ويكيبيديا

    "costó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كلفني
        
    • كلف
        
    • تطلب
        
    • كلفت
        
    • استغرق
        
    • تكلف
        
    • كلفك
        
    • يكلف
        
    • كلّفني
        
    • كلّف
        
    • كلفنا
        
    • تكلفة
        
    • صعوبة
        
    • كلفه
        
    • صعباً
        
    Me costó otros 50 hacer que saquen la mierda azul de mi tapizado. Open Subtitles كلفني الأمر 50 لكي أنظف المقد الخلفي من تلك المادة الزرقاء
    Ocupó una cama dos semanas que le costó más de mil euros diarios. TED لذا استخدم سريراً لأسبوعين مما كلف أكثر من ألف يورو باليوم.
    costó una guerra, la guerra más terrible de la historia, para poner fin a los horrores que recordamos hoy. UN وقد تطلب الأمر خوض الحرب، أفظع حرب في التاريخ، من أجل وضع حد للفظائع التي نتذكرها اليوم.
    La crisis les costó a los contribuyentes $124 mil millones y a mucha gente, los ahorros de toda su vida. Open Subtitles و لقد كلفت هذه الأزمة دافعى الضرائب 124 بليون دولار و أفقدت كثير من الناس كل مدخراتهم
    Tomó 20 años y costó miles de millones de dólares, pero funcionaron. Open Subtitles استغرق بناؤها 20 عاماً وكلفت مليارات الدولارات لكن فكرتها نجحت
    Yo serví una salsa que costó 85 copeks y fue un éxito. Open Subtitles لقد اعطيتهم صلصة التي تكلف 85 كوبيك,وهي كانت رائعة للغاية
    Sé lo que te costó y si ayuda-- Open Subtitles و أنا أعلم ماذا كلفك ذلك وإن كان ذلك سيساعد،أنا فقط000
    A Miranda le costó un poco más, pero en su cama, las cosas estaban bien. Open Subtitles يكلف ميراندا أكثر من ذلك بقليل، ولكن عبر بلدة في سريرها، كانت الأمور جيدة كذلك.
    El responsable de abastecer ese puesto me costó una relación. Open Subtitles أياً من يكون المسؤول عن تخزين المطعم، كلّفني علاقة
    Me costó 3 millones al acabar el plazo, e igual te gané. Open Subtitles كلفني 3 مليون دولار عند موعد التسليم ومع ذلك هزمتك
    Me costó 250.000 dólares construir esto. TED لقد كلفني بناءه 250,000 دولار
    costó diz mil los policias odian a Deeks en Miami tu casi hundiste un yate feretti de un principe en Oman Open Subtitles كلف 10 . رجال شرطة يكرهون ديكس . وهو وسيلة اتصال سيئة ، وأنا أشعر بانه ليس مؤقت.
    Sí, pero esta vez, le costó la vida a un agente federal. Open Subtitles أجل ولكن هذه المره كلف عميل فيدرالى حياته 00: 10:
    Pero a mí me costó más ser exitoso. TED ولكن تطلب الأمر أكثر من ذلك لأكون ناجحاً.
    costó el trabajo de miles de personas y 44 años conseguir que el telescopio espacial Hubble pasara de ser una idea a estar en órbita. TED إنها تطلب آلاف البشر وأربعة وأربعون عامًا للوصول بتلسكوب هابل الفضائي من مجرد فكرة إلي المدار.
    Sólo eso ya costó 1 millón de dólares. UN وهذه الممارسة وحدها كلفت مليونا من الدولارات.
    No, es solo... me costó todo un año enterrar esos sentimientos, y no quiero ni siquiera pensar en ella. Open Subtitles لا، الامر فقط.. استغرق مني الأمر سنة لأدفن هذه المشاعر ولا أريد حتى أن أفكر بها
    La mujer del capitán... ...costó un montón de dinero Open Subtitles ايها القائد 00 المرأة تكلف الكثير من المال
    Tu obsesión con ese hombre te costó nuestro matrimonio. Open Subtitles اسمع, هوسك في ذلك الرجل كلفك خسران زواجنا
    Así que eso hice. Me costó mucho... Sabe, no importa este es Gibbs. Open Subtitles لذا فعلت هذا إنه يكلف الكثير من المال, لا يهم
    No, lo último que dijiste me costó $1.000. Open Subtitles لا، الشيء الأخير الذي قلته كلّفني 1000 دولار
    Un sistema de juego completo que costó 38 millones desarrollar. Open Subtitles كامل نظام اللعبة الذي كلّف 38 مليون للتطوير.
    Esa forma de hablar nos costó las colonias estadounidenses. Open Subtitles هذا النوع من الكلام هو ما كلفنا خسارة المستعمرات الأمريكية.
    El programa costó 55 millones de dólares y se ejecutó en tres etapas: UN وقد بلغت تكلفة البرنامج ٥٥ مليون دولار ونفذ على ثلاث مراحل:
    No averiguamos mucho de sus viajes porque nos costó ponernos en contacto con su familia. Lo que sí sabemos es que luchó. TED ليس لدينا معرفة كبيرة عن رحلاته لأنه كان يواجه صعوبة في الإتصال بعائلته، ولكننا لا نعرف بأنه واجه وقتا عصيبا.
    La operación le costó tanto dinero que tuvo que vender parte de sus bienes. UN وقد كلفه ذلك مالا كثيرا اضطره الى بيع جزء من ممتلكاته.
    Quizá sea su obsesión por el deporte, pero le costó mucho a Jack. Open Subtitles ربمـا انه هوسه مع الرياضة, لكن كان الامر صعباً لـ جاك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد