ويكيبيديا

    "cuando hablo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عندما أتحدث عن
        
    • عندما أتكلم عن
        
    • حينما نتحدث عن
        
    • حينما أتحدث عن
        
    • حين أتحدث عن
        
    cuando hablo de los agujeros del sistema, me estoy refiriendo exactamente a eso. Open Subtitles عندما أتحدث عن فتحات في النظام هذا بالضبط ما أتحدث عنه
    No te lo dije por la forma en que actúas cuando hablo de ello. Open Subtitles لم أخبرك بسبب تلك الطريقة التي تتصرف بها عندما أتحدث عن ذلك
    Pero cuando hablo de los derechos de los tratados, estoy loca. TED ولكن عندما أتحدث عن حقوق المعاهدات، فأنا مجنونة.
    cuando hablo de cambios significativos me refiero a cambios que van más allá de meras palabras y que suponen una diferencia notable en las vidas de poblaciones enteras. UN عندما أتكلم عن تغيير ذي معنى أعني بذلك تغييرا يتجاوز الكلام ويحدث فرقا ملحوظا في حياة جماعات سكانية بأكملها.
    - cuando hablo de la niña. - Es una niña, tiene miedo. Open Subtitles حينما نتحدث عن طفلة إنها طفلة خائفة ولوحدها
    Porque cuando hablo de mi vida, a menudo digo que he tenido suerte. TED لأني حينما أتحدث عن حياتي انا في الغالب سأقول بأني كنت محظوظة
    Hoy, cuando hablo de arquitectura, no hablo de la profesión. TED عندما أتحدث عن الهندسة المعمارية اليوم، فإني لست أتحدث عن المهنة.
    Fue una bienvenida, aunque drámatica despedida, de lo que experimento cuando hablo de la mezcla de mis sentimientos sobre mi aborto. TED كان ترحيبا، وأيضا رحيلا درامياَ عما قمتُ باختباره عندما أتحدث عن مشاعري المختلطة حول الإجهاض.
    Mi segundo desafío es que debo pedir comprensión e incluso compasión cuando hablo de la muerte de mi hijo como suicida. TED التحدي الثاني لدي أنه يجب علي أن أطلب التفهّم وكذلك الرحمة عندما أتحدث عن وفاة ابني انتحارًا.
    Puedo decir mi mala palabra favorita de una manera muy florida y ser muy cursi cuando hablo de amor. TED يمكنني قول كلمتي البذيئة المفضلة بشكل منمق وأكون مبتذلة للغاية عندما أتحدث عن الحب
    Algo que realmente me preocupa, cuando hablo de esto, es el destino de la biodiversidad en lo profundo del océano. TED أولها، ما يقلقني بالفعل عندما أتحدث عن هذا، هو مصير التنوع البيولوجي في أعماق المحيط.
    cuando hablo de fe, ¿por qué crees que hablo de Dios? Open Subtitles عندما أتحدث عن الإيمان لم تفترض دائماً أنني أتحدث عن الإله
    Nunca jodo cuando hablo de un trato de mil millones. Open Subtitles لا أمزح أبداً عندما أتحدث عن صفقة بمليار دولار
    Pero mi primer tarea y más importante es mantenerme neutral cuando hablo de cualquier cosa relacionada con el sexo, sin vergüenza, sin excitación, sin juicio, sin vergüenza, no importa donde estoy. TED ولكن مهمتي الأولي والأكثر أهمية هو أن أبقى محايدة عندما أتحدث عن أي شيء ذي طابع جنسي، لا إحرج ولا دغدغة، ولا إصدار أحكام ولا خجل، بغض النظر أينما كنت.
    El 10 de noviembre de 2013 tuvimos nuestro evento. Es curioso, cuando hablo de un abordaje comunitario, ese fue nuestro primer evento en Tonks Brothers, Castlemaine, y hay una gran comunidad ahí. TED في نوفمبر 10 عام 2013، كنا نعقد الحدث، ومن المثير للاهتمام، عندما أتحدث عن نهجنا المجتمعي كان أول حدث لنا في كاستل ماين في توكس بروذرز والكثير من أفراد مجتمعنا هناك.
    cuando hablo de esto con mis amigos en Cambridge y en el Valle de Silicio, me dicen, "Fantástico. No más monotonía ni trabajos fatigantes. TED عندما أتحدث عن هذا مع أصدقائي في كامبردج ووادي السليكون، يقولون، "رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد."
    cuando hablo de argumentaciones, probablemente es el modelo bélico en el que pensaron. TED عندما أتكلم عن الجدال، هذا على الأغلب ما تفكر فيه، النموذج العدائي.
    cuando hablo de defensa, es para tontos, porque lo hago fácil. Open Subtitles عندما أتكلم عن الدفاع انتم تصبحون حمقى، نحن جعلناها مبسطة
    cuando hablo de que "nosotros" desaparecemos... no me refiero a que desaparecemos físicamente. Open Subtitles عندما أتكلم عن :" نحن نختفي" لا أعني بأننا نختفي فيزيائياً
    - cuando hablo de la niña. - Es una niña, tiene miedo. Open Subtitles حينما نتحدث عن طفلة إنها طفلة خائفة ولوحدها
    Ahora en la mayoría de los lugares en los que hablo, cuando hablo de la experiencia, hablo acerca de Disney -- el más reconocido creador de experiencias. TED معظم الأماكن التي تحدث إليها، حينما أتحدث عن التجربة، أتحدث عن ديزني-- مسرح التجارب الرائد عالمياً.
    Ahora, cuando hablo de la estación del monzón del NE estoy seguro que muchos saben exactamente lo que quiero decir, pero tal vez algunos no están muy seguros. TED الآن، حين أتحدث عن فترة هبوب الرياح الموسمية الشمالية الشرقية فأنا متأكد من أن أغلبكم يعرف بالضبط ما أقصده، ولكن لعل بعضكم غير متأكد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد