No, no es necesario, en verdad. Creo que me llama mi fábrica. | Open Subtitles | لا, هذا ليس ضرورياً أعتقد أني سمعت مصنعي يتصل بي |
Sigo vivo, pero no Creo que me vaya a gustar el motivo. | Open Subtitles | مازلتُ حيّاً, لكنني لا أظن أنني سأحب السبب وراء ذلك. |
Traté de ponerme entre el piso y la caja pero Creo que me lastimé. | Open Subtitles | تعلم،حاولت ابقاء جسدي بين المجموعة والصندوق لكن لا ، أظنني أصبت بصدمة |
Pensaba que vendrías solo. Pero con todos esos hombres, Creo que me voy a acostar. | Open Subtitles | فكرت انك لن تكون وحدك ، هناك عديد من الرجال ، اعتقد انني سأذهب للفراش |
Creo que me quedare en Los Angeles. Vendré mañana por la mañana. | Open Subtitles | اعتقد اني سأقيم في لوس انجليس الليلة وسأذهب في الصباح |
Creo que me he topado con algo muy ilegal, y ahora estoy en problemas. | Open Subtitles | أعتقد أنّي وجدتُ شيئاً غير قانوني بالمرّة، وأنا واقعة في ورطة الآن. |
Me alegra que tengas tu collar, pero Creo que me pagaré mis tragos esta noche. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ بأنكِ قبضت على رجلك ولكن أعتقد بأني سأشتري الشراب لنفسي الليلة |
"Pero me tropecé en el camino y Creo que me rompí el tobillo. | Open Subtitles | لكني تعثرت في مسار سيارتك . و أظن أني كسرت كاحلي |
Creo que te gané, Creo que me enteré de algo antes que tú. | Open Subtitles | أعتقد بأنني قد سبقتك بشيئ أظن بأنني حصلت على معلومة قبلك |
Si no nadara o caminara o hiciera algo, Creo que me volvería loca. | Open Subtitles | إن لم أسبح أو أمشي أو أعمل شيئا أعتقد أني سأجن |
Es un poco oscuro, pero Creo que me gustan esa clase de cosas. | Open Subtitles | انه مظلم قليلا ولكن أعتقد أني أحب هذا النوع من الاشياء |
Creo que me dedique al boxeo un poco mas porque, pensé que te gustaba mucho. | Open Subtitles | أعتقد أني دفعت الملاكمة أكثر بعض الشئ بسبب أنني أعتقدت أنك تحبها جداً |
Creo que me engañé al pensar que tú no eras una de ellas. | Open Subtitles | إذاً ، أظن أنني كنت أخدع نفسي بظني أنكِ لستِ منهن |
Creo que me gustaba la repetición del ritmo me calmaba. | TED | أظن أنني أحببتُ الإيقاع المتكرر كان يهدئني. |
Le daré mi opinión... no Creo que me gustara ver cómo matan a ese animal. | Open Subtitles | سأخبرك الحقيقة لا أظنني أستمتع بمشاهدة رجل |
Creo que me volvere vegetariana. Estoy harta de comer carne. | Open Subtitles | أظنني سأصبح نباتية لقد سئمت من اللحوم حقاً |
Creo que me bajaré ahí, para ver a unas personas que no veo hace mucho tiempo. | Open Subtitles | اعتقد انني سأنزل في الامام لأَرى بَعْض الناسِ الذين لم أراهم منذ زمن طويل. |
Creo que me merezco uno después del día que pasé, muchachos. | Open Subtitles | اعتقد اني استحق واحدة بعد هذا اليوم الذي مر علي , لادز |
Es volátil. Creo que me arrepentiría de esta decisión. Lo siento, yo... no la quiero. | Open Subtitles | مُتقلّبة، أعتقد أنّي سأندم على هذا القرار آسف، لا أريدها، ليست مُناسبة لي. |
Pero si alguna vez descubriera que no crees en Dios Creo que me suicidaría. | Open Subtitles | ...و لكن أذا أكتشفت ...بأنك لا تؤمن بالرب... أعتقد بأني سأنتحر حينها... |
Si me estoy riendo de lo que Creo que me estoy riendo, es muy gracioso. | Open Subtitles | إذا كنت اضحك علي ما أظن أني أضحك عليه، فهذا سيكون ظريفاً جداً |
Si van a insultarme encima de que me agredieron Creo que me iré. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ سوف أتعرض للإهانة فوق الإعتداء أعتقد بأنني سأذهب |
En realidad, Creo que me gustaría más estar en la cueva de Kitt. | Open Subtitles | في الواقع ، أعتقد أننى أحب الوضع أفضل في مخبأ كيت |
Creo que me voy a poner el pijama, | Open Subtitles | أعتقد أنا مجرد ستعمل وضعت على منامة بلدي، |
Creo que me van a gustar los niños. | Open Subtitles | ، ياله من ولدٍ لطيف أعتقد أنني سوف أحب الأطفال |
Creo que me perdí demasiados conciertos de Linkin Park. Hay alguien más ahí. | Open Subtitles | أظن بأني تغيبت عن الكثير من الحفلات الموسقية في حديقة لينكن أنظروا هناك شخصاً أخر هنا |
No estoy seguro. Creo que me lo diría el corazón. | Open Subtitles | لست واثقا, ولكنى اعتقد اننى سوف اعرف من خلال قلبى |
Creo que me sentiría más segura si ese tipo estuviera sentado aquí, no yo. | Open Subtitles | اعتقد انى كنت سأحس بمزيد من الامان لو جلس هذا الرجل مكانى |