Creame, después de 10 tragos de aguardiente, | Open Subtitles | و بعد عشر جرعات من المسكر, ستجدينها, صدقيني |
Creame, su alteza, no escatimaresmos esfuerzos para traerla de regreso. | Open Subtitles | صدقيني يا مولاتي نحن لن ندخر جهدا للبحث عنها |
Creame que lo haria... y lo hara, aunque haya hecho exactamente lo que le dijo que hiciera. | Open Subtitles | صدقيني ، كان سيفعل ذلك ، وسوف يفعله حتى ولو إعتقد بأنك فعلتي بالظبط ما أخبركي به |
Creame, no sé nada Arun! | Open Subtitles | صدقنى فأنا لا أعرف أى شئ يا آرون |
Creame, Sr. Ludlow, No tiene ni idea. | Open Subtitles | . صدقنى يا سيد " ليدلو " ، ليست لديك فكرة |
Creame que lo haria... y lo hara, aunque haya hecho exactamente lo que le dijo que hiciera. | Open Subtitles | صدقيني ، كان سيفعل ذلك ، وسوف يفعله حتى ولو إعتقد بأنك فعلتي بالظبط ما أخبركي به |
Señora, Creame, seré el alma de la discreción en mi trato con los hijos de su Majestad | Open Subtitles | سيدتي, صدقيني, سوف أكون روحيا في التعامل مع كل أطفال صاحب الجلالة |
No, lo he meditado. Creame, señorita Shepherd, está bien. | Open Subtitles | .كلا، لقد أمعنت التفكير في الأمر صدقيني يا سيّدة شيبرد، لا بأس في الأمر |
Creame puedo manejar la responsabilidad sin ningun problema | Open Subtitles | صدقيني يمكنني تحمل المسؤولية لامشكلة |
Pero el tamaño, no lo es todo. Creame. | Open Subtitles | لكن الحجم ليس كل شيء صدقيني أنا أعرف |
-No duraremos mucho,Creame -Bien que hay de las Botellas | Open Subtitles | لن نأخذ طويلاً صدقيني - ماذا عن زجاجاته ؟ |
Creame. Le estoy haciendo un favor. | Open Subtitles | صدقيني أنا أقدم لكِ خدمة |
Creame, yo puedo conseguir lo mismo sin que sea tan cansado con otros chicos. | Open Subtitles | صدقيني , استطيع الحصول علي علي مراهقات ... اقل من هذا بكثير مع باقي الفتيات |
Creame, conozco a estos niños. | Open Subtitles | صدقنى, أنا أعرف هؤلاء الأطفال |
Es por aqui. Creame. | Open Subtitles | هذا هو الطريق ، صدقنى |