The UNDP country office sets up a system enabling it to verify such progress in conjunction with releasing advances of funds. | UN | ويضع المكتب القطري للبرنامج الإنمائي نظاماً يمكنه من التحقق من هذا التقدم بالاقتران مع الإفراج عن السلف المالية. |
In such cases, the country office is required to make a formal assessment of the equipment component. | UN | وفي الحالات من هذا القبيل، يتعين على المكتب القطري إجراء تقييم رسمي لعنصر المعدات. |
Se mantiene informada a la ofician en el país mediante copias de facturas y registros, de conformidad con el documento de apoyo al programa o documento de proyecto.The country office is kept informed through copies of invoices and records, in accordance with the PSD or project document. | UN | يوافى المكتب القطري بالمعلومات من خلال نسخ الفواتير والسجلات، وفقا لوثيقة دعم البرنامج أو وثيقة المشروع. |
The UNDP country office makes sure that the equipment is insured. | UN | وعلى المكتب القطري للبرنامج الإنمائي أن يتأكد من التأمين على المعدات. |
The UNDP country office advises the designated institution of the UNDP exchange rates at the beginning and end of the period covered by the advance and of the exchange rate used for the advance of funds. | UN | ويحيط المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المؤسسة المسماة علما بأسعار الصرف المعمول بها في البرنامج عند بداية الفترة التي تغطيها السلفة وفي نهايتها وبسعر الصرف المستخدم في تسليف الأموال. |
The country office informs the Country Programme Accounting Unit of the actions taken to solve the problems. | UN | ويحيط المكتب القطري وحدة الحسابات في البرنامج القطري بالإجراءات التي اتخذت لحل المشكلات. |
The designated institution promptly notifies the UNDP country office when this has been done. | UN | وتخطر المؤسسة المسماة فورا المكتب القطري للبرنامج الإنمائي عندما يتم ذلك. |
After signature, the designated institution keeps one original and provides the UNDP country office with a copy. | UN | :: وبعد التوقيع، تحتفظ المؤسسة المسماة بأصل واحد وتزود المكتب القطري للبرنامج الإنمائي بنسخة. |
POR LA OFICINA DEL PNUD EN EL PAÍSESCRIPTION OF UNDP country office SUPPORT SERVICES | UN | وصف خدمات الدعم المقدمة من المكتب القطري للبرنامج الإنمائي |
More frequent reporting is encouraged if agreed to by the UNDP country office and the designated institution. | UN | ويشجع الإكثار من تقديم التقارير إذا تم الاتفاق على ذلك بين المكتب القطري للبرنامج الإنمائي والمؤسسة المسماة. |
Verificar que el anticipo recibido coincida con el contabilizado en la oficina del PNUD en el país;erify that the advance received agrees with the UNDP country office records; | UN | :: التحقق من أن السلف المتلقاة تطابق سجلات المكتب القطري للبرنامج الإنمائي؛ |
En The country office uses the strategic results framework (SRF) to ensure that the programmes and projects are systematically focusing on results. The SRF helps the country office to balance UNDP corporate goals with the needs and priorities of the programme country. | UN | ويساعد إطار النتائج الاستراتيجي المكتب القطري على الموازنة بين الأهداف العامة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واحتياجات البلد المستفيد وأولوياته. |
5. La The UNDP country office must assess the capacity of the NGO to carry out the project. | UN | 5 - يجب على المكتب القطري للبرنامج الإنمائي أن يقيِّم قدرة المنظمة غير الحكومية على تنفيذ المشروع. |
The cost of any support services that the country office provides to the United Nations agency may be recovered from the AOS entitlement of the agency for the programme or project in question. | UN | ويجوز استرداد تكلفة أية خدمات دعم يقدمها المكتب القطري لوكالة الأمم المتحدة من استحقاق الخدمات الإدارية والتشغيلية لدى الوكالة القائمة بالبرنامج أو المشروع المعني. |
Esto se aplica en todos los casos, sean cuales fueren las disposiciones de gestión.The UNDP country office must take all reasonable steps to ensure that the labour laws and regulations of the programme country are respected. | UN | يتعين على المكتب القطري التابع للبرنامج الإنمائي أن يتخذ كل الخطوات المعقولة لكفالة احترام قوانين وأنظمة العمل السارية في البلد المشمول بالبرنامج. |
The UNDP country office assists the UNV programme to promote and manage the use of UNVs working with donor-supported programmes and projects. | UN | ويساعد المكتب القطري للبرنامج الإنمائي برنامج متطوعي الأمم المتحدة على تشجيع وإدارة عملية الاستعانة بمتطوعي الأمم المتحدة الذين يعملون لدى البرامج والمشاريع التي تدعمها الجهات المانحة. |
The UNDP country office in consultation with the designated institution must ensure that any institution receiving a micro-capital grant is able to demonstrate competency in the following areas en consulta con la institución designada, debe cerciorarse de que toda institución que reciba un subsidio de microcapital esté en condiciones de demostrar su competencia en los siguientes aspectos: | UN | ويجب على المكتب القطري للبرنامج الإنمائي، بالتشاور مع المؤسسة المسماة أن يكفل قدرة أي مؤسسة تحصل على منحة مالية متناهية الصغر على إظهار كفاءتها في المجالات التالية: |
La oficina del PNUD en el país establece un sistema que posibilita que verifique la existencia de tal progreso al habilitar el pago de anticiposThe UNDP country office makes advances of funds to the designated institution only on receipt of a completed and signed financial report. | UN | 1 - لا يقدم المكتب القطري للبرنامج الإنمائي سلفا مالية إلى المؤسسة المسماة إلا بعد استلام تقرير مالي كامل وموقع عليه. |
to alert the UNDP country office that the report is for review and adjustment only. Información financiera.Financial reporting. Los tres informes principales son:The three main reports are: | UN | يوضع هذا البيان في التقرير لتفادي أي ازدواج في إدراج البنود ولتنبيه المكتب القطري للبرنامج الإنمائي إلى أن التقرير للاستعراض والتعديل فقط. |