ويكيبيديا

    "crear el puesto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنشاء وظيفة
        
    • إنشاء منصب
        
    • بإنشاء وظيفة
        
    • بإنشاء منصب
        
    • استحداث منصب
        
    También el año anterior, la Asamblea General decidió crear el puesto de (Sr. Sharp, Australia) UN وقد قررت كذلك الجمعية العامة في العام الماضي إنشاء وظيفة مفوض سام لحقوق اﻹنسان.
    No se ofrece información nueva que justifique la necesidad de crear el puesto de empleado de tecnología de la información. UN ولم ترد أي معلومات جديدة تدعم الحاجة إلى إنشاء وظيفة كاتب تكنولوجيا للمعلومات.
    Los directores de los centros escolares pueden crear el puesto de profesor ayudante para niños desfavorecidos desde el punto de vista sociocultural. UN ويجوز لمدراء المدارس إنشاء وظيفة مساعد معلم يعنى بالأطفال المحرومين اجتماعياً وثقافياً.
    La idea de crear el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos ha sido tema de deliberación en foros de las Naciones Unidas durante prácticamente 50 años. UN لقد ظلت فكرة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان محل مناقشة في محافل اﻷمم المتحدة لما يقرب من نصف قرن.
    El Ministerio del Interior ha decidido crear el puesto de Inspector General que garantizará que los métodos policiales sean conformes a la legislación. UN وقررت وزارة الداخلية إنشاء منصب المفتش العام الذي سيكفل توافق إجراءات الشرطة مع القانون.
    Desde entonces, han tenido la oportunidad de reafirmar su compromiso, especialmente al crear el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y prestar apoyo a las actividades de los diversos órganos competentes de las Naciones Unidas. UN ومنذ ذلك الوقت، توفرت لها الفرصة لتؤكد من جديد التزامها بإنشاء وظيفة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وتأييد مختلف هيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    En el caso de que el Comité decida crear el puesto de relator para la divulgación de información, la oradora sugiere que se designe al menos a dos miembros para ocuparse de esta tarea. UN واقترحت أن يجري، إذا قررت اللجنة إنشاء وظيفة المقرر المعني بالإعلام، تعيين عضوين على الأقل لتولي هذه المهمة.
    La Asamblea examinó la intención del Secretario General de crear el puesto de Asesor Especial, no una propuesta de nombrar al Sr. Luck. UN وأضاف أن الجمعية العامة قد ناقشت اعتزام الأمين العام إنشاء وظيفة المستشار الخاص، وليس اقتراح تعيين السيد لوك.
    En cuanto a la cuestión de crear el puesto de Vicesecretario General para que coordine la administración cotidiana y las funciones de gestión, consideramos que podría ayudar al Secretario General a centrar más su atención en cuestiones relacionadas con la política. UN وفيما يتعلق بمسألة إنشاء وظيفة نائب لﻷمين العام لتنسيق المهام اﻹدارية والتنظيمية اليومية، نرى أن ذلك قد يمكن اﻷمين العام من تركيز قدر أكبر من الوقت على القضايا المتصلة بالسياسة العامة.
    Se propone crear el puesto de Consejero para la gestión del estrés con la categoría de P–4. UN ٨٣ - ويقترح إنشاء وظيفة لمستشار لمعالجة اﻹجهاد من الرتبة ف - ٤.
    La Comisión recomienda que se acepte la propuesta de crear el puesto de consejero del personal, de categoría P-3, en la División para el Desarrollo de los Recursos Humanos. UN وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة مستشار للموظفين برتبة ف-3 في شعبة تنمية الموارد البشرية.
    La propuesta de crear el puesto de Comisionado de Policía con categoría D-2 obedece al amplio mandato policial de la Misión. UN 22 - يُقترح إنشاء وظيفة برتبة مد-2 لمفوض الشرطة نظرا لمدى قوة ولاية شرطة البعثة.
    15. Decide crear el puesto de auxiliar de coordinación (Servicio Móvil) para la Oficina del Representante Especial Adjunto; UN 15 - تقرر إنشاء وظيفة مساعد تنسيق (من فئة الخدمة الميدانية) لمكتب نائب الممثل الخاص؛
    1. Decide crear el puesto de Alto Comisionado para los Derechos Humanos; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    1. Decide crear el puesto de Alto Comisionado para los Derechos Humanos; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    1. La Asamblea General, en su resolución 48/141, de 20 de diciembre de 1993, decidió crear el puesto de Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN ١ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان.
    1. Decide crear el puesto de Alto Comisionado para los Derechos Humanos; UN ١ - تقرر إنشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان؛
    En el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/52/L.72, la Asamblea General decidiría crear el puesto de Vicesecretario General. UN ١ - بموجب الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار A/52/L.72، تقرر الجمعية العامة إنشاء منصب نائب اﻷمين العام.
    El Gobierno de Malí también apoya la recomendación del Comité Especial de crear el puesto de Director de Gestión en la Oficina del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وأعرب عن تأييد حكومته أيضا لتوصية اللجنة الخاصة الداعية إلى إنشاء منصب مدير شؤون الإدارة في مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Las estimaciones presupuestarias correspondientes a la Secretaría no se ven afectadas por la decisión del Consejo de Seguridad de crear el puesto de Fiscal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN ولم تتأثر تقديرات الميزانية لقلم المحكمة بسبب قرار مجلس الأمن بإنشاء وظيفة جديدة للمدعي العام في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    El proceso mediante el cual se tomó la decisión de crear el puesto de Alto Comisionado también es fuente de satisfacción. UN كما إننا نشعر باﻹرتياح إزاء العملية التي اتخذ من خلالها القرار بإنشاء منصب المفوض السامي.
    175. La Asamblea General, en su resolución 48/141, de 20 de diciembre de 1993, decidió crear el puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y, entre otras cosas, pidió al Ato Comisionado que informara anualmente sobre sus actividades, de conformidad con su mandato, a la Comisión de Derechos Humanos y, por conducto del Consejo Económico y Social, a la Asamblea General. UN ٥٧١- قررت الجمعية العامة، في قرارها ٨٤/١٤١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، استحداث منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وطلبت إلى المفوض السامي، في جملة أمور، أن يقدم تقريراً سنوياً عن أنشطته، وفقاً لولايته، إلى لجنة حقوق اﻹنسان وكذلك إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد