ويكيبيديا

    "cuadernos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دفاتر
        
    • دفتر
        
    • الدفاتر
        
    • مذكرات
        
    • كراسات
        
    • كراسة
        
    • الكتيبات
        
    • الكراسات
        
    • المذكرات
        
    • وكراسات
        
    • ملاحظاته
        
    • دفاتركم
        
    • وكتيبات اﻷشغال
        
    • ودفاتر
        
    • دفترا
        
    No sabes qué gusto me dio ver tu nombre en esos cuadernos. Open Subtitles لا تعرف كيف شعرت عندما شاهدت اسمك على دفاتر الملاحظات
    Asimismo, China se está preparando para adherirse al Convenio Aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías al Amparo de los cuadernos TIR. UN وتعد الصين أيضا للانضمام إلى الاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري.
    Necesitamos que le pidan su documento de identidad, le pregunten a qué se dedica, y que anoten todas las respuestas en sus cuadernos de notas. Open Subtitles نريدكم ان تطلبوا هوياتهم وأن تسألوا عن عملهم وتسجلوا اجاباتهم في دفتر ملاحظاتكم نريدكم أن تفشتونهم
    Si bien los cuadernos son idénticos en todas las comisarías, en dos ocasiones se constató la existencia de páginas faltantes, espacios en blanco o tachaduras. UN ولئن كانت الدفاتر متطابقة في جميع مراكز الشرطة، فقد تبين في مناسبتين أن هناك صفحات ضائعة أو فراغات أو محو بيانات.
    Los cuadernos de Mladić pueden afectar a otras causas, incluso debido a peticiones de la Fiscalía para volver a la etapa probatoria y llamar a declarar a testigos nuevamente. UN وقد تؤثر مذكرات ملاديتش في سير قضايا أخرى، بأشكال منها تقديم طلبات لإعادة فتح مرافعات الادعاء وإعادة استدعاء الشهود.
    ADESEN ha distribuido cuadernos y blocs de notas a los estudiantes del ciclo de enseñanza primaria. UN وزعت الرابطة كراسات ودفاتر على تلاميذ المرحلة الابتدائية.
    Además, aunque la plantilla autorizada era de sólo 1.771 funcionarios, los inventarios indicaban que había 6.974 bandejas de escritorio y 14.136 cuadernos de notas rayados, lo que indica un gran superávit en las existencias. UN وإضافة إلى ذلك، بالرغم من أن قوام البعثة المأذون به كان 771 1 فردا فقط، فقد أظهرت سجلات المخزون أن هناك 974 6 صينية مكتبية لحفظ الأوراق و 136 14 كراسة مسطرة في المخزن، وهو مؤشر على تخزين مفرط.
    La Unión es un garante internacional del Convenio Aduanero relativo al Transporte Internacional de Mercancías al amparo de los cuadernos TIR. UN والاتحاد هو ضامن دولي للاتفاقية الجمركية المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي البري.
    Se deberían analizar y normalizar las actividades de investigación en los cuadernos de laboratorio. UN ينبغي تعقب وتوحيد أنشطة البحث في دفاتر المختبرات.
    En 2008 prosiguió la informatización de los cuadernos TIR de transporte internacional por carretera con los gobiernos de los países miembros y en colaboración con otros interesados. UN وفي عام 2008، استمر تنفيذ دفاتر النقل البري الدولي المحوسبة مع الحكومات الأعضاء، وعن طريق التعاون مع أصحاب المصلحة.
    En mis cuadernos escolares En mi escritorio, en los árboles Open Subtitles في دفتر ملاحظاتي المدرسية. على منضدتي وعلى الأشجار.
    Es mejor que traigas tus viejos cuadernos. Open Subtitles يفضل أن تحضر دفتر ملاحظاتك القديم
    Los cuadernos contienen información muy valiosa, que actualmente se está presentando como prueba en varias causas. UN وتتضمن الدفاتر معلومات قيمة جدا يجرى الدفع بها الآن كأدلة إثبات في عدد من القضايا.
    Les invito a que vengan, con cuadernos mejor que con misiles, con iPads mejor que con Kalashnikovs. UN فنحن ندعوهم إلى أن يأتوا حاملين الدفاتر وليس الصواريخ، حاملين أجهزة الآيباد وليس بنادق الكلاشنكوف.
    Hay otros cuadernos en el mundo de los Shinigami, y poseen las mismas reglas. Open Subtitles هناك مذكرات أخرى في عالم آلهة الموت ولكن القوانين نفسها
    La Fiscalía presentó como pruebas 20 cuadernos completos de Mladić, a raíz de lo cual se acordó una suspensión de dos semanas para que Karadžić pudiera examinar ese material. UN وقدم الادعاء 20 من كراسات ملاديتش بأكملها كأدلة، ومُنح كاراجيتش بعد ذلك تأجيلا لمدة أسبوعين لدراسة تلك المواد.
    Además, aunque la plantilla autorizada era de sólo 1.771 efectivos, los inventarios indicaban que había 6.974 bandejas de escritorio y 14.136 cuadernos de notas rayados, lo que indica un gran superávit en las existencias. UN ويضاف إلى ذلك أنه بالرغم من أن قوام البعثة المأذون به كان 771 1 فردا فقط، فقد أظهرت سجلات المخزون أن هناك 974 6 صينية مكتبية لحفظ الأوراق و 136 14 كراسة مسطرة في المخزن، وهو مؤشر على تخزين مفرط.
    Según la declaración del Sr. Tselios, le fueron robados un maletín, un libro de idiomas y algunos cuadernos. UN وبحسب ما أدلى به السيد تسيليوس، فقد سرقت حقيبة أوراق وكتاب لتعلم اللغة وبعض الكتيبات.
    Y en estos cuadernos usted puede encontrar breves fragmentos o vistazos de momentos, experiencias y personas que conozco. TED و في هذه الكراسات سوف تجدون هذه اللمحات الصغيرة القصيرة للحظات و تجارب و أشخاص قابلتهم.
    Lo anotó en esos cuadernos, ¿verdad? Open Subtitles لقد كتبت كل هذا فى هذه المذكرات اليس كذلك ؟
    Los policías destruyeron o se llevaron los libros, cuadernos y demás material pedagógico. UN ودُمرت الكتب وكراسات الخط والمواد التعليمية اﻷخرى أو أخذها رجال الشرطة.
    Pero agarra sus cuadernos. Echales un vistazo. Open Subtitles لكن أحضر باقي ملاحظاته وافحصها جيداً
    Saquen sus cuadernos y memoricen el dictado de ayer. Open Subtitles حسنا أيها التلاميذ. أمسكو دفاتركم احفظو الإملاء من البارحة
    La Misión distribuyó más de 100.000 carteles y 20.000 revistas para promover la reconciliación nacional, donó 65.000 cuadernos a escolares de toda la República Democrática del Congo y llevó a cabo campañas de información explicando su función y mandato. UN ونشرت ما يزيد على 000 100 ملصقة و 000 20 مجلة تدعو إلى المصالحة الوطنية، ووهبت 000 65 دفترا لأطفال المدارس في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونظمت حملات إعلامية لتفسير دورها وولايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد