ويكيبيديا

    "creador del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خالق
        
    • الخالق
        
    Él creía que Brahmā, el creador del mundo, había concebido al mundo material puramente por antojo, TED فقد كان يعتقد أن براهما، خالق الكون، قد ابتكر فكرة الملذات الدنيوية على الأرض لمتعته فقط،
    ¡Alabemos a Alá, el rey caritativo, el creador del Universo, Señor de los tres mundos! El Corán Open Subtitles الحمد لله ، الملك الرحيم ، خالق الكون ملك الديانات الثلاث ،،، القرآن
    Padre Todopoderoso, creador del cielo y de la tierra... de todo lo visible e invisible. Open Subtitles القادر على كل شيء، خالق السماء والأرض، وكل الأشياء المرئية وغير المرئية
    Creo en Dios padre todopoderoso creador del cielo y de la tierra. Open Subtitles أَمنُ بالله، الأب ، خالق السماءِ والأرضِ.
    ¿Cree en Dios, creador del cielo y de la tierra? Open Subtitles هل تعتقد في الله، الخالق للسماوات والأرض؟
    El único y verdadero Dios, el creador del cielo y la tierra. Open Subtitles الاله الواحد الحقيقى خالق السماوات والأرض
    Creo en Dios Padre celestial creador del cielo y la tierra y en Jesucristo, su único hijo, nuestro Señor. Open Subtitles رحمتك يا رب أبانا الذي في السموات خالق السماء و الأرض يا عيسى المسيح يا ابن الرب
    Dios, creador del cielo y de la tierra, en tu diseño de salvación has unido a los hombres en la victoria pascual de Cristo, tu hijo. Open Subtitles الله، خالق السماء والأرض منقذنا ومخلصنا وحّدت الرجال لنصره السيد المسيح
    Creo en Dios Padre, creador del cielo y la tierra, de todo lo visible e invisible Open Subtitles أؤمن بالرب، خالق السماوات والأرض، وجميع ما هو مرئي وغير مرئي.
    El mas poderoso y misericordioso creador del universo, sus bendiciones esten con nosotros la gente del reino de Dios solo Dios sabe los contenidos del universo y eso que esta escondido del ojo desnudo Open Subtitles خالق الكون ، نعمته علينا جميعاً و على كل الناس فى مملكه الإله الإله وحده يعلم حقيقه الكون
    Creo en un solo Dios Todopoderoso, creador del Cielo y de la '? Open Subtitles آمن بالله الواحد القوي, خالق السموات والأرض..
    creador del trueno, del relámpago, de la niebla del viento, la nieve y la lluvia Open Subtitles خالق الرعد، والبرق، والضباب خالق الرياح والثلج والمطر
    Es la prueba de que Dios ya no es el único creador del hombre. Open Subtitles إنه الدليل الذي يوضح أن الرب ليس خالق هذا الرجل.
    ¿Creen en Dios Todopoderoso, creador del cielo y de la tierra? Open Subtitles هل تؤمنون بالله , الأب القادر على كل شيء خالق السماوات والأرض؟
    Hasta que pienso en cuando les diga a nuestros hijos lo muchísimo que les quiere el creador del universo, quien los ha hecho a ellos, y solo puedo verte ahí de pie, juzgando y siendo despectivo, y no puedo dejarlo pasar. Open Subtitles حتى أفكر بإخبار أطفالنا كيف أنهم محبوبون من قبل خالق الكون، الذي خلقهم،
    Y mira, no soy fanático del creador del Universo, pero aquí estoy, listo para colaborar. Open Subtitles إسمع, لست من معجبي خالق الكون لكن ها أنا هنا مستعدٌ للمخاطرة
    ¿Crees en Dios Padre, el creador del Cielo y la Tierra? Open Subtitles هل تؤمن بالرب، الأب خالق السماوات والأرض
    Dios está vivo y es el creador del universo y de toda la vida. UN إن الله حي وهو خالق الكون والحياة كلها.
    Creo en Dios, Padre Todopoderoso, creador del cielo y de la tierra... y en Jesucristo, su único hijo, nuestro Señor. Open Subtitles اؤمن بالرب , سبحانه خالق الجنة والأرض ...وبالمسيح , إبنه الوحيد ربنا
    Dios Padre, también sabemos... que eres el creador del Cielo y de la Tierra... de la Luna y de las estrellas. Open Subtitles الله يدرك بأنّه الخالق أرض وسماء القمر والنجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد