ويكيبيديا

    "creó la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشأت بموجبه
        
    • أنشئت
        
    • بموجبه إنشاء
        
    • لقد صنع
        
    • الذي خلق
        
    • أنشئ منصب
        
    • أنشأ مكتب
        
    El 15 de diciembre de 2008, la Asamblea Nacional de Angola aprobó una nueva ley por la que se creó la Comisión Constitucional encargada de redactar la futura constitución del país. UN ففي أنغولا، اعتمدت الجمعية الوطنية في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، قانونا جديدا أنشأت بموجبه اللجنة الدستورية المكلفة بصياغة الدستور الأنغولى المقبل.
    El mandato para el informe fue conferido al Secretario General por la resolución 48/218 B de la Asamblea General, mediante la cual también se creó la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI). El objetivo era determinar la manera en que la Oficina podría asistir a los fondos y programas operacionales a mejorar sus mecanismos de supervisión interna. UN ٢٤٨ - وقال إن طلب إعداد التقرير وجهته الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٨/٢١٨ باء، الذي أنشأت بموجبه أيضا مكتب المراقبة الداخلية، والغرض منه هو النظر مليا في الوسيلة التي يمكن بها لمكتب المراقبة الداخلية أن يساعد الصناديق والبرامج التنفيذية في تعزيز آلياتها المختصة بالمراقبة الداخلية.
    El mandato para el informe fue conferido al Secretario General por la resolución 48/218 B de la Asamblea General, mediante la cual también se creó la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI). El objetivo era determinar la manera en que la Oficina podría asistir a los fondos y programas operacionales a mejorar sus mecanismos de supervisión interna. UN ٢٤٨ - وقال إن طلب إعداد التقرير وجهته الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٨/٢١٨ باء، الذي أنشأت بموجبه أيضا مكتب المراقبة الداخلية، والغرض منه هو النظر مليا في الوسيلة التي يمكن بها لمكتب المراقبة الداخلية أن يساعد الصناديق والبرامج التنفيذية في تعزيز آلياتها المختصة بالمراقبة الداخلية.
    En particular, se creó la Subcomisión de Armonización Legislativa para equiparar la legislación nacional a los tratados internacionales. UN وبصفة خاصة، أنشئت اللجنة الفرعية لتنسيق التشريعات بغية جعل التشريعات المحلية تتماشى مع المعاهدات الدولية.
    Kuwait promulgó la Ley No. 35, de 2002, relativa a la lucha contra el blanqueo de capitales, sobre la base de la cual el Banco Central de Kuwait dictó una resolución por la que se creó la Dependencia de Investigación Financiera. UN وقد أصدرت الكويت القانون رقم 35 لعام 2002 عن مكافحة غسل الأموال، وعلى أساسه، أصدر مصرف الكويت المركزي قرارا حكوميا تم بموجبه إنشاء وحدة الاستخبارات المالية.
    creó la bomba nuclear, un arma que destruyó partes de Japón, y, francamente, aún podría terminar con el mundo si los dispositivos cayeran en las manos equivocadas. Open Subtitles لقد صنع قنبلة نووية، والذي قضى بها على (اليابان) و،فى حقيقة الأمر،لازال بإمكانه أن يضع نهاية للعالم
    El 16 de diciembre de 1974, la Asamblea General aprobó la resolución 3327 (XXIX), mediante la cual creó la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN اعتمدت الجمعية العامة، في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٤، القرار ٣٣٢٧ )د - ٢٩(، الذي أنشأت بموجبه مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    El 16 de diciembre de 1974, la Asamblea General aprobó la resolución 3327 (XXIX), por la que creó la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN اتخذت الجمعية العامـــة، في 16 كانـــون الأول/ديسمبر 1974، القـــــرار 3327 (د-29) الذي أنشأت بموجبه مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    a) El 16 de diciembre de 1974, la Asamblea General aprobó la resolución 3327 (XXIX), por la que creó la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN (أ) اعتمدت الجمعية العامـــة، في 16 كانـــون الأول/ديسمبر 1974، القـــــرار 3327 (د-29) الذي أنشأت بموجبه مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    a) El 16 de diciembre de 1974, la Asamblea General aprobó la resolución 3327 (XXIX), por la que creó la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN (أ) اعتمدت الجمعية العامـــة، في 16 كانـــون الأول/ديسمبر 1974، القـــــرار 3327 (د-29) الذي أنشأت بموجبه مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    a) El 16 de diciembre de 1974, la Asamblea General aprobó la resolución 3327 (XXIX), por la que creó la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos; UN (أ) اعتمدت الجمعية العامة، في 16 كانون الأول/ديسمبر 1974، القرار 3327 (د-29) الذي أنشأت بموجبه مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    a) El 16 de diciembre de 1974, la Asamblea General aprobó la resolución 3327 (XXIX), en virtud de la cual creó la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN (أ) اعتمدت الجمعية العامة، في 16 كانون الأول/ديسمبر 1974، القرار 3327 (د-29) الذي أنشأت بموجبه مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية؛
    a) El 16 de diciembre de 1974, la Asamblea General aprobó la resolución 3327 (XXIX), por la que creó la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN (أ) اعتمدت الجمعية العامة، في 16 كانون الأول/ديسمبر 1974، القرار 3327 (د-29) الذي أنشأت بموجبه مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    a) El 16 de diciembre de 1974, la Asamblea General aprobó la resolución 3327 (XXIX), por la que creó la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN (أ) اعتمدت الجمعية العامة، في 16 كانون الأول/ديسمبر 1974، القرار 3327 (د-29) الذي أنشأت بموجبه موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    a) El 16 de diciembre de 1974, la Asamblea General aprobó la resolución 3327 (XXIX), por la que creó la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos. UN (أ) اتخذت الجمعية العامـــة، في 16 كانـــون الأول/ديسمبر 1974، القـــــرار 3327 (د-29) الذي أنشأت بموجبه مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    Recordando su resolución 2205 (XXI), de 17 de diciembre de 1996, por la cual creó la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional y le confirió el mandato de promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional y, a ese respecto, tener presentes los intereses de todos los pueblos, y particularmente los de los países en desarrollo, en el progreso amplio del comercio internacional, UN إذ تشير إلى قرارها ٢٢٠٥ )د - ٢١( المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٦، الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي مسندة إليها ولاية تشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي آخذة في اعتبارها، في هذا الصدد، مصالح جميع الشعوب، وخاصة شعوب البلدان النامية، في تنمية التجارة الدولية تنمية شاملة،
    En Guatemala se creó la Comisión contra las Adicciones y el Tráfico Ilícito de Drogas. UN وفي غواتيمالا أنشئت لجنة لمكافحة إدمان المخدرات والاتجار بها غير المشروع.
    En su país, se creó la Secretaría de Asuntos Indígenas. UN وقالت إن أمانة لشؤون السكان اﻷصليين قد أنشئت في بلدها.
    8. La ley por la que se creó la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos, que fue redactada tras celebrar consultas nacionales y con el apoyo técnico de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) entró en vigor en marzo de 2005. UN 8- بدأ سريان القانون الذي تم بموجبه إنشاء هذه الهيئة في آذار/مارس 2005، وهو القانون الذي تمت صياغته بعد إجراء مشاورات على صعيد البلاد وبالدعم التقني الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
    creó la bomba nuclear, un arma que destruyó partes de Japón, y, francamente, aún podría terminar con el mundo si los dispositivos cayeran en las manos equivocadas. Open Subtitles لقد صنع قنبلة نووية، والذي قضى بها على (اليابان) و،فى حقيقة الأمر،لازال بإمكانه أن يضع نهاية للعالم
    Es el acto de quemar el vestido, Lizzie, eso creó la sospecha. Open Subtitles الأمر متعلق بعملية الحرق بحد ذاتها الأمر الذي خلق الشكوك
    En 1992 se creó la Secretaría de la Mujer. UN وفي عام ١٩٩٢، أنشئ منصب وزير دولة لشؤون المرأة.
    19. El 2 de enero de 2001 la Mesa de la Comisión de Derechos Humanos creó la Comisión de Investigación, formada por tres expertos internacionales. UN 19- وفي 2 كانون الثاني/يناير 2001، أنشأ مكتب لجنة حقوق الإنسان لجنة التحقيق المكونة من ثلاثة خبراء دوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد