ويكيبيديا

    "cotizaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عروض الأسعار
        
    • الاشتراكات
        
    • اشتراكات
        
    • عروض أسعار
        
    • اشتراكاً
        
    • طريق المساهمات
        
    • عطاءات
        
    • عروض بالأسعار
        
    • عروض للأسعار
        
    • اشتراكاته
        
    • اشتراكاتهم
        
    • أو عروض
        
    • أسعارهم
        
    • المشروط بالاشتراكات
        
    • باشتراكات
        
    Cuadro II No se solicitaban cotizaciones para la adquisición de equipo y suministros. UN لم يتم الحصول على عروض الأسعار لدى شراء المعدات أو الإمدادات.
    a SC: solicitud de cotizaciones; LL: llamado a licitación; SP: solicitud de propuestas. UN طلبات تقديم عروض الأسعار الدعوات إلى تقديم العطاءات طلبات تقديم العروض
    En el caso de los trabajadores asalariados, las cotizaciones las paga en parte el empleador y en parte el propio trabajador; UN وفي حالة العمال لحساب الغير، يدفع صاحب العمل جزءاً من الاشتراكات الاجتماعية ويدفع العامل نفسه جزءاً آخراً منها؛
    En consecuencia, tales funcionarios quedarán exentos de todas las cotizaciones obligatorias a las instituciones de seguridad social de los Países Bajos. UN وبناء على ذلك، يعفى هؤلاء الموظفون من جميع الاشتراكات الالزامية التي تسدد لمؤسسات التأمينات الاجتماعية الهولندية.
    Las cotizaciones a la seguridad social pagadas por los empleadores y los trabajadores quedan incluidas en dichas cifras. UN وترد اشتراكات الضمان الاجتماعي المدفوعة من جانب كل من أصحاب العمل والعمّال في المبالغ المذكورة.
    Se solicitan cotizaciones para las compras por valor inferior a 25.000 dólares. UN ويتم إصدار طلب عروض أسعار للمشتريات التي تقل قيمتها عن 000 25 دولار.
    - Un 11% del salario medio si el número de cotizaciones mensuales pagadas es inferior a 60. UN 11 في المائة إذا كانت الاشتراكات الشهرية المسددة عنه تقل عن 60 اشتراكاً شهرياً.
    PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN RESTRINGIDA, SOLITUD DE cotizaciones, Y SOLICITUD DE PROPUESTAS SIN NEGOCIACIONES UN إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Procedimientos de licitación restringida, solicitud de cotizaciones y solicitud de propuestas sin negociación UN إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Menor número de observaciones de auditoría sobre el incumplimiento de los procedimientos para obtener cotizaciones. 4.b UN انخفاض عدد ملاحظات مراجعي الحسابات بشأن نقص التقيد بالإجراءات التي تقتضي الحصول على عروض الأسعار.
    Capítulo IV. Procedimientos de licitación restringida, solicitud de cotizaciones y solicitud de propuestas sin negociación UN الفصل الرابع- إجراءات المناقصة المحدودة وطلب عروض الأسعار وطلب الاقتراحات غير المقترن بتفاوض
    Su sistema de obtención de fondos por medio de sus cotizaciones es: UN ويتمثل نظام جمع اﻷموال في الاشتراكات على النحو التالي:
    La Dirección General cuenta con un plan de seguro médico colectivo que se sufraga con cotizaciones y cuyos abonados reciben asistencia médica gratuita. UN وينفذ الديوان نظاما للخدمات الطبية الجماعية قائما على الاشتراكات يتيح لﻷشخاص المسجلين فيه الحصول على علاج طبي مجاني.
    Los fondos del seguro de enfermedad obligatorio proceden principalmente de las cotizaciones pagadas con cargo a los ingresos de los asegurados, y por los empleadores. UN وتأتي موارد نظام التأمين الصحي أساساً من الاشتراكات المدفوعة من الدخل المكتسب من المؤمن عليهم ومن أصحاب عمل.
    Sin embargo, quedan eximidas del pago de las cotizaciones, únicamente mientras reciban las asignaciones para la crianza de sus hijos. UN غير أن اﻹعفاء من دفع الاشتراكات مقصور على تلقي إعانات تربية اﻷطفال.
    El empleador disfruta igualmente de una reducción de sus cotizaciones patronales para la seguridad social. UN كما يستفيد صاحب العمل من خفض اشتراكات الضمان الاجتماعي المستحقة على أرباب العمل.
    Además, se asumen las cotizaciones al seguro social obligatorio. UN وباﻹضافة إلى ذلك تدفع اشتراكات التأمين الاجتماعي اﻹلزامي.
    La contratación de artículos de escaso valor, sencillos o normalizados podría realizarse mediante un procedimiento de solicitud de cotizaciones o una subasta electrónica inversa. UN ويمكن القيام باشتراء الأشياء المتدنية القيمة أو البسيطة أو النمطية من خلال إجراءات طلب عروض أسعار أو مزاد عكسي إلكتروني.
    - Un 13% del salario medio si el número de cotizaciones pagadas es por lo menos de 60 pero inferior a 120. UN 13 في المائة إذا كانت الاشتراكات المسددة عنه 60 اشتراكاً شهرياً وتقل عن 120 اشتراكاً شهرياً.
    577. Estas prestaciones se sufragan mediante las cotizaciones de los empleadores y de los trabajadores. UN 577- وتُدفع هذه الاستحقاقات عن طريق المساهمات من جانب أصحاب العمل (الشركات) والموظفين.
    Con frecuencia se pedían cotizaciones y se colocaban pedidos de compra a algunos proveedores, mientras que a otros no se les invitaba a presentar propuestas. UN وكانت طلبات تقديم اﻷسعار وطلبات الشراء توجﱠه بصورة متكررة إلى موردين معينين بينما لم يكن يُدعى أي مورد آخر لتقديم عطاءات.
    El PNUD y la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición han colaborado en el desarrollo un sistema basado en la Internet para las compras y la gestión de materiales, que permite a los clientes obtener cotizaciones de precios en relación con una serie de artículos que utilizan frecuentemente. UN وقد تعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في وضع نظام لإدارة المشتريات والمواد على شبكة الإنترنت يمكن فيه للعملاء الحصول على عروض بالأسعار لعدد من المواد التي يشيع طلبها.
    3. La Secretaría recibió las cuatro cotizaciones siguientes: UN 3 - وتلقى قلم المحكمة أربعة عروض للأسعار كما يلي:
    228. Si no se han pagado todas las cotizaciones, la persona tiene derecho a una pensión disminuida siempre que el promedio anual de las cotizaciones sea inferior en un máximo de 15 cotizaciones. UN 228- وإذا لم يدفع شخص ما جميع الاشتراكات المترتبة عليه، يكون له الحق في معاش مخفَّض إذا قلَّ متوسط اشتراكاته السنوي عن قيمة 15 اشتراكاً كحد أعلى.
    Las personas con discapacidad que gestionan sus propias empresas o los agricultores con discapacidad pueden solicitar el reembolso total o parcial de las cotizaciones a la seguridad social. UN ويمكن للأشخاص ذوي الإعاقة الذين يديرون مشاريعهم الخاصة، أو المزارعين ذوي الإعاقة، أن يتقدموا بطلب سداد اشتراكاتهم في الضمان الاجتماعي بالكامل أو بشكل جزئي.
    c) La información relativa a las condiciones que cumplen o no cumplen los proveedores o contratistas que hayan presentado ofertas, propuestas o cotizaciones; UN )ج( معلومات تتعلق بأهلية أو عدم أهلية الموردين أو المقاولين الذين قدموا عطاءات أو اقتراحات أو عروضا أو عروض أسعار؛
    210. Los subsidios por enfermedad pueden corresponder tanto al plan basado en cotizaciones como al no basado en cotizaciones. UN 210- تُعطى إعانات المرض النقدية في إطار كل من النظامين، المبني على الاشتراكات وغير المشروط بالاشتراكات.
    Reducción de las cotizaciones de la seguridad social UN التخفيضات المتصلة باشتراكات الضمان الاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد