Además, las muchachas participan en deportes tradicionales como el cricket, el fútbol y el baloncesto. | UN | وتشارك الفتيات في الألعاب الرياضية التقليدية، من مثل الكريكيت وكرة القدم وكرة السلة. |
Dice que el "lapta" es el origen del béisbol americano y del cricket inglés. | Open Subtitles | ماتيفي يؤكد ان اللابتا هى اصل لعبه البيسبول الامريكيه ولعبتكم الانجليزيه الكريكيت |
Si sabes el resultado final del amistoso de cricket Bangladesh-Indonesia, no me lo digas. | Open Subtitles | اسمع, إن كنت تعلم نتيجة مباراة الكريكت بين بانقلاديش واندونيسيا لا تخبرني |
Hay 1,8 mil millones de personas allí y todas aman el cricket. | Open Subtitles | هناك 1.8 مليار شخص في تلك الدولة وجميعهم يحبون الكريكت |
No muy "británico", diria yo. No muy "cricket", no. | Open Subtitles | ليس بريطاني جداً ، أنا كنت سأقول ليس كريكت جداً ، لا |
Fue como si alguien me había golpeado con un bate de cricket vamos a volver una vez más ... usted era muy joven cuando se inició en eso... por que? | Open Subtitles | كان شخص ما ضربني بشدة بمضرب كريكت. دعنا نعود ثانية. لقد كنت صغير جدا عندما إلتحقت به. |
No siempre tienes cinco días, así que progresamos y comenzamos a jugar al cricket de 50 overs. | TED | فأنت لا تملك دوما خمس أيام. لذا إنتقلنا وبدأنا بلعب كريكيت 50 جولة |
Tiempo suficiente para otra taza de té y cricket para calmar los nervios... | Open Subtitles | ما يكفي لإعداد قدح آخر من الشاي ،وبعض الكريكيت لتهدئة الأعصاب |
He oído que has perdido el carnet, porque han tenido que limpiar a fondo el jeep que llevaste al partido de cricket. | Open Subtitles | سمعت أنّك فقدت حق امتيازات القيادة الخاصة بك لأنهم اضطروا إلى تنظيف تلك السيارة بالبخار التي أخذتها لمباراة الكريكيت |
Y dijo que estaban bien con eso, así que me dieron en y fuimos al club de cricket, el estacionamiento. | Open Subtitles | وقال ان لا بأس في ذلك بعد ذلك أدخلته وذهبنا للأسفل إلى نادي الكريكيت لـ مواقف السيارات |
Presidente de la Asociación de cricket del Territorio de la Capital de Australia desde 1983 hasta la fecha. | UN | رئيس اتحاد الكريكيت في إقليم العاصمة الأسترالية 1983 إلى الوقت الحاضر. |
Fomento del cricket en las Indias Occidentales | UN | تنمية الكريكت في جزر الهند الغربية |
:: Presidente del Tribunal Disciplinario de la Junta de cricket de Trinidad y Tabago. | UN | رئيس محكمة التأديب، مجلس الكريكت بترينيداد وتوباغو. |
En nuestra región, el cricket ha servido a veces de instrumento para la diplomacia y ha agregado una nueva expresión a nuestro vocabulario, la " diplomacia del cricket " . | UN | وقد أدت لعبة الكريكت في منطقتنا دور وسيلة للدبلوماسية، فأضافت تعبيرا جديدا إلى قاموسنا، ألا وهو دبلوماسية الكريكت. |
El ficticio era el cine. El real era el cricket. | TED | المشفرة هي ما ترونه في الأفلام والحقيقية كانت الكريكت |
Nació el cricket de seis cilindros | Open Subtitles | عالياً عند جبال الهيمالايا، وُلدت رياضة كريكت الستة المتتالية |
Estoy hablando de un jugador de cricket de élite que lo quitaron del juego porque estaba jugando fatal. | Open Subtitles | أَتحدّثُ عنه لاعب كريكت خاص الذي أُخِذَ مِنْ اللعبةِ لأنه كَانَ يَلْعبُ بشكل مروّع. |
Quiero decir, cricket se ha roto completamente bajo la presión. | Open Subtitles | اقصد بان كريكت قد انهارت تماماً تحت الضغط |
Y de repente nos "enamoramos" del cricket de 50 overs. Y jugábamos casi todo los días. | TED | وفجأة وقعنا في حب كريكيت 50 جولة ولعبنا تقريبا كل يوم |
Inglaterra inventó el cricket 20-20 y decidió que todo el mundo jugara así. | TED | إخترعت إنجلترا كريكيت 30 جولة وقالت العالم يجب أن يلعب كريكيت 20 جولة |
Durante la Copa Mundial de cricket de 2007, todos los países caribeños, incluida Antigua y Barbuda, adoptaron el sistema de información anticipada sobre viajeros de los Estados Unidos de América. | UN | وأثناء كأس العالم للكريكيت في عام 2007، أخذت جميع بلدان منطقة البحر الكاريبي، بما فيها أنتيغوا وبربودا، بنظام الولايات المتحدة المتعلق بالمعلومات المسبقة عن المسافرين. |
¡Te escapaste de la práctica de cricket! ¡Ahora que vas a conseguir! | Open Subtitles | هربتَ من ممارسة لعبة الكركيت ستحصل على ما تريد الآن |
Es nada más por lo del cricket, tú sabes. | Open Subtitles | من أجل الكروكيت فقط, تعلم ؟ إملأ تلك الحقيبة رجاءً بورق المراحيض الناعم |
Algún día quizás me convierta en un gran jugador de cricket. | Open Subtitles | يوم ما قد اصبح لاعب كركيت كبير |
No necesito a Jiminy cricket sentado en mí hombro diciéndome que debo y no debo hacer. | Open Subtitles | أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى كريكتِ جامني لجُلُوس على كتفي لأخبرك ما أنا يَجِبُ أَنْ ... ويَجِبُأَنْلاتعمَلُ. |
Sin embargo, las niñas participan en forma limitada en deportes tales como el cricket y el fútbol. | UN | غير أن البنات يشاركن مشاركة محدودة في الألعاب الرياضية مثل كرة القدم وكرة المضرب. |
Te enseñaré a jugar cricket. | Open Subtitles | تعال. سأريك كَيفَ تلْعبُ الكريكتَ. |
Hay numerosas mujeres que practican deportes como el atletismo, el hockey, el cricket, el tenis, el baloncesto, el bádminton, etc. Hay muchas mujeres miembros de los equipos nacionales y que representan al país en competiciones internacionales. | UN | وهناك نساء كثيرات في مجال الألعاب الرياضية مثل ألعاب القوى والهوكي والكريكيت والتنس وكرة السلة وتنس الريشة وما إلى ذلك. وهناك لاعبات كثيرات على الصعيد الوطني يمثلن البلد في المنافسات الدولية. |
El legendario jugador de cricket de la India, Sachin Tendulkar, fue el principal impulsor de la campaña. | UN | وكان ساشين تندولكار أسطورة الكريكيت الهندي هو المحرك الرئيسي للحملة. |
5. Se celebrará un foro de organizaciones no gubernamentales del 28 al 31 de agosto de 2001 en el Kingsmead cricket Stadium de Durban. | UN | 5- سينظم محفل للمنظمات غير الحكومية في ملعب كنغسميد للكريكت في دوربان من 28 إلى 31 آب/أغسطس 2001. |