ويكيبيديا

    "cp sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأطراف بشأن
        
    Se pide orientación a la CP sobre la manera de proceder con respecto a las cuestiones metodológicas que son de interés tanto para la Convención y el Protocolo como para el Protocolo de Montreal. UN وهي تطلب توجيهات من مؤتمر الأطراف بشأن النهج الذي يتعين اتباعه فيما يتعلق بالقضايا المنهجية ذات الصلة بكل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو من جهة، وبروتوكول مونتريال من جهة ثانية.
    Sobre los costos a largo plazo influirán las decisiones de la CP sobre la frecuencia deseada de las evaluaciones de la eficacia. UN وسوف تتأثر التكاليف طويلة الأجل بالقرار الذي سيتخذه مؤتمر الأطراف بشأن الوتيرة المنشودة لعمليات تقييم الفعالية.
    Ello formará parte de los debates de la CP sobre la dotación de personal de la secretaría y el MM. UN وسيكون هذا جزء من المناقشة أثناء مؤتمر الأطراف بشأن الاحتياجات العامة للأمانة والآلية العالمية من الوظائف.
    Meta para 2011: una decisión de la Conferencia de las Partes (CP) sobre la armonización de los métodos para utilizar el conjunto consolidado de indicadores de impacto. UN الهدف لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن تنسيق الأساليب لاستخدام المجموعة الموحدة من المؤشرات الدالة على الأثر
    El CRIC tal vez desee examinar esas observaciones y propuestas con vistas a formular recomendaciones a la CP sobre la adopción de posibles medidas al respecto. UN وقد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في النظر في هذه التعليقات والاقتراحات بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن التدابير الممكن اتخاذها.
    CRIC: Recomendaciones a la CP sobre la alineación e incorporación de los PAN UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن اتساق وتعميم برامج العمل الوطنية
    CRIC: Recomendaciones a la CP sobre la preparación del segundo ciclo de presentación de informes acerca de los indicadores de impacto UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن إعداد دورة الإبلاغ الثانية عن مؤشرات الأثر
    CCT: Recomendaciones a la CP sobre la organización y las conclusiones de la Tercera Conferencia Científica UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن تنظيم المؤتمر العلمي الثالث ونتائجه
    Por consiguiente, el CCT tal vez desee examinar los posibles temas para la Tercera Conferencia Científica de la CLD y formular recomendaciones a la CP sobre la organización de los períodos de sesiones del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica. UN وقد تود اللجنة إذن النظر في المواضيع الممكن تناولها في المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن تنظيم دوراتها في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني.
    CRIC: Recomendaciones a la CP sobre la alineación de los programas de acción regionales (PAR) y subregionales (PASR) UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن اتساق برامج العمل الإقليمية وبرامج العمل دون الإقليمية
    27. De conformidad con la decisión 36/CMP.1, la decisión adoptada por la CP sobre la admisión de organizaciones observadoras también se aplicará a la CP/RP. UN 27- ووفقاً للمقرر 36/م أإ-1، يسري قرار مؤتمر الأطراف بشأن قبول المنظمات المشاركة بصفة مراقب أيضاً على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    16. De conformidad con la decisión 36/CMP.1, la decisión adoptada por la CP sobre la admisión de organizaciones observadoras también se aplicará a la CP/RP. UN 16- ووفقاً للمقرر 36/م أإ-1، يسري قرار مؤتمر الأطراف بشأن قبول المنظمات المشاركة بصفة مراقب أيضاً على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    a) Asesorará y hará recomendaciones a la CP sobre la ejecución general de las actividades tecnológicas en el ámbito de la Convención; UN (أ) تقديم المشورة والتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن التنفيذ الشامل للعمل المتعلق بالتكنولوجيا في إطار الاتفاقية؛
    El GETT: a) Asesorará y hará recomendaciones a la CP sobre la ejecución general de las actividades tecnológicas en el ámbito de la Convención; UN (أ) إسداء المشورة والتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن التنفيذ الشامل للعمل المتعلق بالتكنولوجيا في إطار الاتفاقية؛
    a) Asesorará y hará recomendaciones a la CP sobre la ejecución general de las actividades tecnológicas en el ámbito de la Convención; UN (أ) تقديم المشورة والتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن التنفيذ الشامل للعمل المتعلق بالتكنولوجيا في إطار الاتفاقية؛
    3. El OSE tal vez desee considerar la información contenida en el presente documento cuando formule recomendaciones a la CP sobre la prórroga del mandato del GEPMA. UN 3- لعل الهيئة الفرعية للتنفيذ ترغب في النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة عند إصدار توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن توسيع نطاق ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    34. Atendiendo a la orientación de la CP sobre la aplicación de los PNA, el FMAM elaboró un documento de programación sobre la financiación de la aplicación de los PNA con cargo al Fondo para los Países Menos Adelantados. UN 34- عملاً بتوجيهات مؤتمر الأطراف بشأن تنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية()، وضع مرفق البيئة العالمية " ورقة برمجة لتمويل تنفيذ برامج عمل التكيف الوطنية في إطار الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً " ().
    4. Para cumplir su mandato y las decisiones de la CP sobre la Estrategia, el enfoque y las operaciones del MM se centrarán en los tres objetivos institucionales siguientes de más largo plazo: UN 4- وستقوم الآلية العالمية، وفاءً بولايتها وامتثالاً للمقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف بشأن الاستراتيجية، بالتركيز في نهجها وعملياتها على الأهداف المؤسسية الثلاثة التالية في الأجل الطويل:
    4. Para cumplir su mandato y las decisiones de la CP sobre la Estrategia, el enfoque y las operaciones del MM se centrarán en los tres objetivos institucionales siguientes de más largo plazo: UN 4- وستقوم الآلية العالمية، وفاءً بولايتها وامتثالاً للمقررات التي اتخذها مؤتمر الأطراف بشأن الاستراتيجية، بالتركيز في نهجها وعملياتها على الأهداف المؤسسية الثلاثة التالية في الأجل الطويل:
    Sobre la base del análisis de la información que aquí se presenta, el CRIC tal vez desee estudiar un enfoque general para la elaboración y aplicación de los marcos normativos de promoción, y formular recomendaciones a la CP sobre la formulación y puesta en práctica de esos marcos. UN واستناداً إلى تحليل المعلومات المقدمة هنا، قد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في النظر في وضع نهج عام لإعداد أطر سياسات الدعوة وتطبيقها، وفي إصدار توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن إعداد أطر سياسات الدعوة وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد