ويكيبيديا

    "créditos para el pago de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اعتماد لدفع
        
    • اعتمادات لدفع
        
    • اعتماد لتسديد
        
    • اعتماد لسداد
        
    • مرصود لدفع
        
    Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa a razón de 200 dólares anuales por persona. UN يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للشخص.
    Se prevén créditos para el pago de dietas por misión para tres oficiales de la policía civil a las tasas que se especifican en el párrafo 2 supra. UN رصد اعتماد لدفع بدلات الاقامة اليومية لثلاثة من موظفي الشرطة المدنية بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢، أعلاه.
    Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a 20 funcionarios internacionales calculadas conforme a las tasas que se indican en el párrafo 6 supra. UN يرصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٢٠ موظفا دوليا محسوبا بالمعدلات المبينة في الفقرة ٦ أعلاه.
    Se prevén créditos para el pago de la prestación para ropa a razón de 200 dólares anuales por persona. UN يرصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار للشخص سنويا.
    Se prevén créditos para el pago de prestaciones diarias a los 10 observadores de reserva enviados a Freetown, a razón de 138 dólares diarios, en lugar de 85 dólares diarios por concepto de dietas por misión. UN ورصدت اعتمادات لدفع بدل إقامة يومي للعشرة مراقبين الموجودين في حالة تأهب في فريتاون بمعدل ١٣٨ دولارا يوميا عوضا عن بدل اﻹقامة اليومي الخاص بالبعثة والبالغ ٨٥ دولارا.
    9. Se prevén créditos para el pago de una prestación para vestuario durante cuatro meses, a razón de 200 dólares por persona por año. UN ٩ - قدر اعتماد لدفع بدل ملبس لمدة ٤ أشهر، على أساس معدل ٢٠٠ دولار سنويا، لكل فرد.
    20. Se prevén créditos para el pago de una prestación para vestuario a una tasa de 200 dólares por persona por año. UN ٢٠ - قدر اعتماد لدفع بدل الملبس، حسب على أساس المعدل السنوي البالغ ٢٠٠ دولار للشخص.
    52. Se prevén créditos para el pago de derechos de aterrizaje, aparcamiento, atención a pasajeros y navegación aérea para 13 helicópteros y 4 aviones de ala fija durante cuatro meses. UN ٥٢ - رصد اعتماد لدفع رسوم الهبوط وصف الطائرات ونقل الركاب والملاحة الجوية ﻟ ١٣ طائرة عمودية مخصصة للخدمات وأربع طائرات ثابتة الجناح ﻷربعة أشهر.
    2. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a los observadores militares y al personal civil internacional a las siguientes tasas: UN ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة من المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين على النحو التالي:
    5. Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa y equipo a razón de 200 dólares al año. UN ٥ - رصد اعتماد لدفع بدل الملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة.
    13. Se prevén créditos para el pago de prestaciones para alojamiento y comidas al personal de los contingentes cuando realicen viajes oficiales. UN ١٣ - رصد اعتماد لدفع بدل المسكن واﻷغذية ﻷفراد الوحدة أثناء السفر في مهام رسمية.
    58. Se prevén créditos para el pago de dietas de las tripulaciones de los aviones con contrato de alquiler comercial a un costo mensual total de 97.800 dólares. UN ٥٨ - رصد اعتماد لدفع بدل إقامة ﻷطقم الطائرات المستأجرة على أساس تجاري بتكلفة يبلغ مجموعها شهريا ٨٠٠ ٩٧ دولار.
    21. Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa y equipo a razón de 200 dólares anuales. UN ٢١ - رصـد اعتماد لدفع بدل الملابس وبدل المعدات بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة.
    20. Se prevén créditos para el pago de la prestación para ropa y equipo de 35 policías civiles durante seis meses a la tasa anual de 200 dólares por persona. UN ٢٠ - رصد اعتماد لدفع بدل ملبس ومعدات لمدة ستة أشهر ﻟ ٣٥ شرطيا مدنيا، استنادا إلى المعدل السنوي البالغ ٢٠٠ دولار للشخص.
    11. Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa a una tasa uniforme de 200 dólares por año por cada observador militar. UN ١١ - رصد اعتماد لدفع بدل الملبس بمعدل قياسي يبلغ ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    43. Se solicitan créditos para el pago de dietas a los miembros de las tripulaciones en los lugares en que posiblemente no se disponga de comidas y alojamiento proporcionados por la misión. UN ٤٣ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية في المواقع التي لا تتوفر لها اﻹعاشة واﻹقامة التي توفرها البعثة.
    1. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión a observadores militares para 47.655 días/personas a la tasa especificada en los parámetros de los gastos. UN ١ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة للمراقبين العسكريين ﻟ ٦٥٥ ٤٧ شخص/يوم بالمعدل المحدد في بارامترات التكاليف.
    4. Se han previsto créditos para el pago de una prestación para ropa a razón de 200 dólares por año por observador militar. UN ٤ - رصد اعتماد لدفع بدل الملابس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    3. Se prevén créditos para el pago de alojamiento y comidas a los oficiales de Estado Mayor a las siguientes tasas, vigentes desde el 1º de diciembre de 1993: a) 41 dólares por día para alojamiento y b) una prestación para comidas de 35 dólares diarios. UN ٣ - خصصت اعتمادات لدفع بدل الطعام واﻹيواء للموظفين بالمعدلات التالية التي جرى العمل بها منذ ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣: )أ( ٤١ دولارا في اليوم لﻹيواء و )ب( ٣٥ دولارا في اليوم لبدل الطعام.
    27. Se prevén créditos para el pago de dietas por misión de 1.000 funcionarios de contratación internacional a las tasas indicadas en el párrafo 2 del anexo VI. En la estimación de gastos se incluye un factor de vacantes del 6%. UN ٢٧ - هناك اعتماد لتسديد بدل اﻹقامة المخصص للبعثة ﻟ ٠٠٠ ١ من الموظفين المدنيين الدوليين بالمعدلات المبينة في الفقرة ٢ من المرفق السادس. ويشمل تقدير التكاليف عامل شغور بنسبة ٦ في المائة.
    Se prevén créditos para el pago de seis meses de prestación para ropa a 12 observadores militares a razón de 200 dólares anuales por persona. UN رصد اعتماد لسداد بدل الملبس والمعدات لمدة ستة أشهر ﻟ ١٢ مراقبا عسكريا بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب الواحد.
    5. Se prevén créditos para el pago de una prestación de ropa y equipo a razón de 200 dólares al año. UN ٥ - هناك اعتماد مرصود لدفع بدل الملابس وبدل المعدات بمعدل ٠٢٠ دولار في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد