ويكيبيديا

    "creación del fondo central" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنشاء الصندوق المركزي
        
    • بإنشاء الصندوق المركزي
        
    A ese respecto, la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia es una medida adecuada. UN وقال في ذلك السياق إن إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ جاء خطوة في الاتجاه الصحيح.
    El mejoramiento cualitativo de la respuesta humanitaria internacional también ha tenido como resultado la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN وقد ترتب على التحسن النوعي في الاستجابة الإنسانية الدولية أيضا إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث.
    El último tema que deseo mencionar es la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia. UN والموضوع الأخير الذي أود أن أذكره هو إنشاء الصندوق المركزي الدائر للطوارئ.
    En ese sentido, también deseo decir que me complace la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia, que es un importante paso adelante para mejorar la capacidad de las Naciones Unidas de dar una respuesta de emergencia en casos de desastre y conflicto. UN وفي ذلك الصدد، أود أيضا أن أرحب بإنشاء الصندوق المركزي الجديد للاستجابة في حالات الطوارئ، الذي يشكل خطوة هامة نحو تحسين قدرات الأمم المتحدة للاستجابة في حالات الطوارئ في حالات الكوارث والصراعات.
    Acogemos con agrado la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia, así como los resultados positivos y concretos de su labor por hacer realidad los objetivos previstos en la resolución de la Asamblea General aprobada el año pasado. UN ونرحب بإنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، ونرحب أيضا بالنتائج الإيجابية والمحددة لجهوده الرامية إلى تحقيق الأهداف المبينة في قرار الجمعية العامة في العام الماضي.
    La creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia dio a las Naciones Unidas una capacidad de respuesta rápida. UN إن إنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ قد أعطى الأمم المتحدة قدرة سريعة على الاستجابة.
    La creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia dio a las Naciones Unidas una capacidad de repuesta rápida. UN وإن إنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ قد منح الأمم المتحدة قدرة على الاستجابة السريعة.
    Observemos, por ejemplo, la coordinación del socorro humanitario después de la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia, encabezado por el Sr. Jan Egeland. UN ولنأخذ، كمثال على ذلك، تنسيق الإغاثة الإنسانية بعد إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ الذي يترأسه إيان إغلند.
    Si bien hemos logrado grandes avances en el ámbito humanitario en 2005, en particular a través de la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia, aún persisten grandes desafíos. UN ومع أننا أحرزنا قدرا كبيرا من التقدم في المجال الإنساني في عام 2005، وبخاصة من خلال إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، لا تزال توجد تحديات كبيرة.
    En la esfera de la asistencia humanitaria, la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia y el sistema innovador de coordinación modular son modificaciones importantes para el sistema de asistencia humanitaria existente. UN وفي مجال المساعدات الإنسانية، يعد إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث والنظام الإبداعي للتنسيق بين المجموعات من التعديلات الهامة على النظام الحالي للمساعدة الإنسانية.
    A nivel institucional, no cabe duda de que se ha alcanzado un importante progreso, como atestigua la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia, la Comisión de Consolidación de la Paz y el Consejo de Derechos Humanos. UN لقد تم إحراز تقدم هام على المستوى المؤسساتي، ويشهد على ذلك إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ ولجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان.
    La creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia ha demostrado ser uno de los resultados más importantes de nuestros esfuerzos comunes tendientes a mejorar el mecanismo de la respuesta humanitaria. UN وقد ثبت أن إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ كان أحد أهم نتائج جهودنا المشتركة لتحسين آلية الاستجابة الإنسانية.
    La creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia (CERF) es, sin duda, uno de los pasos más significativos que hemos dado en este sentido, y nos complace ver que, apenas a dos años de su creación, los resultados han respondido a las expectativas que depositamos en él. UN ولا شك في أن إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة للطوارئ كان أحد أهم الخطوات المتخذة في هذا الشأن. ويسرنا أن نرى بعد أقل من عامين على إنشائه أن النتائج ترقى إلى مستوى التوقعات.
    En primer lugar, la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia (CERF) ha tenido mucho éxito y se está examinando la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN أولا وقبل كل شيء ، كان إنشاء الصندوق المركزي الدائر للطوارئ ناجحا جدا، وتجري مناقشة الاتساق على نطاق المنظومة من خلال منظمة الأمم المتحدة.
    Respaldamos los acontecimientos que tienen lugar, en particular la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia y la introducción del enfoque por grupos temáticos y los coordinadores humanitarios. UN ونحن ندعم التطورات المستجدة، بما في ذلك إنشاء الصندوق المركزي للاستجابة في حالة الطوارئ، وتطبيق النهج القائم على المجموعات ومنسقي العمل الإنساني.
    Esto se derivó de la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia, que comenzó a funcionar plenamente en el bienio 2006-2007. UN وقد نجم ذلك عن إنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ الذي بدأ عمله بالكامل خلال فترة السنتين 2006-2007.
    Esto se derivó de la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia, que comenzó a funcionar plenamente en el bienio 2006-2007. UN ونتج ذلك عن إنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ الذي دخل مرحلة التشغيل الكامل خلال فترة السنتين 2006-2007.
    El Pakistán acoge con beneplácito la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia. Seguimos comprometidos con la labor de las Naciones Unidas y, por lo tanto, continuaremos contribuyendo al Fondo. UN وترحب باكستان بإنشاء الصندوق المركزي الدائر للكوارث، وسنبقى ملتزمين بعمل الأمم المتحدة وبناء على ذلك سنواصل الإسهام في الصندوق.
    Haití acoge también con satisfacción la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia, ya que éste proporcionará recursos directos para que las Naciones Unidas financien las operaciones humanitarias de socorro en cuanto se produce una catástrofe. En otras palabras, para hacer más, con mayor rapidez. UN وترحب هايتي أيضا بإنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث. فهو سيوفر الموارد مقدّما لتمكين الأمم المتحدة من تمويل عمليات الإغاثة الإنسانية بمجرد وقوع الكوارث، أو بعبارة أخرى، لتمكينها من أن تفعل المزيد وفي وقت أسرع.
    Tailandia también aplaude la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia, que mejorará la respuesta a necesidades en las que el tiempo sea un factor crítico y fortalecerá los elementos básicos de la respuesta humanitaria en situaciones de crisis con financiación insuficiente. UN وترحب تايلند أيضا بإنشاء الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ، الذي سيعزز الاستجابات في سياق الاحتياجات الحساسة بتقصير الزمن، فضلا عن العناصر الأساسية للاستجابات الإنسانية في الأزمات الناقصة التمويل.
    El Presidente (habla en inglés): He escuchado el inicio de aplausos tras la declaración que acaba de formular el representante de Suecia, y que interpreto como un reconocimiento de la creación del Fondo central para la acción en casos de emergencia. Creo que dicho Fondo será muy beneficioso. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لاحظت بداية جولة من التصفيق للبيان الذي أدلى به تواً ممثل السويد، واعتقد أن ذلك كان للإشادة بإنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ الذي سيحدث فارقاً كبيراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد