Incluso la mecánica cuántica puede darles una justificación para las malas tareas domésticas, por ejemplo. | TED | حتى ميكانيكا الكم يمكن أن تعطيكم عذرا لأعمال منزلية سيئة، على سبيل المثال. |
La biología cuántica no es nueva; ha estado presente desde la década de 1930. | TED | حالياً، علم أحياء الكم ليس شيئا جديداً، فهو موجود منذ بداية الثلاثينات. |
Porque una vez que juntas billones de átomos, la rareza cuántica simplemente se disuelve. | TED | لأنه بمجرد أن تضع تريليونات الذرات معاً، فإن دهشة الكم تتلاشى تماماً. |
Pero en lugar de centrarse en el conocimiento general, se centraría en el conocimiento especializado en informática cuántica. | TED | ولكن بدلًا من التركيز على العلوم العامة، كان سيركز على المعرفة المتخصصة في الحوسبة الكمية. |
Por ahora, en Las Vegas no hay computadoras cuánticas, hasta donde yo sé, pero IBM ha construido una computadora cuántica. | TED | الآن، لا تمتلك كازينوهات لاس فيجاس الحواسيب الكمية، كما أعلم، ولكن يعمل الحاسوب الشخصي على الحاسوب الكمي. |
Le mostraré por qué es un problema que sólo la biología cuántica puede resolver. | Open Subtitles | دعوني أُريكم لماذا هي مشكلة فقط عِلم أحياء الكمّ الذي يستطيع حلها |
Es gracias a la relatividad y la mecánica cuántica que hemos aprendido de qué está hecho el universo, cómo empezó y cómo sigue evolucionando. | TED | فشكرا للنسبية وميكانيكا الكم واللتان يرجع لهما الفضل في معرفتنا عن كيفية تكون الكون، كيف بدأ وكيف يواصل رحلة التطور. |
Quizás se descubra una nueva mecánica cuántica, pero aquí las manzanas todavía van a caer. | TED | قد يكتشفون بعض ميكانيكا الكم الجديدة، ولكن التفاحات هنا ستسقط دائماً على الأرض. |
La mecánica cuántica permitió partículas y radiación escapar de la prisión definitiva: | Open Subtitles | ميكانيكا الكم سمحت للجزيئيات وللاشعاع ان يهربوا من السجن النهائي |
Einstein nunca aceptó Mecánica cuántica, debido al elemento de azar y la incertidumbre . | Open Subtitles | لم يقبل اينشتاين نظرية ميكانيكا الكم بسبب انطوائها على عامل الصدفة واللايقين |
Si pudiéramos encogernos hasta mil billones de veces nuestro tamaño normal, entraríamos en el mundo de la mecánica cuántica..., | Open Subtitles | إذا أمكننا أن ننكمش صغراً ملايين البلايين من المرات من حجمنا الطبيعى, سندخل عالم ميكانيكا الكم, |
Pero quizás todavía tenga algún potencial al menos según la teoría cuántica que examina la física en su nivel más primario. | Open Subtitles | ولكنه ما يزال يحمل بعض الطاقة على الأقل حسب نظرية الكم التى تدرس علم الفيزياء في مرحلته الأولي |
¿Qué pasa si la física cuántica y la relatividad especial no pueden casarse? | Open Subtitles | ماذا لو ان فيزياء الكم والنسبية الخاصة لا يمكن أن تتزاوج؟ |
Aún no tenemos una red cuántica, pero mi equipo está trabajando en estas posibilidades, simulando una red cuántica en una computadora cuántica. | TED | لا نمتلك شبكة إنترنت كهذه بعد، ولكن يعمل فريقي على هذه الإمكانيات، بتقليد شبكة الإنترنت الكمية على الحاسوب الكمي. |
Personalmente, no veo la física cuántica como una mera herramienta para construir computadoras cuánticas. | TED | وبالنسبة لي، شخصيًأ، لا أر الفيزياء الكمية فقط كأداة لبناء الحواسيب الكمية. |
A diferencia de nosotros, un coral hiper-inteligente estaría perfectamente preparado para entender la mecánica cuántica. | TED | على عكسنا، مرجان فائق الذكاء مستعد بشكل فريد.. لفهم طريقة عمل الفيزياء الكمية. |
Significa que podemos jugar 372 rondas contra la computadora cuántica usando sus selecciones. | TED | وبهذه الوسائل يمكننا لعب 372 لعبة عكس الحاسوب الكمي بإستخدام إختياراتك. |
Imaginen el impacto que la criptografía cuántica podría tener en el futuro. | TED | فقط تخيل تأثير التشفير الكمي الذي قد يحدث في المستقبل. |
Ideas para patentar, la historia de la mecánica cuántica breve introducción a la teoría de la palanca, ya sabe, lo básico. | Open Subtitles | أفكار مُدوّنة ، تاريخ ميكانيكا الكمّ المُلخصّ ، أنه مبدأ أنتِ تعرفين ، الأساسيات |
Es física cuántica. Y resulta que se comportan como partículas cuánticas. | TED | و كنتيجةٍ لذلك، فإن هذه الخطوط تسلك سلوك الجزيئات الكميّة. |
Dentro hay partículas ultrasensibles que componen la computadora cuántica. | TED | يحتوي على جسيمات حساسة جداً تُكوّن الحاسوب الكمومي. |
Los intercambios de clave actuales no podrán hacerle frente a la computadora cuántica. | TED | أساليب تبادل المفتاح الحالية لن تصمد أمام حاسوب كمي. |
Estuve investigando las causas místicas de la invisibilidad... cuando debí haber investigado la mecánica cuántica. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن أسباب الإختفاء الغامضة بينما كان يجب أن أبحث في الميكانيكا الكمّية |
Entonces, si no se les revive y el paciente muere, entonces es posible que esta información cuántica pueda existir fuera del cuerpo, tal vez indefinidamente como alma. | Open Subtitles | أما إذا لم يتم إنعاش المريض ومات عندها يمكن أن توجد تلك المعلومات الكمّيّة خارج الجسد ويمكن بشكل لا نهائي على هيئة روح |
Quien tenga acceso a una computadora cuántica tendrá la llave maestra para desbloquear cualquier cosa en nuestro mundo digital. | TED | وأي شخص يستعمل حاسوب كمومي سيملك المفتاح لفتح أي شيء في عالمنا الرقمي. |
Usa lo que aprendiste este semestre sobre física cuántica y haz una máquina del tiempo para que pueda salir de aquí. | Open Subtitles | أستخدموا ما تعلمتم في هذا الفصل عن الفيزياء الكميه و أبنوا لي آلة الزمن كي أخرج من هنا |
Por otra parte, estaban los descubrimiento de Planck de la cuántica y la revolución que siguió a esta donde se describe las reglas extrañas de lo muy, muy pequeño. | Open Subtitles | من الناحية الأخرى، كان عندك إكتشاف (بلانك) للكم والثورة التي تلت تصف القواعد الغريبة للأشياء الصغيرة جداً جدا. |
Eso es una válvula cuántica. | Open Subtitles | هذا مُضاعِف كميّ. |
El fenómeno que vieron por unos momentos se llama levitación cuántica o bloqueo cuántico. | TED | إن الظاهرة التي رأيتموها هنا لبرهةٍ تدعى الرفع الكمّيّ، و التثبيت الكمّيّ |