cruzaremos por aquí. No creo que nos cubra. | Open Subtitles | . سنعبر من هنا لا تبدو وكأنها ستعلوا رؤسنا |
cruzaremos al otro lado y colocaremos tantas cajas como podamos. | Open Subtitles | سنعبر للجهة الأخرى ونضع مايمكننا من الصناديق |
cruzaremos las vías de tren e intentaremos seguir las huellas. | Open Subtitles | سنعبر الجسر الحديدى ونحاول اقتفاء آثارهم |
cruzaremos la vista nevada a la izquierda. | Open Subtitles | نعبر الجليد, ثم ننحدر الى اليسار |
cruzaremos Arabia antes de que se den cuenta. | Open Subtitles | نستطيع ان نعبر صحراء العرب بينما التركى مازال يلتف حولها |
cruzaremos con Limbani. Nos vemos en Kalima. | Open Subtitles | سنعبر مع ليمباني ونقابلكم في قرية كاليما |
Mañana cruzaremos las montañas, llegaremos a la lsla de los Muertos. | Open Subtitles | سنعبر هذه الجبال غداً, بالقرب من وادي الموت |
cruzaremos ese puente cuando llegue el momento. | Open Subtitles | سنعبر ذلك الجسر عندما نصل إليه |
En cuanto oscurezca, cruzaremos la barrera. Cientos están huyendo. | Open Subtitles | فور حلول الظلام سنعبر الجسر مع مئات الفارين |
Bien, tú sabes, cruzaremos el puente cuando lleguemos a él. | Open Subtitles | حسنا، تعرفين، سنعبر ذلك الجسر عندما نجيء إليه |
Lo rehíce. Entonces, cruzaremos aquí. Volvemos a doblar y seguimos esta ruta. | Open Subtitles | لقد أعدت بناءه، لذا سنعبر هنا ونرجع لنقتفي أثره |
Después de que demos con Ja-in, cruzaremos Aprok y nos encontramos aquí. | Open Subtitles | بعد الحصول على جا ان سنعبر ألأبروك وبعد ذلك سنجتكع في هذا الكوخ |
Luego cruzaremos de regreso a casa a través del Parque Battery. | Open Subtitles | ثمّ سنعبر عائدين إلى ديارنا ''عبر متنزّه ''باتري. |
Pero como estoy vivo y he notado que cruzaremos líneas Yanquis y Confederadas varias veces, pensé que podrías decirme adónde vamos. | Open Subtitles | لكن نظراً لأنني على قيد الحياة فقد لاحظت فسوف نعبر اليانكي وخطوط التحالف عدة مرات أظن أنك قد تقول لي أين نتجه. |
En lugar de descender por el río hasta Shanghai, cruzaremos el lago, y remontaremos el río Hsiang hasta llegar a la Luz de China. | Open Subtitles | ث بعد ذلك.بدلاً من الإتجاه لأسفل النهر إلى شنغهاي.سوف نعبر البحيرة و نستدير لأعلى نهر تشين إلى ضوء الصين |
cruzaremos el gran Misisipí. Dos días y medio, y estaremos en Chicago. | Open Subtitles | نعبر المسيسبى الكبير بعد يومين و نصف نصل الى شيكاجو , الينوى |
cruzaremos el río, para despistar a los perros. | Open Subtitles | يجب أن نعبر النهر هذه فرصتنا الوحيدة لمنع الكلاب من تعقب رائحتنا |
Se acerca el día en el que cruzaremos esa montaña y entraremos en el mundo exterior. | Open Subtitles | سيكون اى يوم الان عندما نعبر ذلك الجبل ويدخل العالم الخارجى |
Te compraremos cigarrillos y después cruzaremos. | Open Subtitles | دعنا نحضر لك بعض الدخان وبعدها سنأتي لنعبر |
Quédate por aquí, voy a buscar el modo... de quitarnos estas cadenas y cruzaremos el río. | Open Subtitles | إنتظر وأختبئ هنا لبعض الوقت سأجد طريقة للتخلص من هذه السلاسل وبعدها سنقوم بعبور النهر |
Cuando lleguemos al Gran Lodazal, lo cruzaremos, y estoy seguro de que llegaremos a un club de oficiales estadounidenses. | Open Subtitles | ، عندما نصل للنهر الطيني الكبير، سوف نعبره و أنا متأكد أننا سنذهب مباشرة لنادي الضباط الأمريكيين |
Imagino que una vez que nos lo embolsemos, cruzaremos a México... haremos un montón de viajes en buses de segunda clase hasta llegar a Panamá. | Open Subtitles | ما أعتقده بأنه علينا أن نضعه في كيس ونعبر به إلى المكسيك نأخذ الطرق الوعرة في باصات الدرجة الثانية حتى نصل بنما |