Yo crié a su hija, con la que hablabais. | Open Subtitles | لقد ربيت ابنتها التى كنت تتحدث معها مممم |
Tus abuelos murieron muy jóvenes y yo más o menos crié a Clare. | Open Subtitles | لقد توفى جداك صغارا وانا تقريبا ربيت كلير |
Tengo orgullo de que crié a dos hijos... | Open Subtitles | ..أنا فخور لأنني ربيت ولدين اعني، ربينا ولدين |
Y gracias a ti debo abandonar el hogar donde crié a mis hijos. | Open Subtitles | أنا مضطرة لمغادرة المنزل الذي ربّيت أطفالي فيه. انظر |
Sí, crié a dos muchachos con poquísima ayuda de tu padre. | Open Subtitles | أجل ربيت ولدين وبمساعدة صغيرة غالية من والدكم |
crié a un ganardor, el cual continuará aplastando perdedores de Universidades junior como tú. | Open Subtitles | لقد ربيت فائزاً الذي سيواصل بالقضاء فاشلي الجامعات مثلك. |
No me arrepiento por la forma en la que crié a ese niño. | Open Subtitles | ليس عندي أيَّ ندم بالطريقة التي ربيت بها ذلك الولد |
¿Sabes chico? crié a mi hija para convertirse en una mujer fuerte e independiente que fuera capaz de tomar sus propias decisiones. | Open Subtitles | لقد ربيت ابنتي لتكون امرأة قوية و مستقلة بذاتها والتي تستطيع اتخاذ قراراتها |
Pero mira... yo crié a dos chicas solo, ¿no? | Open Subtitles | و لكن إسمعى لقد ربيت فتاتين لوحدى . أليس كذلك ؟ |
Oculté la verdad sobre vuestros asesinatos, pero si Claudia os mató, crié a un monstruo. | Open Subtitles | لقد قمت بأخفاء طريقة قتلكما ولكن لو كلود قتلتكما عندها اكون قد ربيت وحش |
Oh, por favor, crié a tres chicos escandalosos. | Open Subtitles | ارجوك, لقد ربيت ثلاثة من الأطفال الغير هادئين |
Qué absurdo. crié a esos perros desde que eran cachorros. | Open Subtitles | هذا مناف للعقل لقد ربيت كلاب الصيد منذ ان كانت صغارا |
Me divorcié, crié a un niño sola. Encontré a un nuevo hombre, me convertí en la jefe de ese nuevo hombre. | Open Subtitles | تطلقت و ربيت طفلا لوحدي، وجدت رجلا جديد و أضحيت رئيسة هذا الرجل الجديد |
¿Para esto crié a mis hijos? | Open Subtitles | هل هذا ما ربيت ابنائي من أجله؟ |
Levanté Janice y looking a ti, sé que crié a su derecha. | Open Subtitles | لقد ربيت (جانيس)، وأنظر إلى نفسك، أعرف بأنني أحسنتُ تربيتها. |
¡Crié a dos muchachos que jamás habían oído de ti! | Open Subtitles | لقد ربيت طفلين لوحدي دون سماع كلمة منكم |
Sí, por eso me crié a mi familia aquí. Y es por eso que nos alojaremos. | Open Subtitles | أجل، لهذا ربّيت أسرتي هنا، ولهذا سنبقى. |
crié a mi hijo como yo fui criada. | Open Subtitles | لقد ربّيت ابني كما تمت تربيتي |
Prácticamente crié a los niños mientras estabas dentro. | Open Subtitles | عمليا لقد ربيتُ الفتية عندما كنتِ في السجن |
Yo ya crié a mis bebés. Vosotros fuisteis mis bebés. | Open Subtitles | لقد ربّيتُ أطفالي، أنتم كنتم أطفالي |
La gente no puede pensar que crié a un chofer de limusina. | Open Subtitles | لايمكنني أن أدع النّاس تفكّر بأنّني قمت بتربية سائق ليموزين |