Los hombres agresores sexuales actúan como si tuvieran el derecho de poseer a cualquier mujer. | UN | والرجال المرتكبون للاعتداءات الجنسية يتصرفون كما لو كان من حقهم تملّك أي امرأة. |
¿cualquier mujer con el pelo rizado y lápiz de ceja es prostituta? | Open Subtitles | أي امرأة ذات شعر مُجعد وتضع أحمر شفاه تُعتبر عاهرة؟ |
Ella preguntó si cualquier mujer con el pelo rizado y lápiz de ceja es prostituta. | Open Subtitles | إنها تسأل هل أي امرأة ذات شعر مجعد وتضع أحمر شفاه تُعتبر عاهرة؟ |
Y así pensaría cualquier mujer en sus cabales. | Open Subtitles | وكذلك ستفعل أي إمرأة في رشدها، فالنساء عمليات |
Necesito saber si recuerdas a cualquier mujer que te diera alguna señal | Open Subtitles | أريد معرفة لو كنت تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بشيء، |
¿Crees que cualquier mujer negra que ves aquí podría ser mi madre? | Open Subtitles | تظنّين أنّ أيّ إمرأة سوداء هنا يُمكن أن تكون أمّي؟ |
Cada makhalla tiene una sección especial de mujeres, a la que cualquier mujer puede presentar una denuncia acerca de violencia doméstica. | UN | ولكل مؤسسة من هذه المؤسسات قسم خاص بالمرأة، وتستطيع أي امرأة أن تتقدم بشكوى عن العنف المنزلي الذي تواجهه. |
¿Por qué siempre has estado celosa de cualquier mujer que me interesó? | Open Subtitles | لطالما كنت غيورة من أي امرأة أبديت لها اهتماماً |
cualquier mujer es capaz de todo, si se la deja. | Open Subtitles | أنا و أنت يا جوي نعرف أن أي امرأة بالوقت والمكان المناسب يمكنهمفعلأي شيء،واضح ؟ |
Por hombre como usted, cualquier mujer lo sería. | Open Subtitles | من أجل رجل مثلك , فان أي امرأة ستكون حريصة على مواعيدها |
Dijo: "Puedo convertir a cualquier mujer en una puta en 15 minutos". | Open Subtitles | قال "استطيع أن اجعل أي امرأة عاهرة في 15 دقيقة" |
Soy como cualquier mujer moderna, tratando de tenerlo todo, un amado esposo, una familia. | Open Subtitles | ، أنا تماما مثل أي امرأة عصرية . تحاول الحصول على كل شيء . زوج محب، وأسرة |
Como a cualquier mujer atractiva y lista. | Open Subtitles | بسبب ما يقال عن أي إمرأة جميلة بنصف عقل. |
cualquier mujer se vuelve loca al escucharlas. | Open Subtitles | أي إمرأة تصاب بالجنون إذا سمعتهم |
Hey, cualquier mujer que no aprecie un buen embudo no es una gran mujer. | Open Subtitles | أيّ امرأة لا تقدر قمعـا جميلا فليست بمرأة |
- Sí, lo es. Más que cualquier mujer. | Open Subtitles | أجل، أفعل أكثر من أيّ امرأة قابلتها في حياتك |
Se decía que Fauntroy desde su cargo podía persuadir a cualquiera o encandilar a cualquier mujer. | Open Subtitles | ويقال أن جون أمبروز فانتروي يُمْكِنُ أَنْ يُقنعَ أيّ زميل من موقعه أَو يَسْحرُ أيّ إمرأة |
Déjame demostrar. Te voy a apostar 100 más de esos dólares a que puedo seducir a cualquier mujer aquí. | Open Subtitles | إسمح لي بإثبات ذلك، أراهنك بمئة ضعف هذا الدولار، من قدرتي على إغواء أية إمرأة هنا |
Dichas unidades brindan asesoramiento gratuito a cualquier mujer. | UN | وتسدي هذه الوحدات المشورة المجانية لأي امرأة. |
La herramienta que garantiza echar a cualquier mujer de tu casa | Open Subtitles | لاداة الوحيدة التي تضمن لك ان تجعل اي امرأة تخرج من منزلك |
Trae a casa a cualquier mujer que conozca. | Open Subtitles | أنه يحضر للمنزل أى امرأة يلقاها |
Con la derogación de este límite de edad, la píldora vuelve a estar incluida en el paquete básico disponible para cualquier mujer. | UN | وبإلغاء حد العمر هذا، تدخل الأقراص الآن ضمن المجموعة الأساسية لكل امرأة. |
¿Cómo puede cualquier mujer pasar ocho horas al día sola con esta cara y no enamorarse? | Open Subtitles | كيف يمكن لأي إمرأة أن تقضي ثمان ساعات وحيدة يومياً مع هذا الوجة ولا تقع في حبه؟ |
Teme a cualquier mujer que dé a Mitch lo único que ella no puede darle: amor. | Open Subtitles | خائفة من اي امرأه قد تعطي ميتش ما قد تعطيه ليديا : الحب |
Todos los pasajeros, incluida cualquier mujer sin labios y de mediana edad con camisas de payasa lesbiana, deberían tomar asiento en este momento. | Open Subtitles | كل المسافرين, ومن ضمنهم أي سيدة, في منتصف العمر, ترتدي ملابس مهرجين شاذة, يجب أن يلتزموا بمقاعدهم الآن. |
¿Debería estarlo? No cualquier mujer se arriesgaría tanto. | Open Subtitles | ليست أى أمرأة تلك من تقبل بتلك المخاطرة |
Bueno, recibió unos golpes a manos de Randall y mantuvo silencio, lo que es mucho más de lo que esperaría de cualquier mujer normal. | Open Subtitles | (الآن، هي تلقت بعض الضربات على يد (راندل وبقيت صامتة، وهذا مؤشر جيد أكثر مما توقعت من امرأة عادية |
El primer documento le pide al Papa que le permita, una vez divorciado, casarse con cualquier mujer que elija, incluso con una que normalmente se le prohibiría ¡debido a una relación anterior con una de sus parientes! | Open Subtitles | يطلب في الوثيقة الأولى من البابا الإذن حين يطلق أن يتزوج اي إمرأة يختارها حتى من كانت محرمة عليه |