا يحبون .عندما تقولين أشياء كهذه |
Vamos, ya sabes que lo les gusta cuando dices cosas como esa. | Open Subtitles | بربّكِ الآن، تعرفين أنّهم لا يحبون عندما تقولين أشياء كهذه. |
¿Sabes tu volante, asientos, sistema estéreo, cosas como esa? | Open Subtitles | تعرف، عجلة القيادة، المقاعد النظام الصوتي، أشياء كهذه |
¿Ves? , dices cosas como esa y sé que no quieres decirlas. | Open Subtitles | تقولين أشياء مثل هذه ، وأنا اعرف أنك لا تقصديهم |
Cuando digas cosas como esa, ten cuidado, ¿eh? | Open Subtitles | لذلك عندما تقولين أشياء من هذا القبيل كونى حذرة ؟ |
Cariño, tal vez quieras dejar de decir cosas como esa. | Open Subtitles | عزيزتي، قد تودين أن تتوقفي عن قول أمور كهذه |
Uds saben, manejando viajes compartidos al campo, cosas como esa. | Open Subtitles | تعرفان .. سوف تقود السيارة الى المخيم اشياء كهذه |
Ellos nunca en la vida conceden premios a gente que hace cosas como esa. | Open Subtitles | إنهم لايعطون جائزة تكريم الإنجازات لأناس يفعلون مثل هذه الاشياء |
Nuestra compañía no imprime posiciones o cosas como esa en nuestras identificaciones. | Open Subtitles | لاتطبع شركتنا المواقع أو أشياء كهذه على بطاقة أسمائنا |
Pero tú solo... no puedes decir cosas como esa en voz alta. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك فقط قول أشياء كهذه بصوت عالي |
Cuando dices cosas como esa, me haces sentir invisible en esta relación. | Open Subtitles | عندما تقول أشياء كهذه يجعلني هذه أشعر وكأنني غير مرئي في هذه العلاقة |
, nunca antes nadie se preocupó por mí lo suficiente como para decirme cosas como esa. | Open Subtitles | لم يهتم أحد بأن يقول أشياء كهذه لي من قبل |
Son cosas como esa las que delatan un secreto. | Open Subtitles | أشياء كهذه يمكن أن تفشي الأسرار |
Ya sabéis, con lo raro que está el mundo y todo eso, cosas como esa pueden totalmente pasar aqui. | Open Subtitles | هل تعرف أنه بوجود التناقض العالمي وكل شيء, أشياء مثل هذه يمكن أن تحدث هنا. |
Desearía que mi novio hiciera cosas como esa, pero siento que la pasión se terminó, desde que se fue a la Universidad. | Open Subtitles | أتمنى أن يقوم صديقي بعمل أشياء مثل هذه معي ولكنني أشعر أن الشفف بيننا قد تلاشى منذ أن غادر ليلتحق بالجامعة |
Adoro cuando dices cosas como esa. | Open Subtitles | أنا أحبه عندما تقول أشياء من هذا القبيل. |
Limpieza, transporte, mantenimiento de bajo nivel cosas como esa. | Open Subtitles | كالنظافة والصيانة منخفضة المستوى , أشياء من هذا القبيل |
Bueno, supongo... que fue la primera mujer que me rompió el corazón y no me gusta hablar de cosas como esa. | Open Subtitles | حسناً أعتقد كانت أول من حطم قلبي ولا أحب التحدث في أمور كهذه |
Lo compré en efectivo porque se me antojó y porque puedo hacer cosas como esa. | Open Subtitles | اشتريتثها نقداً لأنها اعجبتني ولأنني استطيع فعل اشياء كهذه |
¿No me dijiste que está mal guardarse cosas como esa? | Open Subtitles | لم تخبرني ومارس الجنس أنه نوع من يصل للحفاظ على مثل هذه الاشياء المخفية؟ |
Timothy, ni siquiera pienses en cosas como esa, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | (تيموثي)... لا تفكر بأشياء كهذه مجددا، إتفقنا؟ |
Es que es imprudente que andes diciendo cosas como esa. | Open Subtitles | انه فقط من الطيش ان تمشي في الأنحاء , قائلاً اشياء مثل هذه. |
Él hacía cosas como esa... especialmente con ella. | Open Subtitles | كان يتأثر من أشياء مثل ذلك , وخاصتآ معها |