ويكيبيديا

    "creen que el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعتقدون أن
        
    • يؤمنون بأن
        
    • يعتقد أن
        
    • يظنون أن
        
    • يعتقدون إن
        
    • تعتقد أن
        
    • يشعرون أن
        
    La Comisión no debe trasmitir un mensaje ambiguo a los que creen que el terrorismo podría estar justificado. UN وأضافت أنه ينبغي للجنة أن تبعث برسالة واضحة إلى من يعتقدون أن الإرهاب يمكن تبريره.
    Los Interahamwe creen que el Mil Colinas es un hotel de Sabena. Open Subtitles الإنترهاموي يعتقدون أن ميل كولين فندق سيبانا ذو أربعة نجوم
    Hay escépticos, lo sabemos, que no creen que el Oriente Medio esté maduro para un mercado común similar al europeo. UN وهناك النزاعون إلى الشك، وهم، كما نعلم، لا يؤمنون بأن الشرق اﻷوسط مهيأ لقيام سوق مشتركة مماثلة للسوق اﻷوروبية المشتركة.
    Los artistas callejeros creen que el arte pertenece al público. TED فنانو الشوارع يؤمنون بأن الفن ينتمي إلى العامة.
    Ahora, ¿cuántas personas aquí creen que el 'número Trump' es mayor para la mosca de la fruta? TED وحالياً، كم شخص حاضر يعتقد أن عدد ترامب أعلى لدى الذبابة؟
    Algunas personas creen que el polvo es mayormente escamas de la piel humana. Open Subtitles بعض الناس يظنون أن الغبار عبارة عن قشر لجلد الإنسان إليوت
    Ellos creen que el bosque que está pisoteando le pertenece a Hallow. Open Subtitles يعتقدون إن الغابة التي أنت تطـأ عليها تـعـود إلي الـمُقـدس.
    creen que el detalle está, pero no lo está. TED تعتقد أن التفاصيل هناك , لكنها ليست هناك
    Las fuerzas de paz aún creen que el problema son los insurgentes. Open Subtitles أولئك جنود حفظ السلام يعتقدون أن المشكلة مازالت مع المتمرّدين
    Esta gente que conocimos, creen que el stargate en Novus fue dañado o destruido en un terremoto posterior. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الذين قابلناهم يعتقدون أن الستارجيت على نوفوس اما أنها تالفة أو تم تدميرها
    Muchos creen que el mejor momento para adquirir esas técnicas es el período de educación general que precede a la formación profesional. UN وكثيرون هم الذين يعتقدون أن أفضل فترة لاكتساب هذه المهارات هي فترة التعليم العام التي تسبق التعليم المهني.
    creen que el suicidio, la tortura y el asesinato están plenamente justificados para conseguir cualquier objetivo que declaren. Y actúan sobre la base de sus creencias. UN إنهم يعتقدون أن الانتحار والتعذيب والقتل أمور لها ما يبررها لخدمة أي هدف معلن لهم وأنهم يتصرفون وفقا لمعتقداتهم.
    Se informó de que en Dadi habían violado a seis mujeres, pero los dirigentes tribales creen que el número de incidentes en las aldeas fue más elevado. UN ويقال إن ست نساء قد اغتُصبن في قرية دادي، إلا أن زعماء القبائل يعتقدون أن عدد الحوادث في القرى يزيد على ذلك.
    No está de acuerdo con los que creen que el castigo corporal no tiene cabida en una sociedad civilizada. UN وهو يختلف مع أولئك الذين يعتقدون أن العقوبة الجسدية لا مكان لها في مجتمع متمدن.
    Algunos creen que el Avatar, nunca mas volvió a nacer entre los nómades aire y que el ciclo se ha roto. Open Subtitles بعض الناس يؤمنون بأن الأفاتر لم يولد أبداً في بدو الهواء مرة أخرى.
    algunas personas creen que el Avatar nunca renació con los Nomadas Aire y que el ciclo está roto pero yo no eh perdido la esperanza Open Subtitles بعض الناس يؤمنون بأن الأفاتر لم يولد أبداً في بدو الهواء مرة أخرى. و أن الحلقة قد كسرت, لكن لدي الكثير من الأمل.
    He visto otros objetos punzantes con eso los que creen que el Yeti es una especie de dios. Open Subtitles لقد رأيت العديد من هؤلاء الذين يؤمنون بأن رجل الثلج يعتبر إلهاً
    Y si creen que el segundo niño miente, por favor, levanten la mano. TED ومن يعتقد أن الطفل الثاني يكذب، الرجاء رفع يده.
    Mis superiores creen que el SGC ha sido invadido por alienígenas. Open Subtitles الرئيس يعتقد أن الوحدة قد تم إحتجازها كرهائن بواسطة الغرباء
    Todos creen que el baile de graduación es un gran evento que recordarán el resto de sus vidas, pero en realidad es sólo una excusa para que los chicos se junten y se enloquezcan en la pista de baile. Open Subtitles الكل يعتقد أن حفلة الرقص هي العرض الرئيسي ذلك سيتذكرونه لبقية حياتهم لكن حقاً هو فقط عذر للأطفال
    creen que el orden y el caos son polos opuestos e intentan... controlar lo que no se puede. Open Subtitles يظنون أن النظام والفوضى هما متضادين بطريقة ما، و يحاولون السيطرة على ما لن يكون
    Sus seguidores creen que el evangelio de Grimm de la aceptación incondicional les da el sentido que buscan en sus vidas, por otra parte, sin sentido. Open Subtitles أتباعه يعتقدون إن إنجيل غريم فيه قبول غير مشروط يوفّر لهم رؤية حياتهم اللامعنى لها في الجهة الأخرى
    Y si Uds. no creen que el capitalismo, que es auto-organizativo, puede tener efectos destructivos, es que no han abierto suficientemente los ojos. TED وإذا كنت لا تعتقد أن الرأسمالية, التي هي تنظيم ذاتي, يمكن أن يكون لها آثار مدمرة, فانك لم تفتح عينيك بما فيه الكفاية.
    - Bueno, los cardiólogos creen que el típico dibujo de corazón Open Subtitles حسناً ، انت تعلم أطباء القلب يشعرون أن القلب الكرتون التقليدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد