ويكيبيديا

    "creados en virtud de la carta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المنشأة بموجب الميثاق
        
    • المنشأة بموجب ميثاق
        
    • القائمة على الميثاق
        
    No obstante, reconocía que se debía dar prioridad a los servicios para las reuniones de los órganos creados en virtud de la Carta y los órganos con mandatos. UN واعترفت، مع ذلك، بوجوب منح اﻷولوية لخدمة اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق والهيئات المنشأة بقرارات.
    No obstante, reconocía que se debía dar prioridad a los servicios para las reuniones de los órganos creados en virtud de la Carta y los órganos con mandatos. UN واعترفت، مع ذلك، بوجوب منح اﻷولوية لخدمة اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق والهيئات المنشأة بقرارات.
    No obstante, reconocía que se debía dar prioridad a los servicios para las reuniones de los órganos creados en virtud de la Carta y los órganos con mandatos. UN واعترفت، مع ذلك، بوجوب منح اﻷولوية لخدمة اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق والهيئات المنشأة بقرارات.
    1. Invita a los órganos creados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas a que reconsideren la necesidad de ejercer el derecho a que se levanten actas de sus reuniones, y pide a los órganos creados en virtud de tratados que están facultados para establecer sus propios procedimientos al respecto que examinen la necesidad de esas actas; UN ١ - تدعو الهيئات المنشأة بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة إلى استعراض حقها في محاضر الجلسات، وتناشد هيئات المعاهدات المأذون لها بتحديد ممارستها بنفسها في هذه المسألة أن تستعرض احتياجاتها من تلك المحاضر؛
    :: Realizar labores de enlace y coordinación con los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de la Carta UN الاتصال بهيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب الميثاق والتنسيق معها
    3. Reitera que se debe dar prioridad a los servicios para las reuniones de los órganos creados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas y de mandatos; UN 3 - تكرر التأكيد على وجوب القيام على سبيل الأولوية بتوفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب الميثاق والملزمة بمهام؛
    3. Reitera que se debe dar prioridad a los servicios para las reuniones de los órganos creados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas y de mandatos; UN 3 - تكرر التأكيد على وجوب القيام على سبيل الأولوية بتوفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب الميثاق والملزمة بمهام؛
    También es digna de mención la tendencia de los órganos creados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas y de mandatos a celebrar más reuniones oficiosas y a los que, según los mandatos en vigor, se prestan los servicios de modo preferencial. UN ومن الجدير بالذكر أيضا الميل إلى عقد مشاورات غير رسمية أكثر من السابق من جانب الهيئات المنشأة بموجب الميثاق والهيئات الصادر تكليف بإنشائها والتي، وفقا للولايات القائمة، توفر لها الخدمات على سبيل اﻷولوية.
    Acoge con agrado que se haya prestado servicios de interpretación para el 84% de las reuniones celebradas por agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes; sin embargo, no le cabe duda de que las reuniones de los órganos creados en virtud de la Carta y de mandatos deben ser prioritarias. UN ورحب بتقديم خدمات الترجمة الشفوية إلى 84 في المائة من الاجتماعات التي عقدتها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى؛ غير أنه لا شك أن اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق وبموجب ولايات يجب أن تحظى بالأولوية.
    17. Reitera que se debe dar prioridad a los servicios para las reuniones de los órganos creados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas y de mandatos; UN 17 - تكرر التأكيد على وجوب القيام على سبيل الأولوية بتوفير الخدمات لاجتماعات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق والملزمة بمهام؛
    Se prestarán servicios en las reuniones de los grupos regionales y de otros grupos principales de Estados Miembros y en otras reuniones oficiosas únicamente cuando queden disponibles los servicios que inicialmente se hubieran asignado a las reuniones de los órganos creados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas y de mandatos. UN أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات من النوع المخصص، أصلا، لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلفة.
    Sin embargo, se indica que, durante el período de renovación, y sobre todo durante la renovación del edificio de conferencias, las instalaciones para conferencias de que se dispondrá para actividades que no sean las actividades básicas de los órganos creados en virtud de la Carta y sus órganos subsidiarios, como reuniones paralelas, actividades colaterales y reuniones de grupos regionales, serán limitadas. UN غير أنه أشير إلى أن مرافق المؤتمرات التي ستستوعب الأنشطة الزائدة على الاجتماعات الأساسية للأجهزة المنشأة بموجب الميثاق وهيئاتها الفرعية، مثل الاجتماعات الموازية والأنشطة الجانبية واجتماعات المجموعات الإقليمية، ستكون محدودة أثناء فترة التجديد، لا سيما أثناء تجديد مبنى المؤتمرات.
    Únicamente se prestarán servicios a las reuniones de los grupos regionales y de otros grupos principales de Estados Miembros y a otras reuniones oficiosas cuando queden disponibles los servicios que inicialmente se hubieran asignado a las reuniones de órganos creados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas u órganos con mandatos especiales. UN أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت مخصصة أصلا لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلَّفة.
    Sin embargo, durante el período de renovación, y sobre todo durante la renovación del edificio de conferencias en la primera fase, las instalaciones para conferencias de que se dispondrá para actividades que no sean las actividades básicas de los órganos creados en virtud de la Carta y sus órganos subsidiarios, como reuniones paralelas, actividades colaterales y reuniones de grupos regionales, serán limitadas. UN غير أن مرافق المؤتمرات التي ستستوعب الأنشطة الزائدة من الاجتماعات الرئيسية للأجهزة المنشأة بموجب الميثاق وهيئاتها الفرعية، مثل الاجتماعات الموازية والمناسبات الجانبية واجتماعات المجموعات الإقليمية ستكون محدودة أثناء فترة التجديد، لا سيما أثناء تجديد مبنى المؤتمرات في المرحلة الأولى.
    Únicamente se prestarán servicios a las reuniones de los grupos regionales y de otros grupos principales de Estados Miembros y a otras reuniones oficiosas cuando queden disponibles los servicios que inicialmente se hubieran asignado a las reuniones de órganos creados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas u órganos con mandatos especiales. UN أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت مخصصة أصلا لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلَّفة.
    Únicamente se prestarán servicios a las reuniones de los grupos regionales y de otros grupos principales de Estados Miembros y a otras reuniones oficiosas cuando queden disponibles los servicios que inicialmente se hubieran asignado a las reuniones de órganos creados en virtud de la Carta u órganos con mandatos especiales. UN أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية، فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت مخصصة أصلا لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلَّفة.
    Únicamente se prestarán servicios a las reuniones de los grupos regionales y de otros grupos principales de Estados Miembros y a otras reuniones oficiosas cuando queden disponibles los servicios que inicialmente se hayan asignado a las reuniones de órganos creados en virtud de la Carta u órganos con mandatos especiales. UN أما جلسات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء وغيرها من الجلسات غير الرسمية، فلا يمكن التكفل بأمر عقدها إلا إذا تيسرت لها خدمات كانت مخصصة أصلا لجلسات الهيئات المنشأة بموجب الميثاق أو الهيئات المكلَّفة.
    1. Invita a los órganos creados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas a que reconsideren la necesidad de ejercer el derecho a que se levanten actas de sus reuniones, y pide a los órganos creados en virtud de tratados que están facultados para establecer sus propios procedimientos al respecto que examinen la necesidad de esas actas; UN ١ - تدعو الهيئات المنشأة بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة إلى استعراض حقها في محاضر الجلسات وتناشد هيئات اﻹشراف على المعاهدات المأذون لها بوضع ممارستها بنفسها في هذه المسألة أن تستعرض احتياجاتها من هذه المحاضر؛
    Sus objetivos programáticos principales serán: a) prestar apoyo sustantivo a los órganos creados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas que se ocupan de cuestiones de desarrollo, a saber: la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus comisiones orgánicas y órganos de expertos; y b) analizar las perspectivas de desarrollo a nivel mundial. UN وتتمثل أهدافه البرنامجية الرئيسية في (أ) توفير الدعم الموضوعي للهيئات المنشأة بموجب ميثاق الأمم المتحدة التي تتناول قضية التنمية، ألا وهي الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لجانه الفنية، وهيئات الخبراء، و (ب) تحليل احتمالات التنمية على الصعيد العالمي.
    Sus objetivos programáticos principales serán: a) prestar apoyo sustantivo a los órganos creados en virtud de la Carta de las Naciones Unidas que se ocupan de cuestiones de desarrollo, a saber: la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus comisiones orgánicas y órganos de expertos; y b) analizar las perspectivas de desarrollo a nivel mundial. UN وتتمثل أهدافه البرنامجية الرئيسية فيما يلي: (أ) تقديم الدعم الفني إلى الهيئات المنشأة بموجب ميثاق الأمم المتحدة التي تعالج القضايا الإنمائية، وهي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية ذات الصلة، وهيئات الخبراء، و (ب) تحليل آفاق التنمية على الصعيد العالمي.
    En términos generales, los mecanismos creados en virtud de la Carta han demostrado un interés mucho mayor por convertir el tema de la mundialización en el eje de sus programas. UN وعلى وجه الإجمال، أظهرت الآليات القائمة على الميثاق اهتماما أكبر لإدراج قضية العولمة في صلب جداول أعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد