ويكيبيديا

    "creación de capacidad y apoyo tecnológico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بناء القدرات والدعم التكنولوجي
        
    • بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
        
    • الصلة ببناء القدرات والدعم التكنولوجي
        
    • لبناء القدرات والدعم التكنولوجي
        
    G. creación de capacidad y apoyo tecnológico UN زاي - بناء القدرات والدعم التكنولوجي
    Se examinó la labor de los órganos y organismos de las Naciones Unidas, incluido el PNUMA, para evaluar las necesidades de creación de capacidad y apoyo tecnológico en la esfera del medio ambiente. UN فتم استعراض عمل هيئات ووكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك اليونيب، لتقييم الحاجة إلى بناء القدرات والدعم التكنولوجي في ميدان البيئة.
    B. Ejemplos de actividades de creación de capacidad y apoyo tecnológico reforzadas en 2005 UN باء - نماذج من أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي المعززين في عام 2005
    La facilitación de la cooperación Sur-Sur, que es uno de los mecanismos claves para ejecutar proyectos de creación de capacidad y apoyo tecnológico sobre el terreno, entrañará involucrar a muy diversos asociados y organizaciones UN تسهيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره من الآليات الرئيسية لتنفيذ مشاريع بناء القدرات ودعم التكنولوجيا على أرض الواقع، وهو ما سينطوي التفاعل مع طائفة واسعة من الشركاء والمنظمات
    C. Creación de capacidad y apoyo tecnológico: Plan Estratégico de Bali UN جيم - بناء القدرات ودعم التكنولوجيا: خطة بالي الإستراتيجية
    Entre los ejemplos de actividades de creación de capacidad y apoyo tecnológico del PNUMA reforzadas en 2005 se incluyen: UN 22 - تشمل نماذج أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي المعززة التي قام بها اليونيب في عام 2005 ما يلي:
    A. Reseña de las actividades de creación de capacidad y apoyo tecnológico del PNUMA en 2006 - 2007 UN ألف - نظرة عامة عن دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن بناء القدرات والدعم التكنولوجي في الفترة 2006-2007
    C. Recionalización y orientación de las actividades de creación de capacidad y apoyo tecnológico del PNUMA a nivel nacional UN جيم - تبسيط وتركيز أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ذاته في مجال بناء القدرات والدعم التكنولوجي على الصعيد القطري
    Además, los esfuerzos del PNUMA deberían traducirse en una mayor cooperación y sinergias entre las fuentes de financiación externa según las necesidades prioritarias en materia de creación de capacidad y apoyo tecnológico. UN وينبغي أن تؤدي جهود اليونيب أيضا إلى تضافر وتعاون محسنين بين مصادر التمويل الخارجية وفقا للحاجات المحددة ذات الأولوية من بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    No cabe duda de que para poner en práctica el amplio mandato conferido mediante la decisión relativa al Plan Estratégico de Bali es preciso volver a reorientar el funcionamiento del PNUMA, para que éste pueda ejecutar mejor las actividades de creación de capacidad y apoyo tecnológico en el terreno, al tiempo que cumple sus otras funciones. UN ومن الواضح أن تنفيذ الطابع الشامل للولاية الممنوحة بموجب المقرر المتخذ بشأن خطة بالي الاستراتيجية يتطلب مزيدا من إعادة توجيه الطريقة التي يعمل بها اليونيب، بما يمكنه من أن ينفذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي على أرض الواقع بشكل أفضل، في الوقت الذي يفي فيه بوظائفه الأخرى.
    También habrá que procurar la participación de otros interesados en el esfuerzo de alinear y coordinar sus actividades específicas de creación de capacidad y apoyo tecnológico con las necesidades identificadas. UN كما سيتمثل التحدي في إشراك أصحاب المصلحة الآخرين في الجهود المبذولة لربط وتنسيق أنشطتهم المخصوصة بشأن بناء القدرات والدعم التكنولوجي بالحاجات المعرب عنها.
    Asimismo, en el informe se expone la estrategia para poner en marcha las actividades de creación de capacidad y apoyo tecnológico en 2008 y 2009 y de ahí en adelante. UN كما أنه يعرض استراتيجية تنفيذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي في 2008 - 2009 وما بعد ذلك.
    Muchos de esos cambios tienen repercusiones que rebasan el marco de la aplicación del Plan Estratégico, pero se consideran esenciales para la ejecución de las actividades de creación de capacidad y apoyo tecnológico. UN ولكثير من هذه التغييرات انعكاسات تتجاوز تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. إلا أنها تعتبر أساسية لتنفيذ أنشطة دعم بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    A. creación de capacidad y apoyo tecnológico UN ألف - بناء القدرات والدعم التكنولوجي
    Dadas las circunstancias específicas de los diferentes países interesados, se debe alentar a cada país a que indique cuáles son sus necesidades de creación de capacidad y apoyo tecnológico a los efectos de satisfacer sus prioridades ambientales. UN 10 - نظرا للظروف النوعية للبلدان المختلفة المعنية، يتعين تشجيع كل بلد على تحديد احتياجاته الخاصة من بناء القدرات والدعم التكنولوجي لتحقيق أولوياته البيئية.
    d) El Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial supervisará y dirigirá la labor de creación de capacidad y apoyo tecnológico en el PNUMA; UN (د) ينبغي لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي أن يقدم الإشراف والتوجيه لأعمال بناء القدرات والدعم التكنولوجي لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    Dadas las circunstancias específicas de los diferentes países interesados, debe permitirse a cada país que determine sus propias necesidades en materia de creación de capacidad y apoyo tecnológico con el fin de satisfacer sus prioridades ambientales. UN 25 - بالنظر إلى الظروف المحددة لمختلف البلدان المعنية فإنه ينبغي على كل بلد أن يسمح له بتحديد احتياجاته من بناء القدرات والدعم التكنولوجي من أجل الوفاء بأولوياته البيئية.
    VI. Plan Estratégico de Bali, 2005: creación de capacidad y apoyo tecnológico UN سادساً - خطة بالي الإستراتيجية لعام 2005: بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
    A. creación de capacidad y apoyo tecnológico UN ألف - بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
    Publicaciones e instrumentos para creación de capacidad y apoyo tecnológico - directrices, manuales, programas: juegos de materiales de sensibilización, folletos, CD-ROM sobre el informe African Environment Outlook y otros importantes materiales de divulgación y publicaciones. UN المطبوعات والأدوات والمبادئ التوجيهية والكتيبات الإرشادية وبرامج الحاسوب ذات الصلة ببناء القدرات والدعم التكنولوجي: أدوات استثارة الوعي والكتيبات والأقراص CD-ROM بشأن تقرير التوقعات البيئية لأفريقيا وغير ذلك من المواد والمطبوعات الإرشادية ذات الصلة.
    En consulta con las oficinas regionales del PNUMA, y partiendo de las actuales evaluaciones de las necesidades, el examen ha determinado varias prioridades en materia de creación de capacidad y apoyo tecnológico en cada subregión y cada país. UN وقد حدد الاستعراض، بالتشاور مع مكاتب اليونيب الإقليمية واستناداً إلى عمليات تقييم الاحتياجات الجارية، عدداً من أولويات الحصول على الدعم لبناء القدرات والدعم التكنولوجي لكل إقليم فرعي، ولآحاد البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد