ويكيبيديا

    "criterios adicionales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معايير إضافية
        
    • المعايير الإضافية
        
    • معايير أخرى
        
    La Comisión es consciente de la necesidad de criterios adicionales que permitan determinar con más precisión el tipo de actividades a las que han de aplicarse estos artículos. UN وتدرك اللجنة أن ثمة حاجة إلى وجود معايير إضافية ليتم، بمزيد من الدقة، تحديد نوع اﻷنشطة التي تندرج في نطاق هذه المواد.
    La inclusión de criterios adicionales había apartado el Plan de Arreglo de su objetivo original, dando lugar a la aparición de mecanismos cuantitativos inmanejables. UN وقال إن إدراج معايير إضافية أخرج خطــة التسوية عن أهدافها اﻷصلية مما أدى الى وضع آليات كمية لا يمكن التحكم بها.
    Se pueden hacer distinciones más precisas entre los agentes mediante la introducción de criterios adicionales. UN ويمكن التمييز بدقة أكبر بين الجهات الفاعلة عن طريق وضع معايير إضافية.
    Cuando se tienen en cuenta estos criterios adicionales, el panorama es mucho más sombrío. UN وعند أخذ هذه المعايير الإضافية في الحسبان، فستظهر صورة أكثر إظلاما.
    Además, la movilidad y la diversidad geográfica deberían ser criterios adicionales que regulen la concesión de nombramientos continuos. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون التنقل والتنوع الجغرافي ضمن المعايير الإضافية التي تحكم منح التعيينات المستمرة.
    Hacen falta criterios adicionales de edad y género para obtener datos más pormenorizados. UN وهناك حاجة إلى معايير إضافية للعمر ونوع الجنس لكي تكون البيانات أكثر تمييزا.
    Tratar de introducir criterios adicionales no sólo es poco realista, sino que contradice la práctica aceptada. UN ومحاولة عرض أي معايير إضافية ليست غير واقعية فحسب ولكنها تتناقض أيضا مع الممارسة المقبولة.
    :: La inclusión de criterios adicionales para la designación, en relación con la congelación de fondos y de recursos económicos; UN :: إدراج معايير إضافية لتحديد الأفراد والكيانات، في ما يتعلق بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية؛
    :: La inclusión de criterios adicionales para la designación, en relación con la congelación de fondos y de recursos económicos. UN :: إدراج معايير إضافية لتحديد الأفراد والكيانات، فيما يتعلق بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية.
    :: La inclusión de criterios adicionales para la designación, en relación con la congelación de fondos y de recursos económicos; UN :: إدراج معايير إضافية لتحديد الأفراد والكيانات، فيما يتعلق بتجميد الأموال والموارد الاقتصادية.
    13. Se alienta a las organizaciones de las Naciones Unidas a que fijen criterios adicionales que se ajusten concretamente a su misión y a sus funciones de promoción. UN 13 - تشجع مؤسسات الأمم المتحدة على وضع معايير إضافية تلائم المهمة التي تنفرد بها ودورها في الدعوة.
    En el pasado, el PNUD también utilizó criterios adicionales para la distribución de los recursos ordinarios. UN 23 - وفي الماضي، استخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا معايير إضافية من أجل مخصصات الموارد العادية.
    Las leyes de protección social de los jóvenes de las provincias federales han establecido criterios adicionales más severos para conceder la adopción de un niño para otro país. UN وقد فرضت قوانين رعاية الشباب بالمقاطعات الاتحادية معايير إضافية أكثر تشدداً للتفاوض على تبني الأطفال في البلدان الأجنبية.
    La mayoría de las organizaciones regionales de ordenación pesquera tienen directrices en sus convenciones respectivas, algunas más amplias que otras, mientras que otras organizaciones tienen criterios adicionales en directrices concretas. UN وتوجد لدى معظم المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك بعض التوجيهات ما في الاتفاقيات الخاصة بها، والبعض منها أوسع نطاقا من الآخر، بينما تضع بعض المنظمات معايير إضافية مُجسدة في مبادئ توجيهية بعينها.
    Con respecto a la nueva ayuda del compartimento azul, el G 20 y la UE habían pedido criterios adicionales para garantizar que los pagos causaran menos distorsión del comercio, pero en la Sexta Conferencia Ministerial no se adoptó ninguna decisión al respecto. UN وفيما يتعلق بدعم الصندوق الأزرق الجديد، دعت مجموعة العشرين والاتحاد الأوروبي إلى معايير إضافية لضمان أن تكون الدفوعات أقل تحريفاً لمجرى التجارة، لكنه لم يُتخذ أي قرار في المؤتمر الوزاري السادس.
    Sin embargo, existen criterios adicionales que no pueden cumplirse debido a la singularidad jurídica de algunas sociedades, por ejemplo, las alemanas. UN ولكن توجد معايير إضافية لا يمكن الوفاء بها نظراً للخصائص القانونية التي تتسم بها بعض الشراكات مثل الشراكات المعقودة في ألمانيا.
    El Consenso ha instado a la comunidad internacional, entre otros, a que considere criterios adicionales y más efectivos para ayudar a los países con ingresos medianos, incluida la adopción de nuevos e innovadores mecanismos para proporcionarles una cooperación más centrada. UN لقد حث توافق الآراء جهات، منها المجتمع الدولي، على النظر في معايير إضافية وأكثر فعالية لمساعدة البلدان المتوسطة الدخل، بما في ذلك اعتماد آليات جديدة وابتكارية ليوفر لها التعاون المركز.
    1. criterios adicionales aplicables a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos UN 1 - المعايير الإضافية التي تنطبق على الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Estos criterios adicionales darían mayor flexibilidad al proyecto de artículo y permitirían a la CDI concentrarse en las consecuencias específicas de los conflictos sobre los tratados. UN ومن شأن مثل هذه المعايير الإضافية أن تُعِير مشروع المادة مزيدا من المرونة، وأن تُمَكِّن لجنة القانون الدولي من التركيز بمزيد من الفعالية على ما للصراعات من آثار محددة على المعاهدات.
    Otros criterios adicionales para la contribución que se mencionaron fueron la capacidad y las circunstancias nacionales, las emisiones per cápita, la contribución a las emisiones de GEI, la población y el PIB. UN ومن المعايير الإضافية التي نوقشت لأغراض المساهمة القدرات والظروف الوطنية، وكمية الانبعاثات عن كل فرد، والحصة من انبعاثات غازات الدفيئة، وعدد السكان، والناتج المحلي الإجمالي.
    Si los datos coinciden, la solicitud de visado será denegada, siempre que sea posible identificar a la persona de que se trate mediante otros criterios adicionales. UN وإذا حدث تطابق، يُرفض طلب التأشيرة شريطة أن يكون تحديد هوية الشخص المعني ممكنا باستخدام معايير أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد