Cedo ahora la palabra al distinguido representante de Rumania, el Embajador Doru Romulus Costea. | UN | والآن أود أن أعطي الكلمة لممثل رومانيا المُوَقّر السفير دورو رومولس كوستيا. |
En mi lista de oradores para hoy figuran el representante de México, Embajador Pablo Macedo, y el representante de Rumania, Embajador Doru Costea. | UN | لدي على قائمة المتكلمين لهذا اليوم اسما ممثل المكسيك، السفير بابلو ماسيدو؛ وممثل رومانيا، السفير دورو كوستيا. |
Ahora doy la palabra al representante de Rumania, el Embajador Costea. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل رومانيا، السفير كوستيا. |
El Comité Plenario, bajo la sabia presidencia del Embajador Doru Costea de Rumania, se dedicará a revisar los artículos uno por uno. | UN | واللجنة الجامعة، تحت الرئاسة المقتدرة للسفير دورو كوستيا ممثل رومانيا، ستكرس نفسها لإجراء استعراض تدريجي. |
Comisión Plenaria: Presidente: Embajador Doru-Romulus Costea | UN | اللجنة الجامعة: الرئيس السفير دورو رومولوس كوستيا |
Expresamos también nuestro agradecimiento al Embajador Doru Costea, quien presidió el Consejo durante gran parte del período que abarca el informe. | UN | كما نشكر السفير دورو كوستيا الذي ترأس المجلس في معظم الفترة المشمولة في التقرير. |
Asimismo, damos las gracias al Embajador Costea por sus trabajos como ex Presidente del Consejo. | UN | كما نشكر السفير كوستيا على عمله بوصفه الرئيس السابق للمجلس. |
El período de sesiones fue inaugurado por el Presidente del Consejo, Sr. Doru Costea. | UN | وافتتح الدورة رئيس المجلس السيد دورو كوستيا. |
También confirmó el nombramiento del Embajador Hu Xiaodi de China, el Embajador DoruRomulus Costea de Rumania y el Embajador Christian Faessler de Suiza como Vicepresidentes. | UN | كما أقر المؤتمر أيضاً ترشيحات السفير الصيني هو إكسياودي والسفير الروماني دورو - رومولوس كوستيا والسفير السويسري كريستيان فيسلر كنواب للرئيس. |
4. El PRESIDENTE expresa su gratitud al Sr. Costea por su apta dirección de la Comisión Plenaria y agradece también los esfuerzos de los dos Vicepresidentes y del Secretario de la Comisión. | UN | 4- الرئيس: أعرب عن شكره للسيد كوستيا لبراعته في رئاسة اللجنة، كما شكر نائبي الرئيس وأمين اللجنة على الجهود التي بذلوها. |
7. Declaró abierto el quinto período extraordinario de sesiones el Presidente del Consejo, Sr. Doru Romulus Costea. | UN | 7- وافتتح الدورة الاستثنائية الخامسة رئيئس المجلس، السيد دورو رمولوس كوستيا. |
6. El Presidente del Consejo, Sr. Doru Romulus Costea, declaró abierto el sexto período extraordinario de sesiones. | UN | 6- وافتتح الدورة الاستثنائية الخامسة رئيس المجلس، السيد دورو رمولوس كوستيا. |
Queremos al iniciar esta tarde de sesiones dar la más calurosa bienvenida al Secretario de Estado para Asuntos Globales de Rumania, Su Excelencia Doru Romulus Costea. | UN | ويطيب لنا أن نبدأ اجتماعنا ظهر هذا اليوم، بالترحيب الحار بوكيل وزارة الخارجية للشؤون العالمية في رومانيا السيد دورو - رومولوس كوستيا. |
S.E. Doru Romulus Costea (Rumania) | UN | سعادة السيد دورو روميلوس كوستيا (رومانيا) |
S.E. Doru Romulus Costea (Rumania) | UN | سعادة السيد دورو روميلوس كوستيا (رومانيا) |
6. Queda confirmado el nombramiento de los Sres. Hu (China), Faessler (Suiza) y Costea (Rumania) como Vicepresidentes de la Conferencia. | UN | 6- تم تثبيت السيد هو (الصين)، والسيد فيسلر (سويسرا)، والسيد كوستيا (رومانيا)، نواباً لرئيس المؤتمر. |
En la lista de hoy figuran los siguientes oradores: la Embajadora Kuniko Inoguchi, del Japón, el Embajador Doru Romulus Costea, de Rumania, el Embajador Mohamed Salah Dembri, de Argelia y la Embajadora Jackie Sanders, de los Estados Unidos. | UN | وتضم قائمة المتكلمين لهذا اليوم كلاّ من: السفيرة كونيكو إينوغوشي من اليابان، والسفير دورو روميلوس كوستيا من رومانيا والسفير محمد صالح دمبري من الجزائر والسفيرة جاكي ساندرز من الولايات المتحدة الأمريكية. |
S.E. Doru Romulus Costea (Rumania) | UN | سعادة السيد دورو روميلوس كوستيا (رومانيا) |
El Sr. Costea (Rumania), hablando en su calidad de Presidente del Comité de Redacción, informa oralmente sobre la labor de ese Comité. | UN | 15 - السيد كوستيا (رومانيا): تحدث باعتباره رئيس لجنة الصياغة، وقدم تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة. |
Sr. Costea (Rumania) (habla en inglés): Rumania tiene el honor de ser uno de los autores del proyecto de resolución A/C.1/60/L.42. | UN | السيد كوستا (رومانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرف رومانيا كونها المشارك في تقديم مشروع القرار A/C.1/60/L.42. |
A este respecto, desearía también rendir homenaje al Embajador Costea, de Rumania, por la excelente manera en que ha dirigido los períodos de sesiones de la Conferencia de Desarme. | UN | وإنني، إذ اغتنم هذه الفرصة، أود أيضاً أن أشيد بسفير رومانيا السيد كوستَيا على إدارته الممتازة لجلسات المؤتمر. |