En el cuadro que figura a continuación se muestra el número de VNU empleados entre 1998 y 2005. Año Internacionales | UN | ويبين الجدول أدناه عدد أفراد متطوعي الأمم المتحدة الذين جرى نشرهم عبر الفترة من 1998 إلى 2005: |
En el cuadro que figura a continuación se ofrece una comparación con la cuantía de los gastos de los dos años anteriores. | UN | وفي الجدول أدناه مقارنة بمستويات التكلفة في السنتين السابقتين. |
En el cuadro que figura a continuación se observa una reducción neta de 19 puestos de contratación internacional respecto de los aprobados para el mandato anterior. | UN | ويتبين من الجدول أدناه وجود تخفيض صاف ﻟ ١٩ وظيفة دولية عن الوظائف المعتمدة لفترة الولاية السابقة. |
En el cuadro que figura a continuación se presenta un resumen de la incorporación gradual propuesta. | UN | ويرد في الجدول التالي موجز للوزع التدريجي المقترح. |
En el cuadro que figura a continuación se incluye un desglose de la redistribución temporal de puestos vacantes del cuadro orgánico durante el bienio en curso por sección de origen y sección de destino. | UN | ويرد في الجدول التالي بيان مفصل بإعادة التوزيع المؤقتة للوظائف الفنية الشاغرة في فترة السنتين الحالية مع بيان اﻷبواب التي كانت توجد بها هذه الوظائف واﻷبواب التي نقلت إليها. |
En el cuadro que figura a continuación se proporcionarán detalles de la utilización de la consignación inicial: | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه تفاصيل استخدام الاعتماد اﻷولي: |
En el cuadro que figura a continuación se detalla la distribución del alojamiento. | UN | ويرد بيان تفصيلي بأماكن اﻹقامة في الجدول أدناه. |
En el cuadro que figura a continuación se presentan diversas estadísticas derivadas de tales datos. | UN | وترد في الجدول أدناه إحصاءات مختلفة مستمدة من تلك البيانات. |
En el cuadro que figura a continuación se indica la procedencia de los informes por región. | UN | ويبيﱢن الجدول أدناه توزيع التقارير حسب المناطق. |
En el cuadro que figura a continuación se resumen las modificaciones de la plantilla actual. | UN | ويوجز الجدول أدناه التغييرات التي طرأت على جدول ملاك الموظفين الحالي. |
En el cuadro que figura a continuación se presentan los motivos para no utilizar métodos anticonceptivos, por orden de importancia. | UN | ويقدم الجدول أدناه تطور دوافع عدم اللجوء إلى موانع الحمل، تبعا ﻷهميتها. |
En el cuadro que figura a continuación se indica el número de gobiernos que han respondido a las comunicaciones. | UN | ويظهر الجدول أدناه عدد الحكومات التي ردت على الرسائل. |
En el cuadro que figura a continuación se presenta un desglose de la estimación de 11 millones de dólares. Dolares EE.UU. | UN | ويرد في الجدول أدناه توزيع لمبلغ ١١ مليون دولار التقديري. |
En el cuadro que figura a continuación se indica cuáles funcionarios participan en el proceso administrativo de contratación, por fuente de financiación en la UNCTAD y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ويوضح الجدول أدناه الموظفين المعنيين بالعملية اﻹدارية للتوظيف حسب مصدر التمويل في اﻷونكتاد ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
En el cuadro que figura a continuación se resumen datos sobre el valor estimado de la puesta en práctica de las recomendaciones de auditoría. | UN | ويرد في الجدول التالي تلخيص للبيانات المتعلقة بالقيمة المقدرة لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات. |
En el cuadro que figura a continuación se exponen los resultados alcanzados: | UN | ويبين الجدول التالي أدناه النتائج المحققة: |
En el cuadro que figura a continuación se refleja la reducción que se ha producido en el decomiso de estupefacientes: | UN | ويبين الجدول التالي الخفض الناتج في مصادرة المخدرات: |
En el cuadro que figura a continuación se indica el despliegue medio detallado. | UN | ويبين الجدول التالي الانتشار الشهري التفصيلي. |
En el cuadro que figura a continuación se indica el número de nuevas viviendas construidas por el Estado: | UN | ويبين الجدول التالي عدد الوحدات السكنية الجديدة التي بنتها الدولة: |
En el cuadro que figura a continuación se proporcionan detalles de la utilización de la consignación inicial: | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه تفاصيل استخدام الاعتماد اﻷولي: |
En el cuadro que figura a continuación se presenta la evolución de las tasas estándar de reembolso: | UN | ويبين الجدول الوارد أدناه تطور معدلات السداد الموحدة: |