ويكيبيديا

    "creación de capacidad y capacitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بناء القدرات والتدريب
        
    Se han hecho esfuerzos encaminados a promover un enfoque que tenga en cuenta las cuestiones de género en la resolución de conflictos y en la gestión de los conflictos mediante creación de capacidad y capacitación. UN وبذلت جهود للترويج لنهج يراعي الفوارق بين الجنسين في حل المنازعات وإدارتها من خلال بناء القدرات والتدريب.
    Se propugnó también una mayor asistencia financiera y de creación de capacidad y capacitación para los países en desarrollo y los países con economías en transición. UN وكانت هناك دعوة إلى زيادة المساعدات المالية ومن أجل بناء القدرات والتدريب في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    creación de capacidad y capacitación sobre el uso de la metodología de la CEPAL para la evaluación de los efectos socioeconómicos de los desastres naturales UN :: بناء القدرات والتدريب على استخدام منهجية اللجنة لتقييم الآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية للكوارث الطبيعية
    :: Creación de capacidad y capacitación: establecimiento de cualificaciones formales y de requisitos de perfeccionamiento profesional permanente UN :: بناء القدرات والتدريب: تحديد الاحتياجات من التأهيل والتطوير المهني المستمر الرسميين.
    Kenya añadió que también necesitaba creación de capacidad y capacitación para aplicar el artículo 55. UN وأضافت كينيا أنها تحتاج أيضا إلى بناء القدرات والتدريب من أجل تنفيذ المادة 55.
    21. Algunos Estados mencionaron la necesidad de creación de capacidad y capacitación. UN 21- وأشار بعض الدول إلى الحاجة إلى بناء القدرات والتدريب.
    Se han intensificado las actividades de creación de capacidad y capacitación a fin de ayudar a los Estados de la región a que apliquen más eficazmente el Programa de Acción. UN ٦ - كُثفت أنشطة بناء القدرات والتدريب لمساعدة بلدان المنطقة في تنفيذ برنامج العمل.
    Las campañas de educación y concienciación al parecer están empezando a constituir prioridades elevadas, mientras que la recepción de asistencia técnica en forma de creación de capacidad y capacitación con objeto de mejorar la comprensión de la Convención también es una necesidad que está empezando a surgir. UN ومن الواضح أن حملات التثقيف والتوعية تظهر كأولويات عالية، في الوقت الذي يظهر فيه كذلك تقديم المساعدة التقنية في شكل بناء القدرات والتدريب بغية فهم الاتفاقية فهما أفضل، كمسألة ضرورية.
    A fin de elevar al máximo la extensión y atender la demanda creciente de creación de capacidad y capacitación, el CCI ha aumentado el uso del aprendizaje a distancia como medio de creación de capacidad. UN وقد زاد المركز استخدامه للتعلم عن بعد باعتباره آلية لبناء القدرات، سعيا لتوسيع نطاق أنشطته الاتصالية إلى أقصى حد وسد الاحتياجات المتزايدة إلى بناء القدرات والتدريب.
    A. creación de capacidad y capacitación en materia de género y gobernanza local UN ألف - بناء القدرات والتدريب على المنظور الجنساني والحكم المحلي
    3. creación de capacidad y capacitación para fortalecer las respuestas de la justicia penal y promover una cooperación y un intercambio de información eficaces UN 3- بناء القدرات والتدريب من أجل تعزيز إجراءات التصدِّي في إطار العدالة الجنائية وتوطيد التعاون الدولي وتبادل المعلومات
    Asistencia técnica: creación de capacidad y capacitación UN المساعدة التقنية: بناء القدرات والتدريب
    :: creación de capacidad y capacitación para las instituciones del sistema de justicia penal a partir de una evaluación detallada de las necesidades de asistencia técnica; esto debería hacerse en cooperación con los asociados existentes y basarse en las medidas existentes. UN :: بناء القدرات والتدريب للمؤسسات في نظام العدالة الجنائية على أساس تقييم مفصل للاحتياجات من المساعدة التقنية؛ وضرورة تنفيذ ذلك بالتعاون مع الشركاء الحاليين والبناء على أساس التدابير القائمة.
    :: Artículo 26: asistencia in situ por un experto en lucha contra la corrupción; creación de capacidad y capacitación sobre cómo llevar a cabo las investigaciones financieras de las empresas y sus directivos. UN :: المادة 26: المساعدة الموقعية من قبل خبير في مكافحة الفساد؛ بناء القدرات والتدريب على كيفية إجراء التحقيقات المالية مع الشركات وأصحاب القرار فيها.
    X. Reuniones, creación de capacidad y capacitación a cargo del Grupo de Washington UN عاشراً - الاجتماعات التي عقدها فريق واشنطن وأنشطة بناء القدرات والتدريب التي اضطلع بها
    Finalmente también, se distribuyen gratuitamente a las personas que estén recibiendo capacitación y a las instituciones interesadas algunas publicaciones ocasionales, directrices específicas sobre creación de capacidad y capacitación y algunos informes de evaluación. UN ٢٧٠ - وأخيرا توزع بالمجان في المناسبات بعض المنشورات والمبادئ التوجيهية الخاصة بشأن بناء القدرات والتدريب وبعض تقارير التقييم، للمتدربين وللمؤسسات الراغبة.
    Finalmente también, se distribuyen gratuitamente a las personas que estén recibiendo capacitación y a las instituciones interesadas algunas publicaciones ocasionales, directrices específicas sobre creación de capacidad y capacitación y algunos informes de evaluación. UN ٢٧٠ - وأخيرا توزع بالمجان في المناسبات بعض المنشورات والمبادئ التوجيهية الخاصة بشأن بناء القدرات والتدريب وبعض تقارير التقييم، للمتدربين وللمؤسسات الراغبة.
    creación de capacidad y capacitación para diversos funcionarios del sector público en materia de nuevas políticas sobre el cambio climático y, en relación con la determinación del precio de la energía, un análisis del uso de incentivos y reglamentos, y planificación para el sector agrícola y otros sectores dependientes de los recursos naturales UN بناء القدرات والتدريب لمختلف الممارسين في القطاع العام فيما يتعلق بالسياسات الجديدة لتغير المناخ وبتسعير الطاقة وتحليل استخدام الحوافز والأنظمة والتخطيط لقطاعات تستند إلى الموارد الزراعية وغيرها من الموارد الطبيعية
    La asociación existente podría girar en torno a las siguientes esferas: evaluación, información científica, mejores prácticas y análisis de políticas; creación de capacidad y capacitación en materia de medio ambiente; y coordinación a nivel nacional para el desarrollo sostenible. UN ويمكن للشراكة القائمة أن تركز على المجالات الآتية: التقييم، الإعلام العلمي، أفضل الممارسات، تحليل السياسات، بناء القدرات والتدريب في مجال البيئة، والتنسيق على المستوى القطري من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    C. creación de capacidad y capacitación UN جيم - بناء القدرات والتدريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد