Aquí tengo una carta de la madre de Cosette. | Open Subtitles | هذا خطاب من والدة كوزيت تفوضنى فيه بأخذ ابنتها |
Pensaba en el año próximo cuando sea el turno de Cosette. | Open Subtitles | كنت أفكر فى العام المقبل حين تصير كوزيت راهبة |
Lafitte y su hija, Cosette, vivieron ahí hasta hace 10 años. | Open Subtitles | لافيت وابنته كوزيت عاشا هناك حتى 10 سنوات مضت |
La ley está aquí para protegerla, Cosette, de criminales como esta basura. | Open Subtitles | أنا هنا لحمايتك يا كوزيت من المجرمين أمثاله |
Mi Cosette es una niñita dulce, una niñita inocente. | Open Subtitles | ابنتى "كوزيت" طفلة صغيرة00 طفلة صغيرة بريئة |
Este hombre dice que no puede traer a Cosette porque le debes dinero. | Open Subtitles | كاتبى أخبرنى أنهم لا يستطيعون إحضار "كوزيت" لأنكِ مدينة لهم |
Le he enviado lo que pidió y extra para traer a Cosette. | Open Subtitles | لقد أرسلت له ما طلب وأكثر ليحضر "كوزيت" 0 |
"Nuestra alondra, la pequeña Cosette, anhela estar con su mamá. | Open Subtitles | جميلتنا الصغيرة، ابنتنا كوزيت" تشتاق لرؤية أمها لكنها مصابة بالسعال |
"Monsieur Thenardier Ud. debe entregar a Cosette al portador. | Open Subtitles | المحترمون آل سراندير" أرجو تسليم "كوزيت" لحامل هذه الرسالة |
¿Tal vez monsieur desee que Cosette juegue sobre su regazo? | Open Subtitles | ربما يرغب سيدى أن تجلس كوزيت فى أحضانه؟ |
Naturalmente me decepcionó que Cosette cambiara de idea. | Open Subtitles | لقد حزنت لأن كوزيت غيَّرت رأيها |
- ¡Basta ya, Cosette! - Creo que mientes. | Open Subtitles | ــ كفى يا كوزيت ــ أنت تخبئ شيئاً |
No me dijiste que se llamaba Cosette. | Open Subtitles | ! ــ لم تخبرنى أن اسمها كوزيت ــ أنت لم تسأل |
Era una buena mujer. Yo la amaba, Cosette. | Open Subtitles | كانت إمرأة صالحة لقد أحببتها يا كوزيت |
Prométame, Monsieur, que Cosette nunca sabrá lo que le he dicho, por qué debo irme. | Open Subtitles | عِدني يا سيّدي أنّ (كوزيت) لن تعرفَ أبدا ما أخبرتُك، لماذا عليّ الرحيل. |
Con respecto a la detención de Cosette Elias Ibrahim, Degaulle Boutros Bou Taleb y Samir Goerge Khyame, el Gobierno sugirió que cualquier solicitud de ampliar la información se dirigiera directamente al General Lahad, de quien depende el centro de detención El-Khiam. | UN | وفيما يتعلق باحتجاز السيدة كوزيت الياس ابراهيم والسيد ديغول بطرس بو طالب والسيد سمير جورج خيّام، اقترحت الحكومة أن تُرسل أي طلبات للحصول على مزيد من المعلومات مباشرة إلى الجنرال لحد المسؤول عن مركز احتجاز الخيام. |
¿Le gusta nuestra Cosette? | Open Subtitles | ــ هل أعجبتك كوزيت ؟ |
¡Cosette! Puedo ca-calentar tu sopa. | Open Subtitles | كوزيت ، سأعيد تسخين حساءكِ |
Es una oportunidad perfecta. ¡Cosette, por favor! | Open Subtitles | إنها فرصتنا يا كوزيت |
Querida Fantine Cosette estará aquí pronto. | Open Subtitles | -عزيزتي (فانتين)، (كوزيت) ستكون هنا قريبا |