ويكيبيديا

    "costa rica en nombre del grupo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كوستاريكا نيابة عن مجموعة
        
    • كوستاريكا باسم مجموعة
        
    Al respecto, mi delegación se une plenamente a la declaración formulada por Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وفي هذا الصدد ينضم وفدي انضماما كاملا إلى البيان الذي أدلت به كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mi delegación adhiere a la declaración efectuada por Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ١ - يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    A ese respecto, aguarda con interés las respuestas de la Secretaría a las preguntas planteadas por la delegación de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN وفي هذا الصدد، يترقب وفده بشغف ردود اﻷمانة العامة على اﻷسئلة التي طرحها وفد كوستاريكا نيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين.
    Mi delegación escuchó con interés la declaración formulada por Costa Rica en nombre del Grupo de los 77, y la apoya plenamente. UN استمع وفدي باهتمام إلى بيان كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ ويؤيد وفدي هذا البيان.
    Mi delegación también desea unirse a la declaración formulada por la representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Asimismo, coincide con las opiniones expresadas por el representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وأعلن أيضا موافقته على اﻵراء التي أبداها ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mi delegación se asocia con la declaración realizada por la delegación de Costa Rica en nombre del Grupo de Río. UN ويؤيد وفدي بيان وفد كوستاريكا نيابة عن مجموعة ريو.
    Su delegación hace suyos los puntos de vista expuestos por la representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y apoya expresamente lo que dijo sobre la reactivación de los centros de información de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده لﻵراء التي أعربت عنها ممثلة كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، بما في ذلك تأييدها لمسألة إعادة تنشيط مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    Sin embargo, estima que las sugerencias formuladas por Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China, a las cuales se suma plenamente, también deberían haberse incorporado en el texto definitivo. UN لكنه يرى أن الاقتراحات التي قدمتها كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وهو يؤيدها تماما، ينبغي أن تدرج أيضا في النص النهائي.
    El Sr. HASMY BIN AGAM (Malasia) se asocia a la declaración formulada por el representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٥٢ - السيد حزمي بن عجم )ماليزيا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. GHANKHUYAG (Mongolia) apoya plenamente la declaración formulada por la representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ١٤ - السيد غانخوياك )منغوليا(: أيد كل التأييد البيان الذي ألقاه ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. HUSSAIN (Sudán) señala que su delegación apoya la declaración realizada por la representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٣١ - السيد حسين )السودان(: أعلن أن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. REYES RODRÍGUEZ (Cuba) suscribe lo expresado por el representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٥٨ - السيد رييس رودريغويس )كوبا(: أعرب عن تأييد وفده للملاحظات التي قدمها ممثل كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mi delegación agradece la invitación realizada por el Presidente de la Quinta Comisión en relación al tema 114 y se complace en efectuar algunos comentarios adicionales a los realizados por la representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77. UN ١ - يشكر وفد بلدي رئيس اللجنة الخامسة على الدعوة الموجهة بخصوص البند ١١٤، ويسره أن يبدي بعض التعليقات اﻹضافية إلى تلك التي أبدتها ممثلة كوستاريكا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    La Sra. ARAGÓN (Filipinas) se asocia a la declaración formulada por Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٣٥ - السيدة آراغون )الفلبين(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلت به كوستاريكا نيابة عن مجموعة الـ٧٧ والصين.
    Por último, apoya los planteamientos formulados por la delegación de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China. UN وأبدت، أخيرا، تأييدها للموقف الذي أعرب عنه وفد كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Su delegación apoya la declaración formulada por la representante de Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China y desea reiterar su posición sobre las cuestiones siguientes. UN وأيد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين ورغب في أن يكرر من جديد موقف الصين من المسائل المبينة فيما يلي.
    Las opiniones del Brasil se reflejarán en gran medida en la declaración que presentará Costa Rica en nombre del Grupo de Río. UN ستنعكس آراء البرازيل إلى حد كبير في البيان الذي ستلقي به كوستاريكا باسم مجموعة ريو.
    El Ecuador adhiere plenamente a la posición expuesta por el Representante Permanente de Costa Rica en nombre del Grupo de Río. UN إن إكوادور تؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل كوستاريكا باسم مجموعة ريو.
    Durante el intercambio general de opiniones también formularon declaraciones sobre el tema los representantes de otros Estados miembros y el observador de Costa Rica en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وخلال التبادل العام للآراء، أدلى أيضاً بكلمات بشأن هذا البند ممثلو دول أعضاء أخرى والمراقب عن كوستاريكا باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    El Sr. OJIMBA (Nigeria) apoya plenamente la declaración presentada por Costa Rica en nombre del Grupo de los 77 y China, y reitera enfáticamente que la Comisión no debe ser objeto de presiones para que acelere su labor. UN ٨٩ - السيد أوجيمبا )نيجيريا(: أعرب عن موافقته التامة على البيان الذي أدلت به كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ٧٧ والصين، وأكد من جديد بقوة أن اللجنة ينبغي ألا تكون هدفا لضغوط تستعجل عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد