i) Funcionarios del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales contratados | UN | `1 ' التعيينات في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة |
Se ha tomado nota de las observaciones relativas a la superposición de los sueldos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. | UN | وقد أحيط علما بالتعليقات التي أشارت إلى التداخل بين مرتبات الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Como los sistemas de remuneración del personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales son completamente diferentes, las dos situaciones no pueden compararse. | UN | وبالنظر إلى الاختلاف التام بين نظامي اﻷجور للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، فلا يمكن مقارنة الحالتين. |
Ante esta situación, la Secretaría " tomó prestados " varios puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales de la Oficina del Fiscal. | UN | ونظرا لذلك الوضع، " استعار " القلم عددا من الوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة من مكتب المدعي العام. |
* Entre paréntesis y en cursiva figura el número de empleados del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios Generales. | UN | * ما يرد بين أقواس وبأحرف مائلة هو عدد الموظفين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة. |
Efectos de la escala común indicativa de contribuciones del personal en la remuneración pensionable del personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales | UN | أثر الجدول الموحد الارشادي للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين على مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة |
La secretaría procurará obtener fondos de gastos generales para otros puestos administrativos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. | UN | وستطلب اﻷمانة موارد عامة للوظائف اﻹدارية اﻹضافية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
v) Avisos sobre clasificación de puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales | UN | `5 ' إشعارات تصنيف موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة |
Se estima que el 70% del personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales será contratado como personal nombrado para prestar servicios en la Misión. | UN | ومن المتوقع أن تكون نسبة موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية المعينين في نطاق البعثة 70 في المائة. |
El Tribunal siguió contratando funcionarios del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. | UN | 91 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
La congelación comportó la marcha de un número considerable de funcionarios del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales, y esta tendencia ha continuado hasta la fecha. | UN | وأسفر التجميد عن خروج عدد هام من الموظفين من كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وهو اتجاه لا يزال مستمرا حتى الآن. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza las descripciones genéricas de funciones aprobadas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales sobre el terreno | UN | وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام النبذات العامة المعتمدة لشغل الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة بالميدان |
Rubro de gastos Personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales | UN | الموظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة |
Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios Generales. | UN | وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
* Entre paréntesis y en cursiva figura el número de empleados del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios Generales. | UN | * ما يرد بين أقواس وبأحرف مائلة هو عدد الموظفين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة. |
36. En el marco de los servicios generales no hay capacidad de absorción para hacer frente al trabajo adicional originado por los 204 nuevos puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales además de todo el personal supernumerario adicional transferido a las Naciones Unidas. | UN | ٣٦ - لا تتوفر القدرة في إطار دائرة الخدمات العامة على استيعاب اﻷعمــال اﻹضافيـة المتعلقة ﺑ ٢٠٤ من الوظائف اﻹضافية من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة فضلا عن جميع موظفي المساعدة المؤقتة اﻹضافيين الذين يجري نقلهم إلى اﻷمم المتحدة. |
Para el 1° de mayo de 2005 se habían completado las descripciones de las funciones, la clasificación de los puestos y los anuncios de vacantes para los puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. | UN | وقد أُكملت عمليات توصيف الوظائف وتصنيفها وإعلانات الشواغر بالنسبة للوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة بحلول 1 أيار/مايو 2005. |
La diferencia obedece al aumento de los costos estándar, aplicando para el cálculo de las necesidades unas tasas de vacantes del 12% y el 7% para los puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales que se mantienen, respectivamente. | UN | ويعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية، مع تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية بنسبة 12 في المائة و 7 في المائة في حساب الاحتياجات اللازمة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة، على التوالي. |
Las tasas combinadas de los nuevos puestos y los puestos existentes al 30 de septiembre eran del 11,5% y del 8,6% para el personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales, respectivamente. | UN | وكانت معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الجديدة والقائمة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر تشكل مجتمعة ١١,٥ في المائة و ٨,٦ في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة، على التوالي. |
El Tribunal siguió contratando funcionarios del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35 de su Reglamento. | UN | 90 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة عملا بالمادة 35 من قواعد المحكمة. |
Entre los mediadores pueden figurar personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. | UN | ويجوز أن يكون الوسطاء من بين موظفي الفئة الفنية أو فئة الخدمات العامة. |
Las tasas de vacantes presupuestadas aprobadas para la continuación de puestos fueron del 6,5% y el 3,5% para puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales, respectivamente. | UN | وكانت معدلات الشغور المدرجة في الميزانية للوظائف المستمرة 6.5 في المائة و 3.5 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والخدمات العامة على التوالي. |
a Incluye funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. | UN | (أ) يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة. |