La incisión en la tercera costilla es demasiado estrecha para una pala. | Open Subtitles | الشق على الضلع الثالث أكثر ضيقا من أن يكون لمجرفة. |
Dr. Saroyan, eche un vistazo a las estriaciones en la parte interna del arco lateral de la undécima costilla. | Open Subtitles | الدكتور سارويان، القي نظرة على هذه التصدعات على الجانب الداخلي للقوس الجانبي على الضلع الأيسر ال11 |
Se afirma que lo trasladaron a un hospital con fractura de cráneo, una costilla rota y laceraciones faciales. | UN | وقيل إنه نقل إلى المستشفى بسبب كسر في الجمجمة وفي ضلع من ضلوعه وجروح في الوجه؛ |
Se ha magullado alguna costilla. Mañana, le traerán para hacerle unas pruebas. | Open Subtitles | لقد جرحت ضلع او اثنين . غدا, ربما يقومون بعمل اختبار لك |
Formulé la regla número nueve después de no haber planeado para una caída, y fueron alrededor de 12 metros y me rompí una costilla. | TED | وصلت الى القاعدة رقم تسعة بعد لم أخطط في الواقع للسقوط، ووصلت لحوالي 40 قدماً وتصدّع أحد الأضلاع. |
Sí, mi paciente tropezó, se queja de que se rompió una costilla. | Open Subtitles | أجل، مريضي هنا تعثّر و يشكو من أنه شرخ ضلعه |
Y otra aquí, en la faceta articular de la décima costilla vertebral. | Open Subtitles | واحده آخرى هنا في الوجيه المفصلي من الضلع العاشر الفقري |
Cuando Dios tomó la costilla dejó un gran hueco aquí en el lugar en que solía estar. | Open Subtitles | .. عندما أخذ الله الضلع ترك مكانه فراغ مكان كان يحتوي على شئ ما |
En el episodio 2F09, Pica toca el xilofón con el esqueleto de Rasca haciendo sonar dos veces la misma costilla pero produce dos notas totalmente diferentes. | Open Subtitles | ضرب نفس الضلع مرتين متتاليتين، ولكن رغم ذلك أصدر نغمتين مختلفتين. |
Oye, David, vuelve a la duodécima costilla, por favor. | Open Subtitles | يللهول دافيد عد للاعلى الى الضلع 12 من فضلك |
Tendrá más de una costilla rota si no nos dice donde está Janice. ¿Qué pasó con Janice Hedden? | Open Subtitles | هو سيكون لديه أكثر من ضلع مكسور إذا هو لم يخبرنا اين جانيس هايدن . |
Una costilla fracturada y... en suma un poco todo fuera de lugar. | Open Subtitles | ضلع مكسور ، و ببساطة كأن كل ما بداخلك قد قلب رأساً على عقب |
O sea mírate, tienes una costilla rota... deberás estar en cama por un mes. | Open Subtitles | أنظر إلى نفسك لديك ضلع مكسور يجب أن تبقى في السرير لمدّة شهر |
He contrabandeado millones de rondas de municiones , y la bala que me cae en la cárcel se encuentra bajo la costilla de mi hermano muerto. | Open Subtitles | لقد هربت ملايين جولات الذخيرة، والرصاصة التي أرسيني في السجن وجدت تحت ضلع أخي الميت. |
La estructura de esta costilla está fracturada. ¿Quizá por la fuerza de la explosión? | Open Subtitles | هذه الأضلاع مكسورة يا دكتور ربّما من قوة الإنفجار؟ |
Se dice que Aleksandr Derkayev fue detenido en relación con el mismo caso y que, como consecuencia de los golpes recibidos, quedó con una costilla rota. | UN | ويُدعى أن ألكسندر ديركاييف قد أُلقي القبض عليه في إطار نفس القضية ويقال إن ضلعه أصيبت بكسر نتيجة الضرب. |
Esta fisura de la costilla... la remodelación parece indicar que la fractura se produjo más de cuatro días antes de que muriese, ¿no? | Open Subtitles | هذا شق كسر ضلعي إعادة التشكيل تشير إلى إلى أن الكسر حصل قبل أكثر من 4 أيام من وفاته |
Ahora desliza la punta del anzuelo a la parte posterior de la costilla. | Open Subtitles | الان أدر مقدمة الخطاف حول الجهة الخلفية للضلع |
Una pierna, dos dedos, una costilla... y una leve concusión. | Open Subtitles | كسر في الساق، وإصبعين، وأحد الضلوع وإرتجاج بسيط |
La familia pidió que se realizara una autopsia, que reveló la existencia de 12 fracturas de costilla y hemorragia cerebral. | UN | وطلبت اﻷسرة تشريح الجثة، وكشفت نتائج التشريح عن كسر ٢١ ضلعاً وحدوث نزيف في المخ. |
Tiene una varilla de metal conductor de siete centímetros la celebración de su costilla juntos. | Open Subtitles | لديه قضيب معدني طوله 7 سم يربط أضلاعه ببعضها الرنين سيقسمه إلى نصفين |
Si, parece que se fracturó la octava costilla del lado derecho. | Open Subtitles | نعم , يبدو انكِ كسرتى ضلعك الثامن من الجانب الايمن |
La rajó y le quitó su costilla inferior derecha, que sigue desaparecida. | Open Subtitles | فتحها، ازال ضلعها الايمن السفلى، المفقود |
Como si tuviera una cuerda, en algún lugar bajo mi costilla izquierda, intrincadamente atada a una cuerda similar situada en la correspondiente esquina de su pequeña estructura. | Open Subtitles | -شعور و كأنه يوجد خيط فى مكان ما أسفل ضلعى اليسار -معقود باحكام و بشكل لا ينفصم بخيط مماثل -موجود فى الزاوية المقابلة من اطارك الصغير |
Bueno, el chaleco antibalas hizo su trabajo, pero el impacto le rompió una costilla, pero estará bien en unos días. | Open Subtitles | حسنا، سترة واقية فعلت وظيفتها ولك تاثيره تصدع في احد الاضلاع ولكنها ستكون بخير في ايام قليلة |
El extremo esternal poroso de la costilla indica que estaba en los 30s. | Open Subtitles | صحيح .نهاية أضلاع عظام الصدر المسامية تدل على أنها في الثلاثينات |
Por lo que veo, Dios te sacó de mi costilla más sexy. | Open Subtitles | تبدو بأن الرب خلقك من أكثر أضلاعي جاذبية |