Dado que las costillas estaban impactadas, ella estaba de pie cuando ocurrió el golpe. | Open Subtitles | حيث كانت ردة فعل الاضلاع, انها كانت تقف عندما حدث التمزق بالكبد |
El único problema es que ninguno de nuestros sospechosos podría haber estado allí cuando ocurrió. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة أنّ لا أحد من المشتبه بهم كان متواجداً عندما حدث ذلك. |
El único dirigente de importancia estaba ausente cuando ocurrió el ataque. | UN | وكان القائد الوحيد الذي كان يحظى بمكان لديهم غائبا عندما حدث الهجوم. |
En particular no se ha explicado por qué el ex oficial iba armado y en uniforme cuando ocurrió el incidente. | UN | وعلى الخصوص لم يُذكر أي سبب يعلل حمل الضابط العسكري السابق للسلاح وارتدائه اللباس العسكري عند وقوع الحادث. |
El equipo, integrado por cuatro personas, estaba caminando hacia el campo de minas cuando ocurrió el incidente. | UN | وقد كان فريق إزالة الألغام المؤلف من أربعة أفراد ماشيا في حقل الألغام عندما وقع الحادث. |
Hay una chica viviendo con él y ella dice que estaban juntos cuando ocurrió el asesinato, si es que hubo uno. | Open Subtitles | هناك فتاة تمكث معه هناك وتقول أنه كان معها فى وقت حدوث الجريمة أذا كان هناك جريمة |
cuando ocurrió el ataque del 11 de septiembre yo no sabía... | Open Subtitles | يجب أن أكون صادق معك. عندما حدثت حادثة الحادي عشر من سبتمبر |
Tribuno Quinto, ¿dónde estabas cuando ocurrió? | Open Subtitles | وانت ايها التربيون كوينتز اين كنت عندما حدث هذا |
Él estaba en su oficina allá arriba cuando ocurrió. | Open Subtitles | لقد كان في مكتبه بالأعلى هناك عندما حدث ما حدث |
Estaba en el Majestic cuando ocurrió algo parecido. | Open Subtitles | كنت في سفينة الماجيستيك عندما حدث الشيء ذاته |
Mulder afirma que estaba en la habitación cuando ocurrió. | Open Subtitles | إنّه يزعم أنّه كان بالغرفة عندما حدث الأمر |
Nada indica que tu esposa e hijo... estaban en casa cuando ocurrió esto. | Open Subtitles | تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك |
De acuerdo a Gilmore, estaba parado justo donde estoy cuando ocurrió. | Open Subtitles | طبقا لجيلمور، هو كان يقف الحقّ حيث أنا عندما حدث. |
Los dos estaban fuera de servicio cuando ocurrió el incidente. | UN | وكان كلا الموظفين خارج العمل عند وقوع الحادث. |
Había dos chicos sentados aquí cuando ocurrió, como de su edad. | Open Subtitles | صبيان كانا يجلسان هناك عند وقوع الحادثه, الإثنان في عمرها |
Señor, éste es el tipo. Estaba allí cuando ocurrió. Lo vio todo. | Open Subtitles | سيدي، هذا الرجل، إنه كان هناك عندما وقع الحادث، لقد رأى كُل شيء |
Cielos, huele a marihuana. Espero que haya estado drogado cuando ocurrió. | Open Subtitles | رائحته كعشب مخمر اتمنى بأنه كان يشرب وقت حدوث ذلك |
Yo hacía hacia abajo el perro y luego me fui en chakrasana (posición de rueda en yoga), y fue entonces cuando ocurrió. | Open Subtitles | اكنت اقوم بـ داونوارد بعدها ذهبت الى تشكراسانا وهذا عندما حدثت |
No obstante, el equipo de las Naciones Unidas no pudo determinar la afiliación política de la población del campamento, si la tenía, cuando ocurrió la masacre. | UN | بيد أن فريق الأمم المتحدة لم يتمكن من تحديد لا تكوين سكان المخيم وقت وقوع المجزرة ولا ولاءاتهم السياسية. |
cuando ocurrió el derrame de Santa Bárbara en 1969 dio lugar al movimiento medioambiental en su forma actual. | TED | عندما حصل هذا التسرب في عام 1969 قامت بتشكيل حركات حماية البيئة في شكلها الحديث |
En el momento de su detención, Garfield había negado inmediatamente su participación y dijo que había estado en el cine con algunos amigos cuando ocurrió el incidente. | UN | وكان غارفيلد قد أنكر، عند إيقافه، الاشتراك في عملية القتل وقال إنه كان في السينما رفقة أصدقاء عندما وقعت الحادثة. |
Pero yo no estaba en la playa cuando ocurrió. | Open Subtitles | ولكنى لم أكن على الشاطئ عند حدوث ما قد حدث, |
cuando ocurrió el derrame de petróleo de BP, estaba trabajando en el MIT (Instituto Tecnológico de Massachusetts) en el desarrollo de tecnologías de limpieza de derrames de petróleo. | TED | حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط. |
Mulder afirma que estaba en la habitación cuando ocurrió. | Open Subtitles | يَدّعي بأنّه كَانَ في الغرفةِ عندما حَدثَ. |
No sé cuando ocurrió, pero nuestro chico se convirtió en un hombre. | Open Subtitles | لا نعرف متى يحدث ذلك ولكن الفتى أصبح رجل |
Lo cierto, que solo necesitaremos hablar con los que... todavía estaban en la... competición cuando ocurrió el accidente... | Open Subtitles | في الحقيقة نرغب في الحديث مع المتسابقين الذين كانوا في المنافسة , عندما حصلت الأحداث. |
Buscaban una segunda señal cuando ocurrió. | Open Subtitles | لقد كانوا يرصدون إشارةً أخرى حينما حدث ذلك. |
Oye, tu amigo el Sha iba entrando cuando ocurrió. | Open Subtitles | صديقك الشاه كان يسير حينما وقع الأمر |