En el nuevo costo final previsto se deberían incluir estimaciones para los probables costos de: | UN | وينبغي أن تشمل التكلفة النهائية المتوقعة المعاد تقديرها تقديرات التكلفة المحتملة لما يلي: |
En el nuevo costo final previsto se deberían incluir estimaciones para los probables costos de: | UN | وينبغي أن تشمل التكلفة النهائية المتوقعة المعاد تقديرها تقديرات التكلفة المحتملة لما يلي: |
Estos costos no están incluidos en el costo final previsto del proyecto ni en los presupuestos departamentales. | UN | وهذه التكاليف ليست مدرجة في التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع أو ضمن ميزانيات الإدارات. |
En el anexo II se presenta un resumen de los cambios en el presupuesto y las estimaciones del costo final previsto a lo largo del tiempo. | UN | ويقدِّم المرفق الثاني موجزا للتغيرات في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة مع مرور الوقت. |
En el anexo II se ofrece un resumen de las modificaciones del presupuesto y las estimaciones del costo final previsto a lo largo del tiempo. | UN | ويتضمن المرفق الثاني موجزا للتغيرات الطارئة في الميزانية وتقديرات التكاليف النهائية المتوقعة على مدى الوقت. |
Para que la Asamblea General pueda confiar en la previsión del costo final, la Administración necesitará plantearse cómo puede dar seguridades de que el costo final previsto está bien fundado y completo. | UN | ولكي تثق الجمعية العامة في التكلفة النهائية المتنبأ بها، يلزم أن تنظر إدارة المنظمة في الطريقة التي بفضلها يمكن تقديم توكيدات بشأن دقة التكلفة النهائية المتوقعة واكتمالها. |
:: Dentro del costo final previsto, la Administración ha incluido 113 millones de dólares de provisiones para costos probables. | UN | :: أدرجت إدارة المنظمة 113 مليون دولار من مخصصات الطوارئ للتكاليف المحتملة في نطاق التكلفة النهائية المتوقعة. |
Deficiencias en el cálculo y la comunicación del costo final previsto | UN | عيوب في حساب التكلفة النهائية المتوقعة وفي الإبلاغ عنها |
El costo final previsto del proyecto aumenta a 315,8 millones de dólares. | UN | التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع تزيد إلى 315.8 مليون دولار. |
:: En nuestra opinión, el proceso de estimación del costo final previsto del proyecto y de presentación de informes conexos sigue careciendo de rigor analítico y sigue dependiendo excesivamente de la opinión experta de personal clave. | UN | :: وفي رأينا أن إجراءات تقدير التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع والإبلاغ عنها ما زالت تفتقر إلى الدقة في التحليل وتظل معتمدة اعتمادا مفرطا على رأي أهل الخبرة من الموظفين الرئيسيين. |
El costo final previsto abarca tres elementos principales: | UN | وتشمل التكلفة النهائية المتوقعة عناصر ثلاثة هي: |
costo final previsto frente al presupuesto y la financiación disponible, 31 de marzo de 2013 | UN | التكلفة النهائية المتوقعة مقابل الميزانية المخصصة والتمويل المتوفر، في 31 آذار/ مارس 2013 |
Diferencia entre el presupuesto del proyecto y el total del costo final previsto del proyecto | UN | الفرق بين ميزانية المشروع ومجموع التكلفة النهائية المتوقعة للمشروع |
Situación financiera del plan maestro de mejoras de infraestructura desde 2001, incluido el costo final previsto actual | UN | الوضع المالي للمخطط العام لتجديد مباني المقر منذ عام 2001، بما في ذلك التكلفة النهائية المتوقعة الحالية |
costo final previsto del plan maestro de mejoras de infraestructura | UN | التكلفة النهائية المتوقعة للمخطط العام لتجديد مباني المقر |
La Junta sigue considerando que tal vez sea prudente prever un elemento para solicitudes de reembolso futuras en la estimación del costo final previsto. | UN | ولا يزال المجلس يرى أنه من الحيطة التنبؤ بعنصر للمطالبات المستقبلية في تقدير التكلفة النهائية المتوقعة. |
Presupuesto y estimaciones del costo final previsto que figuran en los informes del Secretario General sobre la marcha de la ejecución | UN | المبالغ المدرجة في الميزانية وتقديرات التكلفة النهائية المتوقعة المبلَّغ عنها في تقارير الأمين العام المرحلية |
La Junta no puede ofrecer garantías de que el costo final previsto del proyecto esté basado en una metodología exhaustiva y que los fondos que quedan para contingencias sean suficientes. | UN | والمجلس لا يستطيع أن يؤكد أن التكلفة النهائية المتوقعة قائمة على منهجية شاملة، أو أن مخصص الطوارئ الباقي كاف. |
costo final previsto y presupuesto del proyecto | UN | التكلفة النهائية المتوقعة وميزانية المشروع |
Sin embargo, en el costo final previsto no se incluye ningún crédito para reclamaciones imprevistas. | UN | ولكن التكاليف النهائية المتوقعة لا تتضمن مخصصات للمطالبات غير المعلومة. |
La Administración incluye algunos fondos para reclamaciones conocidas en su previsión de costos y en la previsión de créditos para imprevistos del contratista principal, y cuando las reclamaciones se han resuelto, se incluyen en el costo final previsto. | UN | وتخصص الإدارة بعض الأموال للمطالبات المعلومة، وذلك في توقعاتها وفي الاعتمادات المخصصة للتكاليف الطارئة المتعلقة بالمقاول الرئيسي؛ وعندما تسوى المطالبات، تدرج في التكاليف النهائية المتوقعة. |
El costo final previsto por la administración seguía estando en la cifra de 315,8 millones de dólares cuando la Junta llevó a cabo la auditoría. | UN | ولا يزال تقدير الإدارة للتكلفة النهائية المتوقعة عند مبلغ 315.8 مليون دولار حتى الوقت الذي كان المجلس يجري فيه مراجعته. |