ويكيبيديا

    "cuadro de servicios generales que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فئة الخدمات العامة الذين
        
    • فئة الخدمات العامة التي
        
    • فئة الخدمات العامة الذي
        
    • فئة الخدمات العامة كانت
        
    • فئة الخدمات العامة لتوفير
        
    • فئة الخدمات العامة ممن
        
    • فئة الخدمات العامة من
        
    • فئة الخدمات العامة لم
        
    Funcionarios del cuadro de servicios generales que viajaron un mínimo de 20 días UN الموظفون من فئة الخدمات العامة الذين سافروا مدة 20 يوماً على الأقل
    Prima de idiomas para el personal del cuadro de servicios generales que aprueba los exámenes de competencia lingüística de las Naciones Unidas UN علاوة لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين ينجحون في امتحانات الكفاءة اللغوية التي تعقدها الأمم المتحدة
    El reducido número de puestos al nivel de entrada no ha sido más que una causa de frustración para los candidatos, en particular las mujeres, del cuadro de servicios generales, que no pueden ser colocados por falta de puestos. UN وقد أدى صغر عدد الوظائف في رتبة الالتحاق إلى إحباط الموظفين، ومن بينهم النساء، في فئة الخدمات العامة الذين لا يمكن إلحاقهم بسبب نقص عدد الوظائف.
    Pregunta si los puestos del cuadro de servicios generales que se convertirían en puestos del cuadro orgánico están sujetos a distribución geográfica. UN وسأل عما إذا كانت الوظائف من فئة الخدمات العامة التي ستحول إلى وظائف فنية تخضع للتوزيع الجغرافي.
    Ahora bien, cabe subrayar que los supuestos referentes a la proporción del personal del cuadro de servicios generales que se trasladaría no se basan en ningún estudio y que, por lo tanto, se citan únicamente a título indicativo. UN ولكن ينبغي التأكيد على أن الافتراضات المتعلقة بنسب موظفي فئة الخدمات العامة الذين سينتقلون ليست مبنية على أي دراسة استقصائية وهي لذلك لا تستخدم لغير اﻷغراض اﻹرشادية.
    Como esferas que se prestaban a que se aplicaran criterios conjuntos se mencionaron la contratación de funcionarios del cuadro de servicios generales que realizan funciones similares en todo el sistema de las Naciones Unidas, la clasificación de puestos y el establecimiento y mantenimiento de listas de candidatos idóneos. UN ومن المجالات التي تقبل اتخاذ تدابير مشتركة بشأنها توظيف موظفي فئة الخدمات العامة الذين يؤدون أعمالا متماثلة في منظومة اﻷمم المتحدة بأسرها، وتصنيف الوظائف، ووضع قوائم بالمرشحين المؤهلين وتجديدها.
    Será necesario impartir capacitación a los funcionarios del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales que implantaran el sistema de pagos y los programas informáticos de inversiones y custodia. UN يلزم تدريب الموظفين الفنيين وموظفي فئة الخدمات العامة الذين سيقومون بوضع البرامجيات المتعلقة بنظام الدفع والاستثمار والحفظ موضع التشغيل.
    En este contexto, apoyamos la solicitud de que se aumente al 25% la cuota anual de puestos del Cuadro Orgánico disponibles para los candidatos del cuadro de servicios generales que aprueben el examen. UN وفي هذا السياق، نؤيـد طلبـه برفع الحصة السنوية من مناصب الفئة الفنية المتاحة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين ينجحون في الامتحان، إلى 25 في المائـة.
    Una preocupación adicional es la relativa a las limitadas perspectivas de carrera del personal del cuadro de servicios generales, que constituye más de la mitad del capital humano de la Organización y que contribuye de manera inestimable a la eficacia de ésta. UN وثمة شاغل إضافي يتمثل في محدودية فرص الترقي الوظيفي لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يشكلون أكثر من نصف الأرصدة البشرية للمنظمة، والذين يقدمون مساهمات لا تقدر بثمن في فعاليتها.
    No se concederá ninguna compensación por horas extraordinarias a los funcionarios del cuadro de servicios generales que trabajen en turnos, a reserva de las excepciones siguientes: UN ولا يُمنح موظفو فئة الخدمات العامة الذين يضطلعون بمهام النوبات أي تعويض عن العمل الإضافي، مع مراعاة الاستثناءات التالية:
    Los funcionarios del cuadro de servicios generales que hayan de trabajar en régimen de servicio de guardia tendrán derecho disfrutar de tiempo libre compensatorio de la manera siguiente: UN يُمنح موظفو فئة الخدمات العامة الذين يطلب منهم القيام بمهام عادية " لدى الاستدعاء " إجازة تعويضية بالمعدلات التالية:
    Sí, aplicable sólo al personal del cuadro de servicios generales, que recibe una prima de idiomas si aprueba los exámenes de competencia lingüística de las Naciones Unidas UN نعم، لا ينطبق إلا على موظفي فئة الخدمات العامة الذين تدفع لهم علاوة لغة بعد نجاحهم في امتحانات الأمم المتحدة للكفاءة اللغوية
    7. El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben un examen adecuado y demuestren continua competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben un examen adecuado y demuestren continua competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يجوز بمقتضاها دفع بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    El Secretario General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben un examen adecuado y demuestren continua competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يدفع بمقتضاها بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    El Secretario General/la Secretaria General establecerá normas para el pago de una prima de idiomas a los funcionarios del cuadro de servicios generales que aprueben un examen adecuado y demuestren continua competencia en el empleo de dos o más idiomas oficiales. UN ٧ - يضع اﻷمين العام القواعد التي يجوز بمقتضاها دفع بدل لغة لموظفي فئة الخدمات العامة الذين يجتازون امتحانا مناسبا ويظهرون مقدرة مستمرة على استعمال لغتين أو أكثر من اللغات الرسمية.
    El aumento de los recursos en 155.900 dólares es consecuencia de la reducción de las necesidades en virtud de la supresión del puesto del cuadro de servicios generales, que se ha compensado con creces por el aumento debido a la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. UN ويمثل النمو في الموارد البالغ ٩٠٠ ١٥٥ دولار أثر الاحتياجات المخفضة نتيجة إلغاء الوظيفة من فئة الخدمات العامة التي قابلتها والزيادة التي ترجع إلى تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    La Comisión Consultiva espera poder examinar el análisis general de las funciones del cuadro de servicios generales, que debería haberse presentado hace tiempo. UN 13 - وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى استعراض التحليل الشامل لوظائف فئة الخدمات العامة الذي تأخر كثيرا.
    17.46 Se necesitarán 17 puestos del cuadro orgánico y 11 puestos del cuadro de servicios generales que estaban asignados al antiguo subprograma 1, Cuestiones y políticas de desarrollo. UN ١٧ - ٤٦ سيشمل العدد الاجمالي من الوظائف ١٧ وظيفة من الفئة الفنية و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة كانت مدرجة في السابق تحت البرنامج الفرعي ١، قضايا التنمية وسياساتها.
    Los recursos solicitados, que ascienden a 7.378.600 dólares, se refieren a la continuación de 20 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y 24 puestos del cuadro de servicios generales que necesita la Comisión para realizar todas las actividades que se le han encomendado. UN ٩٢-٢٢ تغطي الموارد المطلوبة الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٦ ٨٧٣ ٧ دولار استمرار ٠٢ وظيفــة مـن الفئة الفنية وما فوقها و ٤٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة لتوفير الدعم المطلوب من الموظفين حتى تتمكن اللجنة من الاستجابة إلى جميع اﻷنشطة الموكولة إليها.
    f) Impartir capacitación en técnicas de supervisión a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico y a los funcionarios de categoría superior del cuadro de servicios generales que desempeñan funciones de supervisión en los distintos lugares de destino; UN )و( توفير التدريب على المهارات اﻹشرافية للموظفين في جميع مراكز العمل بالنسبة للموظفين المبتدئين في الفئة الفنية والموظفين اﻷقدم في فئة الخدمات العامة ممن يضطلعون بمسؤوليات إشرافية؛
    Prima de idiomas para el personal del cuadro de servicios generales que aprueba los exámenes de competencia lingüística UN علاوة لغة لموظفي فئة الخدمات العامة من خلال النجاح في امتحانات الكفاءة اللغوية
    Esta reducción se debe principalmente a la propuesta de suprimir siete puestos del cuadro de servicios generales que resultan redundantes como resultado de las mejoras tecnológicas y de la informatización. UN ويرجع التخفيض أساسا الى اﻹلغاء المقترح لسبع وظائف من فئة الخدمات العامة لم تعد لازمة نتيجة التحسينات التكنولوجية واستخدام اﻷجهزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد