ويكيبيديا

    "crucemos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نعبر
        
    • لنعبر
        
    • نجتاز
        
    • نعبرها
        
    No sé si el deseo de Dios es que crucemos este océano, pero estoy seguro de que sois vosotros los que llenáis de miedo vuestros corazones. Open Subtitles لا أدري إن كانت مشيئة الرب . أن نعبر المحيط و لكني واثق من أنك أنت . من وضع الخوف في قلوبنا
    Pon tu mano en mi hombro y no lo sueltes hasta que crucemos. Open Subtitles ضع يدكَ على كتفي و لا تفلتها حتى نعبر من الباب
    Dice que o volvemos a salvarle... o nos delata antes de que crucemos. Open Subtitles أنا في الطريق أمامك، قال إما أن يرانا نعود لإنقاذه، أو سيشي بنا قبل أن نعبر
    Dios no quiere que crucemos este océano. Este viaje está maldito. Open Subtitles لا يريد الرب لنا أن نعبر هذا المحيط ، هذه الرحلة ملعونة
    He venido. crucemos el río. ¿Puedes conducir? Open Subtitles . أنا هنا ، لنعبر النهر أتستطيع القيادة ؟
    ¡No puedo venderles cerveza hasta que crucemos la línea! Open Subtitles لا يمكن أن أبيع لكما جعة إلا بعد أن نعبر الحدود
    cuando crucemos dejaremos que la chica decida con quien se quiere quedar. Open Subtitles عندما نعبر سنجعل الفتاة تقرر من ستذهب معه
    Mira, cuando crucemos esas montañas, solo faltarán 5 días para llegar a Tangou. Open Subtitles انظرى.. عندما نعبر تلك الجبال سنستغرق 5 ايام فقط للوصول الى تانجوى0
    Manejaremos bajo la luz de la luna hasta que crucemos la línea estatal. Open Subtitles سنقود تحت ضوء القمر حتى نعبر حدود الولاية.
    ¡Crucemos el río abandonado y llevemos nuestro ejército a casa! Open Subtitles أجعلنا نعبر النهر المتروك ويمكننا أن نرجع جيشنا إلى البيت
    Eso mantendrá esos Beamers lejos de nosotros el tiempo suficiente para que crucemos el puente. Open Subtitles هذا سيبعد عنّا المركبات لفترة تكفي حتى نعبر الجسر.
    Está anocheciendo, señor. El Club estará cerrado antes de que crucemos Londres. Open Subtitles لقد حل الظلام تقريبا سيدي النادي سيغلق قبل أن نعبر لندن
    No crucemos ese puente si no es necesario. Open Subtitles دعنا لا نعبر ذلك الجسر إلا لو كنّا مضطرين
    En el momento en que crucemos esa frontera, vas a sentir todo. Open Subtitles حالما نعبر هذه الحدود، فستشعرين بكلّ شيء.
    Aquí es donde esperan que crucemos la frontera. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يتوقعوننا أن نعبر الحدود منه
    Y una vez crucemos el umbral, no tenemos ni idea de cómo los poderes del clan le afectarán. Open Subtitles وبمجرد أن نعبر تلك العتبه ليس لدينا اي فكره كيف ستؤثر قوة المعشر عليها
    Una vez crucemos esa línea, ya no hay vuelta atrás. Open Subtitles بمجرد أن نعبر ذلك الخط ، لن تكون هُناك نقطة عودة
    Digo que crucemos el río más abajo. Open Subtitles رأيي أن نعبر النهر من الأسفل
    crucemos ese puente cuando llegue el momento. Open Subtitles لنعبر ذلك الجسر عندما يحين الوقت
    No. Yo digo que crucemos el Danubio abriendo una brecha entre las dos tribus. Open Subtitles لا , أقترح أن نجتاز نهر الدانوب و ندق اسفينا بين القبيلتين
    - Yo puedo conseguir que crucemos. Open Subtitles 268)} .يمكنني جعلنا نعبرها - كيف؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد