ويكيبيديا

    "creación de un grupo de tareas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنشاء فرقة عمل
        
    • بإنشاء فرقة عمل
        
    • بإنشاء فرقة العمل المشتركة
        
    • وإنشاء فرقة عمل
        
    Con este fin, en la XI UNCTAD se anunció la creación de un grupo de tareas internacional sobre los productos básicos. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أعلن في دورة الأونكتاد الحادية عشرة عن إنشاء فرقة عمل دولية معنية بالسلع الأساسية.
    Estimación para 2006: creación de un grupo de tareas sobre reparación UN تقديرات عام 2006: إنشاء فرقة عمل للتعويضات
    Suiza anunció la creación de un grupo de tareas sobre contratación pública sostenible. UN وأعلنت سويسرا إنشاء فرقة عمل معنية بالمشتريات العامة المستدامة.
    A este respecto, la Ministra Verburg propuso la creación de un grupo de tareas de alto nivel para impulsar la aplicación de las decisiones de la Comisión. UN وفي هذا الصدد، اقترحت الوزيرة فيربورغ إنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى لدعم تنفيذ مقررات اللجنة.
    Además, la Comisión recomienda la creación de un grupo de tareas sobre tecnología de la información. UN هذا باﻹضافة إلى ذلك توصي اللجنة بإنشاء فرقة عمل لتكنولوجيا المعلومات.
    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte anunció la creación de un grupo de tareas sobre productos sostenibles que se ocuparía principalmente de promover la innovación de productos y el diseño ecológico. UN وأعلنت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية إنشاء فرقة عمل معنية بالمنتجات المستدامة ستركز على تعزيز ابتكار المنتجات والتصميم الإيكولوجي.
    Por último, un grupo de países de América Latina y el Caribe propuso la creación de un grupo de tareas sobre producción sostenible en microempresas y empresas pequeñas y medianas. UN وأخيرا، اقترحت مجموعة من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إنشاء فرقة عمل معنية بالإنتاج المستدام في المؤسسات البالغة الصغر والصغيرة والمتوسطة.
    creación de un grupo de tareas sobre cuestiones de género (GTCG) UN إنشاء فرقة عمل معنية بالشؤون الجنسانية
    La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) prestó apoyo a los Estados Miembros para la creación de un grupo de tareas regional sobre la medición de la discapacidad, que elaborará un informe regional sobre la situación de las personas con discapacidad. UN فقدمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدعم للدول الأعضاء في إنشاء فرقة عمل إقليمية تعنى بقياس حالات الإعاقة وتقوم بإعداد تقرير إقليمي عن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Grupo de Trabajo confirmó la creación de un grupo de tareas sobre estadísticas de los servicios, que concentraría sus esfuerzos, en primer término, en el comercio internacional de los servicios, en el entendimiento de que el Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC encontraría a una entidad que se encargaría de convocar a dicho grupo. UN وأقر الفريق العامل إنشاء فرقة عمل معنية باحصاءات الخدمات، يتركز عملها على التجارة الدولية في مجال الخدمات بالدرجة اﻷولى، على أن تجد اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية جهة تدعو إلى عقد الاجتماع.
    15. El Grupo de Trabajo confirmó también la creación de un grupo de tareas sobre la medición de la pobreza, que reflejaba la necesidad de ampliar la labor de coordinación en esa esfera, que muchas organizaciones habían designado prioritaria. UN ١٥ - وأقر الفريق العامل أيضا إنشاء فرقة عمل معنية بقياس وطأة الفقر، تلبية للحاجة إلى توسيع نطاق التنسيق في هذا المجال الذي اعتبرته عدة منظمات مجالا يتسم باﻷولوية.
    La misión de seguridad social tuvo como resultado la creación de un grupo de tareas de gestión de políticas en las esferas de la seguridad social y la salud. UN ٧١ - وأسفرت البعثة الموفدة لبحث مسألة الضمان الاجتماعي عن إنشاء فرقة عمل ﻹدارة السياسات في ميدان الضمان الاجتماعي والصحة.
    Uno de los resultados de una reunión ministerial celebrado en Barbados en 1995 fue la creación de un grupo de tareas integrado por Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas, la Organización de Estados del Caribe Oriental (OECO)/Dependencia de Gestión de los Recursos Naturales y Hábitat para iniciar trabajos relativos a una base de datos regional armonizada. UN وكانت من نتائج اجتماع وزاري أقيم في بربادوس عام ١٩٩٥ إنشاء فرقة عمل تتألف من بربادوس وجامايكا وسان فنسنت وجزر غرينادين، ووحدة إدارة الموارد الطبيعية بمنظمة بلدان شرقي الكاريبي، والموئل، من أجل بدء العمل في إقامة قاعدة بيانات إقليمية منسقة.
    Un resultado de una reunión ministerial celebrada en Barbados en 1995 fue la creación de un grupo de tareas integrado por Barbados, Jamaica, San Vicente y las Granadinas, la Organización de Estados del Caribe Oriental (OECO) y Hábitat para elaborar una base de datos regional armonizada. UN وكانت من نتائج اجتماع وزاري عُقد في بربادوس في عام ١٩٩٥ إنشاء فرقة عمل تتألف من بربادوس، وجامايكا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي، والموئل، من أجل بدء العمل على إقامة قاعدة بيانات إقليمية منسقة.
    16. En Croacia, la OACDH coopera con la Organización Internacional para las Migraciones intercambiando información y dando los primeros pasos para la creación de un grupo de tareas contra la trata. UN 16- وفي كرواتيا، تتعاون المفوضية مع المنظمة الدولية للهجرة بغية تبادل المعلومات والشروع في إنشاء فرقة عمل لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Este interés cada vez mayor se ve reforzado por iniciativas tales como la creación de un grupo de tareas sobre el GNSS en el marco del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre información geográfica, así como la generación a nivel de país de inventarios de dispositivos que se podrían utilizar para diferentes ejercicios de acopio de datos o para dar respuesta a necesidades concretas vinculadas a emergencias complejas. UN وتعضد هذا الاهتمام المتزايد مبادرات مختلفة مثل إنشاء فرقة عمل معنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ضمن إطار فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، وإعداد قوائم بالأجهزة التي يمكن أن تستخدم في البلدان لأنشطة مختلفة لجمع بيانات أو لتلبية احتياجات محددة تتصل بحالات الطوارئ المعقدة.
    Creación de un " Grupo de Tareas sobre actividades operacionales para el desarrollo " para garantizar la aplicación de la resolución sobre a la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo UN إنشاء " فرقة عمل معنية بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " لضمان تنفيذ القرار المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Además, la Comisión recomienda la creación de un grupo de tareas sobre tecnología de la información. UN هذا باﻹضافة إلى ذلك توصي اللجنة بإنشاء فرقة عمل لتكنولوجيا المعلومات.
    En consecuencia, los Jefes de Gobierno encomendaron al Secretario General de la CARICOM la creación de un grupo de tareas encargado de coordinar la asistencia de la Comunidad a Haití en los ámbitos en que disponga de capacidad. UN وبناء على ذلك، كلف رؤساء الحكومات الأمين العام للجماعة بإنشاء فرقة عمل لتنسيق المساعدة المقدمة منها إلى هايتي في المجالات التي تستطيع فيها تقديم المساعدة.
    77. En lo que respecta al tema 8 del programa, el Grupo acoge con agrado la creación de un grupo de tareas de la ONUDI y el PNUD y toma nota de las conclusiones de su reunión celebrada en abril de 2007. UN 77- وبشأن البند 8 من جدول الأعمال، قال إن المجموعة ترحّب بإنشاء فرقة العمل المشتركة بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وتحيط علماً باستنتاجات اجتماعها المعقود في نيسان/أبريل 2007.
    La aprobación, a principios de 2001, de un Plan de Acción Nacional de lucha contra la trata, el nombramiento de un coordinador nacional encargado de la trata y la creación de un grupo de tareas interinstitucional dentro del Gobierno para combatirla son medidas positivas. UN ومن التطورات الإيجابية التي شهدها البلد اعتماد خطة عمل وطنية لمناهضة الاتجار في أوائل عام 2001، وتعيين منسق حكومي وطني معني بشؤون الاتجار، وإنشاء فرقة عمل مشتركة بين وكالات الحكومة لمكافحة الاتجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد