ويكيبيديا

    "creciente importancia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأهمية المتزايدة
        
    • تزايد أهمية
        
    • أهمية متزايدة
        
    • الأهمية المتنامية
        
    • متزايد الأهمية
        
    • ازدياد أهمية
        
    • تنامي أهمية
        
    • بأهمية متزايدة
        
    • بتزايد أهمية
        
    • زيادة أهمية
        
    • المتزايد الأهمية
        
    • متزايدة الأهمية
        
    • الأهمية المتعاظمة
        
    • التركيز المتزايد
        
    • بتنامي أهمية
        
    Un participante hizo hincapié en la creciente importancia de la cooperación Sur-Sur. UN وأشار أحد المشاركين إلى الأهمية المتزايدة للتعاون بين بلدان الجنوب.
    Subrayando, en este contexto, la creciente importancia del diálogo intercultural e interreligioso sobre la riqueza de la diversidad cultural del mundo, UN وإذ نؤكد في هذا السياق، الأهمية المتزايدة للحوار بين الثقافات والأديان مع الاحترام لثروة العالم من التنوع الثقافي،
    Con ese propósito, deseo terminar subrayando una vez más la creciente importancia de la cooperación entre todos los Estados Miembros. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أود أن أختتم بياني بالتأكيد مرة أخرى على الأهمية المتزايدة للتعاون بين جميع الدول الأعضاء.
    Se examinan las consecuencias de la creciente importancia del endeudamiento externo privado para la sostenibilidad de la deuda externa UN ويناقش آثار تزايد أهمية الاقتراض الخارجي من جانب القطاع الخاص على القدرة على تحمّل الدين الخارجي.
    Las autoridades conceden una creciente importancia al asunto, esforzándose por vigilar la situación a través de análisis cuantitativos y cualitativos. UN وتولي السلطات أهمية متزايدة من خلال السعي إلى رصد الحالة عن طريق إجراء دراسات تحليلية نوعية وكمية.
    Como ejemplo de lo dicho cabe señalar la creciente importancia de la contratación en el exterior de bienes intermedios y servicios. UN وكمثال لذلك الأهمية المتزايدة للاستعانة بالمصادر الخارجية في مجال السلع والخدمات الوسيطة.
    Reafirmamos la creciente importancia de la cooperación Sur-Sur en el actual entorno económico internacional. UN ونحن نؤكد مجدداً الأهمية المتزايدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في ظل المناخ الاقتصادي الدولي الحالي.
    Ello da firmes muestras de la creciente importancia de la Convención en un mundo interdependiente. UN وهذا دليل قوي على الأهمية المتزايدة للاتفاقية في عالم مترابط.
    Además, la creciente importancia de las actividades del sector de servicios fue uno de los factores que contribuyó a la elaboración del Sistema de Cuentas Nacionales (SCN) de 1993. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت الأهمية المتزايدة لأنشطة الخدمات عاملا كامنا وراء استحداث نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    A ese respecto, acogió con agrado las seguridades que ofreció la Mesa acerca de la creciente importancia de los procedimientos especiales en las deliberaciones de la Comisión. UN وفي هذا الصدد، أعربوا عن سرورهم بتأكيدات المكتب على الأهمية المتزايدة للإجراءات الخاصة في أعمال اللجنة؛
    En este estudio quedó patente la creciente importancia de la participación de las mujeres empresarias: UN وقد اتضحت في هذه الدراسة الأهمية المتزايدة لمشاركة منظِّمات المشاريع:
    El éxito de la reciente Cumbre de Dirigentes del Pacto Mundial es una prueba de la creciente importancia de la iniciativa. UN ويُعَد نجاح مؤتمر القمة الأخير لقادة الميثاق العالمي شاهداً على الأهمية المتزايدة لهذه المبادرة.
    La creciente importancia de la cooperación Sur-Sur exigía que se prestara una mayor atención a su eficacia. UN وذكر أن الأهمية المتزايدة لهذا التعاون تتطلب إيلاء مزيد من العناية لفعاليته.
    El manual examina, teniendo en cuenta los antecedentes de la creciente importancia de los servicios en el desarrollo económico, las consecuencias de la liberalización de los marcos reglamentarios relacionados con los servicios. UN ويدرس هذا الكتيب، أمام خلفية تزايد أهمية الخدمات في التنمية الاقتصادية، آثار تحرير اﻷطر التنظيمية المتصلة بالخدمات.
    Esta función es un ejemplo de la creciente importancia que se asigna a la reducción de los desastres dentro del marco más amplio del desarrollo. UN وهذا العمل هو مثال على تزايد أهمية الحد من الكوارث ضمن أطر التنمية اﻷوسع نطاقا.
    En ese contexto había adquirido creciente importancia el papel de los AII. UN وفي هذا السياق، اكتسب دور اتفاقات الاستثمار الدولية أهمية متزايدة.
    creciente importancia del Sur en el comercio internacional UN الأهمية المتنامية للجنوب في التجارة الدولية
    Otro aspecto de creciente importancia para los países en desarrollo es la facilitación del transporte de tránsito. UN وثمة مجال آخر متزايد الأهمية بالنسبة للبلدان النامية هو تيسير النقل العابر.
    Con la creciente importancia de la elaboración en el extranjero, este tratamiento es cada vez más cuestionable. UN ومع ازدياد أهمية العمليات التي تتم فيما وراء البحار، فإن هذه المعاملة تصبح مثار تساؤلات متزايدة.
    3. La creciente importancia de la IED sirvió de telón de fondo al debate de la Reunión de Expertos. UN ٣- وكان اﻷساس الذي دارت حوله المناقشة في اجتماع الخبراء هو تنامي أهمية الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    A este respecto, la dinámica cooperación Sur-Sur cobraba creciente importancia. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن التعاون النشط بين بلدان الجنوب يتسم بأهمية متزايدة.
    Los negociadores de la Ronda Uruguay, conscientes de la creciente importancia de las normas de origen en el comercio mundial, acabaron llegando a un acuerdo sobre las normas de origen, acuerdo que ahora se ha convertido en parte integrante de los resultados de las negociaciones de la Ronda Uruguay. UN والمتفاوضون في جولة أوروغواي قد توصلوا في النهاية، وعيا منهم بتزايد أهمية قواعد المنشأ في التجارة العالمية، إلى اتفاق حول قواعد المنشأ أصبح اﻵن جزءا لا يتجزأ من نتائج مفاوضات جولة أوروغواي.
    En el ámbito de la oferta, tal vez el indicador más obvio del impacto de la mundialización sea la creciente importancia de las empresas transnacionales (ETN). UN وفيما يتعلق بالعرض، لعل أوضح مؤشر على أثر العولمة يتمثل في زيادة أهمية الشركات عبر الوطنية.
    En este contexto, era importante prestar una atención especial a la creciente importancia del empresariado social. UN وفي هذا السياق، أُشير إلى أن من المهم إيلاء اهتمام خاص للدور المتزايد الأهمية لتطوير المشاريع ذات الطابع الاجتماعي.
    La conectividad internacional y el costo de los servicios de transporte y logística están adquiriendo una creciente importancia en el comercio internacional. UN وشيئاً فشيئاً أصبح كلّ من الربط على المستوى الدولي وتكاليف النقل والخدمات اللوجستية يشكل جوانب للتجارة الدولية متزايدة الأهمية.
    La consolidación de la paz es una tarea de prevención de creciente importancia. UN ويعد بناء السلام من المهام الوقائية ذات الأهمية المتعاظمة.
    Un ejemplo de ello es la creciente importancia que se está dando a los servicios médicos para la mujer. UN ومن اﻷمثلة في هذا الصدد التركيز المتزايد على الخدمات الصحية للمرأة.
    El informe concluye con una serie de observaciones relativas a la creciente importancia de la cooperación Sur-Sur. UN واختُتم التقرير بعدد من الملاحظات المتصلة بتنامي أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد