Se sugirió asimismo que en la guía para la incorporación al derecho interno se aclarara que el criterio del párrafo 3, que inducía gravemente a error, era objetivo, mientras que en el párrafo 5 ese criterio era subjetivo. | UN | وذهب اقتراح ثالث إلى أنَّه ينبغي لدليل الاشتراع أن يوضِّح أنَّ معيار التضليل الشديد، الوارد في الفقرة 3 هو معيار موضوعي، أمَّا المعيار الوارد في الفقرة 5 فهو ذاتي. |
Por consiguiente, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que el criterio del párrafo b) iii) del anexo II no se había cumplido. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه لم يتم استيفاء المعيار الوارد في الفقرة (ب) ' 3` من المرفق الثاني. |
criterio del párrafo a) del anexo II | UN | (ب) المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني |
d) criterio del párrafo c) del anexo II | UN | (د) المعيار الوارد في الفقرة (ج) من المرفق الثاني |
criterio del párrafo c) del anexo II | UN | (د) المعايير الواردة في الفقرة (ج) من المرفق الثاني |
La Presidenta señaló a la atención el texto del párrafo b) del anexo II y destacó que los apartados del criterio del párrafo b) del anexo II debían considerarse juntamente con el encabezamiento de esos apartados. | UN | ولفتت الرئيسة الانتباه إلى نص الفقرة (ب) من المرفق الثاني، مشيرة إلى أن الفقرات الفرعية من المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني يتعين أن تُقرأ بالاقتران مع فاتحة تلك الفقرة الفرعية. |
e) criterio del párrafo d) del anexo II | UN | (هـ) المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني |
criterio del párrafo a) de la parte 3 del anexo IV | UN | (ب) المعيار الوارد في الفقرة (أ) من الجزء 3 من المرفق الرابع |
c) criterio del párrafo b) de la parte 3 del Anexo IV | UN | (ج) المعيار الوارد في الفقرة (ب) من الجزء 3 من المرفق الرابع |
d) criterio del párrafo c) de la parte 3 del anexo IV | UN | (د) المعيار الوارد في الفقرة (ج) من الجزء 3 من المرفق الرابع |
f) criterio del párrafo e) de la parte 3 del anexo IV | UN | (و) المعيار الوارد في الفقرة (هـ) من الجزء 3 من المرفق الرابع |
b) criterio del párrafo a) del anexo II | UN | (ب) المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني |
e) criterio del párrafo d) del anexo II | UN | (هـ) المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني |
En relación con el anexo II del Convenio, dijo que en la notificación de Malawi se explicaba que la medida reglamentaria se había adoptado para proteger el medio ambiente: en consecuencia, el criterio del párrafo a) del anexo II se había cumplido. | UN | 64 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قال إن الإخطار المقدم من ملاوي يوضح أن الإجراء التنظيمي اتُّخذ لحماية البيئة، ومن ثم فإن المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني قد استوفي. |
En consecuencia, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que se habían cumplido los criterios de los apartados i), ii), iii) y iv) del párrafo c) del anexo II. No existían pruebas de que el uso indebido intencional hubiese sido el fundamento de la medida reglamentaria firme: en consecuencia, el criterio del párrafo d) del anexo II se había cumplido. | UN | ووفقاً لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت. وليس هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت أساس اتخاذ الإجراء التنظيمي النهائي، وعليه فإن المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني قد استوفي. |
En consecuencia, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que se habían cumplido los criterios de los apartados i), ii), iii) y iv) del párrafo c) del anexo II. No existían pruebas de que el uso indebido intencional hubiese sido el fundamento de la medida reglamentaria firme: en consecuencia, el criterio del párrafo d) del anexo II se había cumplido. | UN | وتبعا لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت. ولا يوجد دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت أساس الإجراء التنظيمي النهائي، ومن ثم فإن المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني قد استوفي. |
En relación con el anexo II del Convenio, dijo que en la notificación de Malawi se explicaba que la medida reglamentaria se había adoptado para proteger el medio ambiente: en consecuencia, el criterio del párrafo a) del anexo II se había cumplido. | UN | 64 - وفيما يتعلق بالمرفق الثاني للاتفاقية، قال إن الإخطار المقدم من ملاوي يوضح أن الإجراء التنظيمي اتُّخذ لحماية البيئة، ومن ثم فإن المعيار الوارد في الفقرة (أ) من المرفق الثاني قد استوفي. |
En consecuencia, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que se habían cumplido los criterios de los apartados i), ii), iii) y iv) del párrafo c) del anexo II. No existían pruebas de que el uso indebido intencional hubiese sido el fundamento de la medida reglamentaria firme: en consecuencia, el criterio del párrafo d) del anexo II se había cumplido. | UN | ووفقاً لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت. وليس هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمدة كانت أساس اتخاذ الإجراء التنظيمي النهائي، وعليه فإن المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني قد استوفي. |
La Presidenta señaló a la atención el texto del párrafo b) del anexo II y destacó que los apartados del criterio del párrafo b) del anexo II debían considerarse juntamente con el encabezamiento de esos apartados. | UN | ولفتت الرئيسة الانتباه إلى نص الفقرة (ب) من المرفق الثاني، مشيرة إلى أن الفقرات الفرعية من المعايير الواردة في الفقرة (ب) من المرفق الثاني يتعين أن تُقرأ بالاقتران مع فاتحة تلك الفقرة الفرعية. |