ويكيبيديا

    "crear grupos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنشاء أفرقة
        
    • وإنشاء أفرقة
        
    • إنشاء مجموعات
        
    • تشكيل جماعات
        
    • إنشاء جماعات
        
    • لتكوين دوائر من
        
    A este respecto, vale la pena estudiar la idea de crear grupos de reconstrucción, cuyas actividades recibirían apoyo no sólo del Gobierno, sino también de la comunidad internacional. UN وبهذا الخصوص، يجدر دراسة فكرة إنشاء أفرقة إعادة إعمار تقوم بدعم أنشطتها لا الحكومة وحدها وإنما المجتمع الدولي أيضا.
    crear grupos de expertos para prestar asesoramiento técnico, supervisar la organización y realización de los ensayos y preparar informes recapitulativos. 2.8. UN إنشاء أفرقة الخبراء لتقديم التوجيه التقني. اﻹشراف على تنظيم وتنفيذ الاختبارات وإعداد تقارير ملخصة عنها.
    crear grupos de trabajo internos para apoyar el proceso de coordinación interna; UN ٧ - إنشاء أفرقة عاملة داخلية لدعم عملية التنسيق الداخلي؛
    La Conferencia y el Comité Plenario podrán crear grupos de trabajo. UN للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    crear grupos de expertos sobre una base provisional e iniciar la planificación preliminar de sus actividades para 2012. UN وإنشاء أفرقة عمل مؤقتة، وبدء التخطيط الأولي للأنشطة التي ستنفذها تلك الأفرقة في عام 2012.
    Al crear grupos de trabajo se tendrá en cuenta la disponibilidad de medios para prestar servicios de conferencia. UN ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفر مرافق خدمة المؤتمر.
    Se decidió crear grupos de trabajo que se encargaran de elaborar un modelo global de comercio. UN وتقرر إنشاء أفرقة عاملة لوضع نموذج عالمي للتجارة الخارجية.
    La Conferencia y el Comité Plenario podrán crear grupos de trabajo. UN للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    Al crear grupos de trabajo se tendrá en cuenta la disponibilidad de medios para prestar servicios de conferencia. UN ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفر مرافق خدمة المؤتمر.
    El Comité tal vez desee crear grupos de contacto y grupos de redacción especiales, según estime oportuno, y especificar sus mandatos. UN 6 - قد ترغب اللجنة في إنشاء أفرقة اتصال مخصصة وأفرقة صياغة حسبما تراه ضرورياً، مع تحديد ولايتها.
    La Junta puede crear grupos de trabajo para cumplir con sus funciones. UN ويحق للمجلس إنشاء أفرقة عاملة تساعده على تنفيذ مهامه.
    El segundo enfoque consiste en crear grupos de trabajo paralelos. UN أما النهج الثاني فهو إنشاء أفرقة عاملة موازية.
    Al crear grupos de trabajo, se tendrá en cuenta la disponibilidad de medios para prestar servicios de conferencias. UN ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفُّر مرافق خدمة المؤتمر.
    Grupos de trabajo La Conferencia y el Comité Plenario podrán crear grupos de trabajo. UN للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    Al crear grupos de trabajo se tendrá en cuenta la disponibilidad de medios para prestar servicios de conferencias. Artículo 50 UN ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفر مرافق خدمة المؤتمر.
    Al crear grupos de trabajo, se tendrá en cuenta la disponibilidad de medios para prestar servicios de conferencias. UN ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفُّر مرافق خدمة المؤتمر.
    Grupos de trabajo La Conferencia y el Comité Plenario podrán crear grupos de trabajo. UN للمؤتمر واللجنة الجامعة إنشاء أفرقة عاملة.
    Al crear grupos de trabajo se tendrá en cuenta la disponibilidad de medios para prestar servicios de conferencias. Artículo 50 UN ويؤخذ في الاعتبار، عند إنشاء أفرقة عاملة، توفر مرافق خدمة المؤتمر.
    Celebra sobre todo la propuesta en que se prevé fomentar la formación del personal, crear grupos de mediación y reforzar la Dependencia de Revisión de Decisiones Administrativas, medidas que favorecerán los métodos paralelos de solución de controversias. UN وأعرب عن اغتباطه للاقتراح الرامي إلى ضمان تدريب الموظفين، وإنشاء أفرقة وسطاء وتعزيز الفريق المعني بالنظر في القرارات اﻹدارية، والتدابير التي تشجع على اتباع الطرق الموازية في تسوية المنازعات.
    Se podrían crear grupos de trabajo en los que participaran instituciones privadas y públicas de los países receptores y de origen a fin de colaborar en la determinación los obstáculos que entorpecen las corrientes de remesas y la forma de eliminarlos. UN يمكن إنشاء مجموعات عمل تضم مؤسسات خاصة وعامة في كل من البلدان المتلقية والمرسلة للتعاون في تحديد العقبات الماثلة أمام تدفقات التحويلات وأساليب إزالتها.
    Nuestro enfoque para crear grupos de autoayuda en sectores desfavorecidos UN النهج الذي يتبعه المعهد في تشكيل جماعات الجهود الذاتية في القطاعات المحرومة
    También se sensibilizó a las mujeres acerca de la importancia del ahorro y la utilidad de crear grupos de ayuda recíproca para desempeñar una función en el desarrollo. UN كما قامت بتوعية المرأة بأهمية الادخار وبفائدة إنشاء جماعات للتعاضد تؤدي دورا في التنمية؛
    En diciembre de 1999 se creó oficialmente la Fundación " Argentina con ACNUR " , con objeto de crear grupos de apoyo y de lograr ayuda para las actividades del ACNUR en todo el mundo. UN وأنشئت مؤسسة Argentina con ACNUR رسميا في كانون الأول/ديسمبر 1999 لتكوين دوائر من المؤيدين وتأييد أنشطة المفوضية في العالم أجمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد