ويكيبيديا

    "cruz en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كروز في
        
    • كروس في
        
    • الصليب على
        
    • صليب على
        
    Alrededor de las 22.00 horas, Rai Los se citó con el Comandante da Cruz en un cementerio para recibir las armas. UN وفي حوالي الساعة العاشرة مساء، التقى راي لوس بالقائد دا كروز في مقبرة ليتسلم منه الأسلحة.
    Esa es la vista desde mi ventana, fuera de Santa Cruz, en Bonny Doon, a solo 35 millas de aquí. TED هذا المنظر من نافذتي بسانتا كروز في بوني دون ، تبعد مسافة 35 ميلاً من هنا.
    Preferiblemente en Santa Cruz, en una gran piscina de salsa de pepino. Open Subtitles يفضل أن يكون في سانتا كروز في حمام سباحة من الخيار باللبن
    Las autoridades indonesias no hicieron ningún otro esfuerzo para explicar las desapariciones o las muertes a raíz del incidente violento ocurrido el 12 de noviembre de 1991 en el cementerio de Santa Cruz en Dili. UN " لم تبذل السلطات الاندونيسية أية جهود جديدة لاستجلاء مصير المفقودين والقتلى نتيجة حادثة ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ العنيفة بمقبرة سانتا كروس في ديلي.
    Cuando hice la señal de la Cruz en su frente... el agua bendita se volvió sangre. Open Subtitles عندما رسمت شارة الصليب على جبهته، تحول الماء المقدّس إلى دمّ.
    Derriban a un alemán... para poder poner una Cruz en sus aviones. Open Subtitles إن إصبت ألمانى واحد، فسوف تضع صليب على طائرتك.
    ¿Tienes la firma del Sr. Cruz en una declaración jurada? Open Subtitles حصلت على توقيع السيد كروز في إطار شهادة خطية؟
    Los seis están cumpliendo sentencias que oscilan entre cinco años y cadena perpetua por su participación no violenta en la marcha sobre el cementerio de Santa Cruz, en Dili, en 1991. UN ويقضي الستة أحكاما تتراوح بين خمس سنوات الى السجن مدى الحياة لمشاركتهم السلمية في مسيرة تمت الى مقبرة سانتا كروز في ديلي في عام ١٩٩١.
    Soy ingeniero en pro-ducción agropecuaria y actualmente represento al pueblo de la Provincia de Santa Cruz en el Congreso Nacional como Diputado de la Nación, con mandato hasta el año 1997. UN وأعمل مهندسا في قطاع الزراعة وتربية الماشية، وفي الوقت الحالي أمثل شعب مقاطعة سانتا كروز في المجلس الوطني بوصفي عضوا في مجلس النواب، وتمتد مدة ولايتي حتى عام ١٩٩٧.
    18. El caso más grave y señalado de muertes extrajudiciales ocurrido desde entonces tuvo lugar el 12 de enero de 1991 en el Cementerio de Santa Cruz, en Dili. UN ٨١- ووقعت أخطر وأبشع حالة من حالات الاعدام بلا محاكمة منذ ذلك التاريخ في ٢١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩١ في مقبرة سانتا كروز في ديلي.
    Aun no se ha aclarado el paradero de la mayoría de los muertos o " desaparecidos " en la masacre de Santa Cruz en noviembre de 1991 y en años anteriores. UN ولم يعرف بعد مصير معظم من قتلوا أو " اختفوا " في مذبحة سانتا كروز في تشرين الثاني/نوفبمر ١٩٩١ وفي السنوات السابقة.
    Con esta sustitución puramente de forma del ejército por la policía se pretendía mejorar la horrible reputación del ejército indonesio, condenado internacionalmente después de la matanza que cometió en Santa Cruz en 1991. UN وتهدف هذه الاستعاضة الشكلية للجيش بالشرطة إلى إزالة السمعة السيئة للجيش الاندونيسي، الذي أدين دوليا بعد مذبحة سانت كروز في عام ١٩٩١.
    El 2 de noviembre, un grupo de militares indonesios atravesaron la Línea de Coordinación Táctica en la zona de Cruz, en Oecussi. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، عبر أفراد عسكريون إندونيسيون خط التنسيق الاستراتيجي في منطقة كروز في أوسيسي.
    Trató de comprar a Boothe, rescatarte como Rico Cruz en "Hard Kill". Open Subtitles حاول شراء " بوث " دفع فديتك كما فعل " ريكو كروز " في القتل الصعب
    El impuesto sobre la renta fue puesto en vigor. Se modernizó la legislación civil y penal, emitiéndose nuevos códigos que venían a sustituir a los que había redactado el doctor J. Fernando Cruz en la época de Barrios y sus modificaciones, que por el tiempo transcurrido habían vuelto la legislación confusa. UN وادخلت ضريبة الدخل وحققت عصرنة التشريع المدني والجزائي عن طريق إصدار قوانين جديدة حلت محل تلك التي كان وضعها الدكتور ج. فرناندو كروز في عهد باريوس بما ادخل عليها من تعديلاتها جعلت التشريع غامضا مع مرور الزمن.
    Es el quinto oficial a quien se le asigna la imposible tarea de pacificar a los timorenses desde la masacre que tuvo lugar en Santa Cruz en noviembre de 1991, lo que constituye una serie de cambios que no tiene precedentes en la historia de los nombramientos militares. UN وهو الضابط الخامس الذي تناط به المهمة المستحيلة المتمثلة في تهدئة أبناء تيمور الشرقية منذ وقوع مذبحة سانتا كروز في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، وهو تحول لا مثيل له في تاريخ التعيينات العسكرية.
    En noviembre de 1995, se informó de que existía una situación tensa en Timor Oriental en relación con el cuarto aniversario de la matanza de 1991 en el cementerio Santa Cruz en Dili. UN ٢٩ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أفادت التقارير أن حالة من التوتر تسود في تيمور الشرقية فيما يتصل بالذكرى السنوية الرابعة لحوادث القتل في عام ١٩٩١ في مقبرة سانتا كروز في ديلي.
    89. El 21 de diciembre de 2012, el Grupo de Trabajo transmitió una carta de intervención inmediata relativa al presunto robo de información acerca de las denuncias de desapariciones forzadas en el domicilio de un miembro de la familia Guzmán Cruz en la comunidad de Tarejero (Michoacán). UN 89- وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، أحال الفريق العامل رسالة طلب تدخل فوري تتعلق بادعاء سرقة معلومات تتعلق بحالات الاختفاء القسري من منزل أحد أفراد أسرة غوسمان كروس في تاريخيرو بولاية ميتشواكان.
    59. El 27 de marzo de 2013, el Gobierno transmitió una comunicación en respuesta a una carta de intervención inmediata enviada por el Grupo de Trabajo el 21 de diciembre de 2012 en relación con el presunto robo de información relacionada con las desapariciones forzadas notificadas del domicilio de un miembro de la familia Guzmán Cruz en la comunidad tarejero del estado de Michoacán. UN 59- في 27 آذار/مارس 2013، بعثت الحكومة برسالة للرد على رسالة لطلب تدخل فوري أرسلها إليها الفريق العامل في 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 بشأن ادعاء سرقة المعلومات المتصلة بحالات الاختفاء القسري المبلغ عنها، من منزل أحد أفراد أسرة غوسمان كروس في محلية تاريجيرو، بولاية ميتشواكان.
    Siempre que me asusto o algo así, hago la señal de la Cruz en mi mano. Open Subtitles متى ما أصبحت خائفة أو ما شابه أرسم علامة الصليب على يدي
    Kevin Jones tenía el tatuaje de esa Cruz en el brazo. Open Subtitles وكان كيفن جونز وشم من أن الصليب على ذراعه.
    Haga una Cruz en los diamantes y en la mantequilla de las espinacas. Open Subtitles لتصنع صليب على الماس و الزبد في السبانخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد