ويكيبيديا

    "cuadro orgánico y del cuadro de servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفئة الفنية وفئة الخدمات
        
    • الفئة الفنية ومن فئة الخدمات
        
    • الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات
        
    • الفئة الفنية أو فئة الخدمات
        
    • الفئة الفنية والخدمات
        
    • والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات
        
    i) Funcionarios del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales contratados UN `1 ' التعيينات في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Se ha tomado nota de las observaciones relativas a la superposición de los sueldos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. UN وقد أحيط علما بالتعليقات التي أشارت إلى التداخل بين مرتبات الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Como los sistemas de remuneración del personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales son completamente diferentes, las dos situaciones no pueden compararse. UN وبالنظر إلى الاختلاف التام بين نظامي اﻷجور للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، فلا يمكن مقارنة الحالتين.
    Ante esta situación, la Secretaría " tomó prestados " varios puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales de la Oficina del Fiscal. UN ونظرا لذلك الوضع، " استعار " القلم عددا من الوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة من مكتب المدعي العام.
    * Entre paréntesis y en cursiva figura el número de empleados del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios Generales. UN * ما يرد بين أقواس وبأحرف مائلة هو عدد الموظفين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    Efectos de la escala común indicativa de contribuciones del personal en la remuneración pensionable del personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales UN أثر الجدول الموحد الارشادي للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين على مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة
    La secretaría procurará obtener fondos de gastos generales para otros puestos administrativos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. UN وستطلب اﻷمانة موارد عامة للوظائف اﻹدارية اﻹضافية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    v) Avisos sobre clasificación de puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales UN `5 ' إشعارات تصنيف موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Se estima que el 70% del personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales será contratado como personal nombrado para prestar servicios en la Misión. UN ومن المتوقع أن تكون نسبة موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات الميدانية المعينين في نطاق البعثة 70 في المائة.
    El Tribunal siguió contratando funcionarios del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. UN 91 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    La congelación comportó la marcha de un número considerable de funcionarios del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales, y esta tendencia ha continuado hasta la fecha. UN وأسفر التجميد عن خروج عدد هام من الموظفين من كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وهو اتجاه لا يزال مستمرا حتى الآن.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz utiliza las descripciones genéricas de funciones aprobadas por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales sobre el terreno UN وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام النبذات العامة المعتمدة لشغل الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة بالميدان
    Rubro de gastos Personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales UN الموظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة
    Esas prestaciones se fijan de conformidad con las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de la ONUDI aplicables a los funcionarios del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios Generales. UN وتُقرَّر استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي اليونيدو من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    * Entre paréntesis y en cursiva figura el número de empleados del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios Generales. UN * ما يرد بين أقواس وبأحرف مائلة هو عدد الموظفين من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    36. En el marco de los servicios generales no hay capacidad de absorción para hacer frente al trabajo adicional originado por los 204 nuevos puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales además de todo el personal supernumerario adicional transferido a las Naciones Unidas. UN ٣٦ - لا تتوفر القدرة في إطار دائرة الخدمات العامة على استيعاب اﻷعمــال اﻹضافيـة المتعلقة ﺑ ٢٠٤ من الوظائف اﻹضافية من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة فضلا عن جميع موظفي المساعدة المؤقتة اﻹضافيين الذين يجري نقلهم إلى اﻷمم المتحدة.
    Para el 1° de mayo de 2005 se habían completado las descripciones de las funciones, la clasificación de los puestos y los anuncios de vacantes para los puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. UN وقد أُكملت عمليات توصيف الوظائف وتصنيفها وإعلانات الشواغر بالنسبة للوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة بحلول 1 أيار/مايو 2005.
    La diferencia obedece al aumento de los costos estándar, aplicando para el cálculo de las necesidades unas tasas de vacantes del 12% y el 7% para los puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales que se mantienen, respectivamente. UN ويعزى الفرق إلى زيادة التكاليف القياسية، مع تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية بنسبة 12 في المائة و 7 في المائة في حساب الاحتياجات اللازمة للوظائف المستمرة من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة، على التوالي.
    Las tasas combinadas de los nuevos puestos y los puestos existentes al 30 de septiembre eran del 11,5% y del 8,6% para el personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales, respectivamente. UN وكانت معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الجديدة والقائمة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر تشكل مجتمعة ١١,٥ في المائة و ٨,٦ في المائة بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة، على التوالي.
    El Tribunal siguió contratando funcionarios del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 35 de su Reglamento. UN 90 - واصلت المحكمة عملية تعيين موظفي الفئة الفنية وموظفي فئة الخدمات العامة عملا بالمادة 35 من قواعد المحكمة.
    Entre los mediadores pueden figurar personal del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. UN ويجوز أن يكون الوسطاء من بين موظفي الفئة الفنية أو فئة الخدمات العامة.
    Las tasas de vacantes presupuestadas aprobadas para la continuación de puestos fueron del 6,5% y el 3,5% para puestos del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales, respectivamente. UN وكانت معدلات الشغور المدرجة في الميزانية للوظائف المستمرة 6.5 في المائة و 3.5 في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية والخدمات العامة على التوالي.
    a Incluye funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y del Cuadro de Servicios generales. UN (أ) يشمل الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، والموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد