Por mi parte, creo en las virtudes de la acción humana. | UN | ومن ناحيتي، انني أؤمن بفعالية العمل البشري. |
Por consiguiente, creo en las Naciones Unidas, pero también creo que deben modernizarse, y con urgencia. | UN | ولذا أؤمن باﻷمم المتحدة، ولكني أؤمن أيضا بأنه لا بد لها من التحديث، وأن تفعل ذلك بسرعة. |
creo en las personas y creo en las Naciones Unidas. | UN | إنني أؤمن بالشعوب، وأؤمن بالأمم المتحدة. |
Pero, como maestro, siempre creo en las preguntas, y la pregunta es: ¿aprenderá el mundo alguna vez? | UN | لكنني بصفتي معلما أؤمن دائما بالأسئلة، والسؤال هو: هل سيستخلص العالم العبرة أبدا؟ |
Ahora sólo creo en las imágenes de ancianos blancos en papel verde. | Open Subtitles | الان انا فقط اؤمن بصور الراجل الابيض في الجرائد الخضراء. |
No creo en las casas inteligentes. Es una especie de concepto falso. | TED | لا أؤمن بالبيوت الذكية. هذا نوع من المفاهيم المزيفة. |
pero, en realidad, yo no creo en los problemas arquitectónicos; sólo creo en las oportunidades. | TED | ولكني في الحقيقة لا أؤمن بالمشاكل المعمارية أنا أؤمن فقط بالفرص |
No creo en las coincidencias, sobre todo si se repiten. | Open Subtitles | . أنا واقعي ولا أؤمن بالمصادفات خصوصاً عندما تحدث أكثر من مرة |
Yo tampoco creo en las almas gemelas. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن الاصحاب الروح، إما. |
No llegamos aca por casualidad. Yo no creo en las casualidades. | Open Subtitles | لم نأتي الى هنا بالصدفة، أنا لا أؤمن بالصدف |
¡Yo creo en las hadas! - ¡Yo creo! ¡Yo creo! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل أنا أؤمن بالجنّيات |
Yo creo en las... ¡Dejen de decir eso o los atravieso! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنّيات اخفض تلك الثرثرة والا سأرغمك |
¡ Yo creo en las hadas! ¡Está vivo! | Open Subtitles | أنا أؤمن بالجنّيات أنا أفعل أنا أفعل هو حيّ |
Pero sí creo en las personas y voy a entregarles la Ley de Bruiser para ellos. | Open Subtitles | ولكننى أؤمن بالناس وسوف أجعلهم يعرفون مذكرة بروزر |
Aunque yo no creo en las coincidencias. Está bien, mire, se trata de esto. | Open Subtitles | بالرغم من أنى لا أؤمن بالمصادفات لكى أكون صريحة |
No creo en las coincidencias, señor director. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بالمصادفة، حضرة الناظر |
Dado que no creo en las coincidencias quisiera aprovechar esta oportunidad para decir lo que debe ser dicho | Open Subtitles | و بما إني لا أؤمن بالمصادفات أود أن أخذ هذا الفرصة لأقول ما يجب علي أن أقوله منذ بعض الوقت |
Yo creo en las evidencias que ven mis ojos, joven maestro. | Open Subtitles | أؤمن أن الدليل هو ما تراه عيناي يا سيدي الشاب |
No creo en las casualidades Casi nos encontramos en el concierto de Boston, y ahora lo encuentro en el vestíbulo | Open Subtitles | انا لا اؤمن بالصدف , بالاول اراه في بوستون ثم هنا بالقاعة |
Y no voy a llorar porque creo en las violaciones de tráfico y pagar tu deuda con la sociedad, pero tiene | Open Subtitles | وانا لن ابدأ فى البكاء لأنني اؤمن بالمخالفات المرورية ودفع مرتبك الخاص من اموالنا ولكن يجب عليك |
No, no creo en las coincidencias, señor. | Open Subtitles | لا انا لا اؤمن بالمصادفات, ياسيدي |