ويكيبيديا

    "crimen organizado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجريمة المنظمة
        
    • والجريمة المنظمة
        
    • بالجريمة المنظمة
        
    • للجريمة المنظمة
        
    • الجرائم المنظمة
        
    • الجريمة المنظّمة
        
    • جريمة منظمة
        
    • الجريمة المنظَّمة
        
    • بالجرائم المنظمة
        
    • قسم مُكافحة الجريمة المُنظمة
        
    • الابتزاز
        
    • ابتزاز
        
    • منظمة إجرامية
        
    • منظمة الجريمة
        
    • الجريمه المنظمه
        
    Un aspecto muy importante que deseo mencionar es la promulgación reciente de legislación que amplía el alcance de la investigación del crimen organizado. UN وثمة نقطة هامة للغاية أود أن أذكرها وهي التشريع الذي سن مؤخرا والذي يقضي بتوسيع دائرة التحقيق في الجريمة المنظمة.
    Panamá, por ser un puente, es usado por el crimen organizado para el tráfico de drogas y de armas. UN وبما أن بنما تقع في مفترق طرق، فإنها تستخدم من جانب الجريمة المنظمة للاتجار بالمخدرات والأسلحة.
    Grupos pertenecientes al crimen organizado han matado a ciudadanos, periodistas, fiscales, policías y miembros de las fuerzas armadas. UN وقد أودت الجريمة المنظمة بحياة مواطنين وصحفيين ومدعين عامين وضباط شرطة وأفراد في القوات المسلحة.
    Dentro de su región, Chipre ha suscrito acuerdos con varios países con miras a combatir el terrorismo, el crimen organizado y el tráfico de drogas. UN وأوضح أن قبرص عقدت، داخل منطقتها، اتفاقات مع عدة بلدان بغية مكافحة اﻹرهاب والجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات.
    No olvidemos que el terrorismo cuenta con una sólida financiación basada en sus vínculos con el crimen organizado y la delincuencia transnacional. UN ودعنا لا ننسى أن الإرهاب يحظى بتمويل قوي يستند إلى صلاته بالجريمة المنظمة والأنشطة الإجرامية عبر الوطنية.
    El narcotráfico se ha constituido como una de las actividades delictivas principales del crimen organizado transnacional en nuestra región. UN لقد أصبح الاتجار بالمخدرات أحد الأنشطة غير القانونية الرئيسية للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية في منطقتنا.
    Los esfuerzos regionales contra la lucha del crimen organizado, con sede en nuestro país, ya brindan resultados alentadores. UN وإن هذه الجهود الإقليمية، وبلدى قاعدتها، لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود، تحقق نتائج مشجعة بالفعل.
    En el pasado, antes de que "se fuera sin avisar"... existía una opinión predominante en el departamento anti crimen organizado. Open Subtitles في الماضي، قبل أن ترحلي بدون إذن كان هنالكَ ملف مفتوح حول الجريمة المنظمة في مكتب التحقيقات
    Investiga lazos entre el terrorismo y el crimen organizado en Los Ángeles. Open Subtitles وهو التحقيق الجريمة المنظمة و صلة بالإرهاب في لوس انجليس
    El tercero es un programa de combate contra el crimen organizado. UN ثالثا، لدينا برنامج لمكافحة الجريمة المنظمة.
    Por decisión gubernamental, el Ejército también asumió un rol explícito en el combate al crimen organizado y la delincuencia común. UN واضطلع الجيش أيضا، من خلال قرار حكومي، بدور صريح في مكافحة الجريمة المنظمة واﻹجرام العادي.
    Se ocupan de asuntos de gravedad excepcional que afectan al bienestar de la sociedad, como el crimen organizado. UN وهي تتناول مسائل ذات خطورة استثنائية تمس رفاه المجتمع، مثل الجريمة المنظمة.
    Esta es una situación que el crimen organizado no puede dejar de explotar, porque prácticas criminales y ávidas pueden producir grandes beneficios allí donde la cantidad de órganos disponibles es insuficiente. " UN وهذا وضع لا يمكن أن تفوت الجريمة المنظمة فرصة استغلاله، ذلك أن الممارسات اﻹجرامية والجشعة يمكن أن تعود بأرباح كبيرة حيث أن كميات اﻷعضاء المتوفرة غير كافية.
    El crimen organizado se define como los ataques a las personas o a los bienes perpetrados por una o más personas o por una banda armada, los actos de vandalismo o provocación de incendios, los atracos o la toma de rehenes. UN وتعريف الجريمة المنظمة هي شن هجمات على الأشخاص أو الممتلكات من جانب واحد أو أكثر من واحد أو من جانب عصابة مسلحة، وأعمال التخريب أو الحريق العمد، والسرقة بالقوة في الأماكن العامة أو أخذ الرهائن.
    Turquía tiene asimismo que hacer frente a un problema importante de tráfico de drogas y al fenómeno concomitante del crimen organizado. UN وتواجه تركيا كذلك مشكلة تجارة المخدرات العويصة وما يرتبط بها من ظاهرة الجريمة المنظمة.
    Esto explica la extensión de fenómenos tales como la delincuencia juvenil, el tráfico ampliamente diseminado de las drogas y el crimen organizado. UN وهذا يعلل انتشار ظواهر مثل الجنـوح إلى اﻹجــرام، والاتجار الـــواسع الانتشار بالمخدرات، والجريمة المنظمة.
    Nuestra Organización debería reaccionar vigorosamente contra las amenazas que suponen el terrorismo, el crimen organizado y el tráfico de estupefacientes. UN وينبغي لمنظمتنا أن تستجيب بحزم لتهديدات اﻹرهاب والجريمة المنظمة والاتجار في المخدرات.
    Las características de éstos revelan una fuerte compenetración con el crimen organizado y el narcotráfico. UN وتتسم هذه الجماعات بارتباطها الوثيق بالجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات.
    Con relación al terrorismo internacional y demás formas de crimen organizado, los consideramos como otros de los terribles flagelos que afectan a nuestras sociedades. UN ونرى أن اﻹرهاب الدولي واﻷشكال اﻷخرى للجريمة المنظمة تشكل آفات فظيعة تهدد مجتمعاتنا.
    El narcotráfico es una de las formas más peligrosas del crimen organizado. UN والاتجار بالمخدرات من أخطر أشكال الجرائم المنظمة.
    El crimen organizado arruina las vidas de millones de gente inocente y necesitamos hacer algo por el Open Subtitles تحطّم الجريمة المنظّمة الحياة ملايين الناس الأبرياء ونحن من الضروري أن نعمل شيء حوله.
    Les voy a hablar sobre la peor forma de violación a los derechos humanos, el tercer mayor crimen organizado, una industria de 10 mil millones de dólares. TED سأتحدث لكم اليوم عن أسوأ شكل لإنتهاكات الحقوق الإنسانية عن ثالث أكبر جريمة منظمة عن صناعة تساوي 10 مليارات من الدولار
    En su caso, lo que es un poco más problemático, es este cargo de crimen organizado. Open Subtitles في قضيتك، ما هو أكثر إزعاجاً هو تهمة الجريمة المنظَّمة
    En el caso de delitos atribuibles al crimen organizado (narcotraficantes y terroristas), podía detenerse a una persona hasta cinco días. UN وفي حال وقوع جريمة ذات صلة بالجرائم المنظمة )تجار المخدرات واﻹرهابيون( فإنه يمكن احتجاز الشخص لفترة تصل إلى ٥ أيام.
    - Sí. Sharon Vega, crimen organizado. Open Subtitles (شارون فيغا)، قسم مُكافحة الجريمة المُنظمة.
    Heflin Piers, buscado por robo a mano armada, crimen organizado y extorsión. Open Subtitles هيفلن بييرز مطلوب بتهمة السطو المسلح و التهريب و الابتزاز
    Sully Sullivan tiene 19 órdenes judiciales pendientes, por númerosas extorsiones, crimen organizado y tráfico de drogas, es considerado muy peligroso. Open Subtitles وقد صدر ضده أوامر حبس في 19 جريمة قتل علاوة على وقائع ابتزاز واحتيال وتهريب مخدرات ويعتبر خطيراً جداً
    Y entendemos usted tiene miembros de la familia en el crimen organizado. Open Subtitles ونحن نعلم أن هناك عددًا من عائلتك في منظمة إجرامية.
    Pero tu asociación con el sindicato del crimen organizado y tus antecedentes por tráfico de armas te abanderan como fuente de sus AKs ilegales. Open Subtitles لكن مساعدك مع نقابة منظمة الجريمة و سجلك لتهريب الأسلحة تدل على أنك مصدر للرشاشات الغير القانونية
    Figuras del crimen organizado, terrícolas, iníciales WZW. Open Subtitles الجريمه المنظمه على كوكب الارض منظمة دبليو زد دبليو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد