Esto es lo que pasa cuando no estoy por aquí... por una temporada. | Open Subtitles | . هذا ما يحدث عندما لا أكون بالجوار . لوقت قصير |
Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas. | UN | وحتى عندما لا أكون نائمة أستمع إلى المتمردين وهم يهددون بقتلي. |
cuando no estoy en clase, recorro el país entrevistando a delincuentes de guante blanco, denunciantes y víctimas de fraude. | TED | لذا عندما لا أكون في القاعة أذهب بأرجاء المدينة وأقابل موظفين جناة وشاة وضحايا احتيال |
Sí, este lugar sólo no es lo mismo cuando no estoy alrededor. | Open Subtitles | أجل ، هذا المكان ليس مماثلا حين لا أكون بالجوار |
He vivido por mi cuenta lo suficiente para saber cuando no estoy solo. | Open Subtitles | لقد عشت لوحدي فترة طويلة فأنني اعرف عندما لا اكون وحيداً |
Y cuando no estoy siendo tan idiota no espero menos de ti. | Open Subtitles | وعندما لا أكون وقحة جدّاً، لن أتوقع منك شيئاً أقل. |
cuando no estoy en mi casa, evitando el fregadero, trabajo con empresas grandes y complejas en la transformación del liderazgo en tiempos de cambio. | TED | عندما لا أكون في المنزل متفاديةً حوض الغسيل، أعمل لدى منظمة كبيرة ومعقدة في التحوّلات القيادية في أوقات التغيير. |
Y yo vivo en la costa Este de Norte América cuando no estoy viajando. | TED | أنا أقطن على الساحل الشرقي لأمريكا الشمالية عندما لا أكون مسافرا، |
cuando no estoy totalmente borracha, soy muy púdica. | Open Subtitles | عندما لا أكون ثملة، فإن سلوكي يصبح محتشما تماما |
cuando no estoy con ella ese es el único lugar donde quiero estar. | Open Subtitles | عندما لا أكون معها, لا أريد إلا أن أكون معها |
De hecho, tengo la costumbre, cuando no estoy demasiado cansado por la noche, ...de escribir mis memorias del día. | Open Subtitles | بالواقع، لديّ عادة عندما لا أكون مرهقاً بالليل، وهي كتابة مذكراتي اليومية |
Me veo mucho mejor cuando no estoy esperando que alguien me mate. | Open Subtitles | أبدو بحالة جيّدة عندما لا أكون فى انتظار القتل |
Parece que siempre rindo más cuando no estoy encerrado. | Open Subtitles | أنا دائماً أنجز الكثير من الأعمال عندما لا أكون محبوساً |
Hey. esperaria esto de keith pero se supone que tu estas en mi lugar cuando no estoy yo. | Open Subtitles | مهلا. كنت أتوقع هذا من كيث , ولكن من المفترض أن تكون مكاني عندما لا أكون متواجداً. |
Conque así hablan mis hijos de mí cuando no estoy. | Open Subtitles | هكذا يتحدث أولادي عني إذن عندما لا أكون هنا |
Bueno, cuando no estoy mezclando pociones vencedoras a todas horas, tiendo a dar más de sí. | Open Subtitles | عندما لا أكون أخلط جرع القضاء طوال الوقت أقوم بأعمال أكثر . لقد نسيت كم أحب الطبخ |
Pero sé que cuando no estoy, lo dicen con todo. | Open Subtitles | لكن أعلم حين لا أكون هناك يتئكون على الكلمة |
Nada de herramientas cuando no estoy contigo. | Open Subtitles | لكن لا مزيد من اللعب بالأدوات حين لا أكون بالجوار. |
Quiero partir disculpándome por mi procedimiento sé que es un método inusual para trabajar pero siento que me relaciono mejor con la gente cuando no estoy allí. | Open Subtitles | انا اعرف انها طريقة غير معهادة للعمل ولكنني وجدت انني اتعرف بطريقة افضل الى الناس عندما لا اكون معهم |
Tranquilo Jim, sé que bailas cuando no estoy en casa sabes algo mas? | Open Subtitles | اهدا جيم انا اعلم انك ترقص عندما لا اكون بالمنزل هل تعلمين اي شيئ اخر |
Y cuando no estoy enferma, estoy cansada. | Open Subtitles | وعندما لا أكون متضايقة أنا متعبة |
Soy estudiante cuando no estoy aquí en el supermercado. | Open Subtitles | أنا طالب عندما لست هنا في السوبر ماركت. |
¿Cómo te atreves a darme órdenes, entrar en mi casa cuando no estoy, actuando como si estuviera en deuda contigo? | Open Subtitles | كيف تجرؤ علي إعطائي أوامر، وأن تأتي لمنزلي وأنا لست هنا وتتصرف كما لو أنني مدينة لك؟ |
Me informarás todo lo que escuches cuando no estoy por aquí. | Open Subtitles | ستعطيني تقريراً بكل شيء تسمعه عندما أكون غير موجود |
Además, deberías sentirte muy seguro porque soy mucho mejor en esto cuando no estoy en medio de una crisis obsesiva-compulsiva. | Open Subtitles | بالأضافة , عليكِ أن تكوني واثقة جداً لأنني أفضل بكثير في هذا حينما لا أكون في منتصف نوبة وسواس قهري |
Est... estoy cansada de sentirme gorda cuando no estoy gorda. | Open Subtitles | تعبت من الشعور بأني سمينة بينما أنا لست كذلك |