¿Porque cuando estuvo la última vez llevó el coche hasta la zona roja? | Open Subtitles | لأنه عندما كانت المرة الأخيرة التي استغرق سيارتك الى خط أحمر؟ |
cuando estuvo casada con mi papá él siempre andaba por ahí tratando de salvar el mundo. | Open Subtitles | عندما كانت متزوجة من ابى كان دائم التنقل من اجل انقاذ العالم |
¿Recuerdas cuando estuvo en la tapa de "Seventeen"? | Open Subtitles | أتذكرون عندما كانت على غلاف المجلات فى سن السابعة عشرة؟ |
¿No lo conocías cuando estuvo herido en la Tormenta del Desierto? | Open Subtitles | لم تعرفيه حينما كان جريحاً في عاصفة الصحراء؟ |
Oye, él no comería muchos cítricos cuando estuvo en mi cuerpo, ¿verdad? | Open Subtitles | إنظر إنه لم يأكل أى حمضيات حين كان فى جسدى أليس كذلك؟ |
Incluso yo me la follé cuando estuvo aquí para que le quitaran las adenoides. | Open Subtitles | أنا أيضاً ضاجعتُها عندما كانت هنا من أجل إزالة اللحمية |
Dijiste que era por exceso de trabajo cuando estuvo aquí la otra vez. | Open Subtitles | عندما كانت هنا آخر مرة قلت إنه كان إجهاد فقط |
No sé lo que le permitieron a tu madre cuando estuvo aquí... pero tú nunca serás una Kappa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ان أمّك أفلتت بدون عقاب منها عندما كانت هنا لكنك لن تكوني كابا |
Se lastimó el tobillo cuando estuvo ahí. Se resbaló en un líquido púrpura. - ¿Podría ser eso? | Open Subtitles | لقد أذت كاحلها عندما كانت هناك انزلقت في سائل بنفسجي |
Ella dijo que no lo vio cuando estuvo aquí abajo haciendo caja. | Open Subtitles | قالت أنّها لم تلمحه تماماً عندما كانت هنا لتضع المال بالخزنة |
¿Sabe si tocó algo cuando estuvo allí? | Open Subtitles | هل تعرف إذا لمست أي شيء عندما كانت هناك؟ |
Entonces, ¿cuando estuvo en las calles fue cuando rastreó a su madre biológica? | Open Subtitles | تم القبض عليها كهاربة عندما كان عمرها 17 عاما اذا عندما كانت فى الشارع تعقبت امها بالولادة ؟ |
Quiero decir, ¿por qué no cogió eso ella cuando estuvo ahí arriba quitando las luces de navidad? | Open Subtitles | أقصد, لماذا لم تسحب هي هذا الشيء عندما كانت بالأعلى تعلِّق أضواء الكريسماس؟ |
Estaba comprobando si ella conoció a alguien... cuando estuvo allí. | Open Subtitles | إنّي أتحقق منها لأرى لو قابلت أيّ شخصٍ عندما كانت هناك. |
Estaba fijándome si se encontró con alguien cuando estuvo allí. | Open Subtitles | إنّي أتحقق منها لأرى لو قابلت أيّ شخصٍ عندما كانت هناك. |
cuando estuvo lista para acudir a ti, Kurt ató los cabos sueltos. | Open Subtitles | عندما كانت مستعدة لأخراجك , كيرت عدل النهايات |
¿Sabías que era su amante cuando estuvo en la casa? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفين أنها عشيقته عندما كانت في المنزل؟ |
Puede ver el futuro, y Hewitt lo dijo cuando estuvo aquí. | Open Subtitles | انها تسطيع ان ترى المستقبل وهيويت قالها بنفسه حينما كان هنا |
¿Cómo pudo deshacerse de él cuando estuvo con el cadáver todo el tiempo? | Open Subtitles | كيف تسنى له التخلص منها في حين كان هو مع الجثة طوال الوقت ؟ |
Vino a vivir aquí con una familia, y vino buscándome cuando estuvo preparado para encontrar a su espíritu guardián. | Open Subtitles | أتى للعيش مع عائلة هنا ثم جاء يبحث عني عندما صار على استعداد لإيجاد روحه الحارسة |
Pero cuando estuvo en el hospital, un doctor lo veía 2 veces por semana. | Open Subtitles | أعرف أنه عندما كان في المستشفى كان هناك طبيب يزوره مرتين بالإسبوع |