ويكيبيديا

    "cuando salí de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عندما خرجت من
        
    • حينما خرجت من
        
    • حين خرجت
        
    • عندما غادرت
        
    Apenas tuve suficiente tiempo para deshacerme de la patrulla cuando salí de esa cafetería. Open Subtitles كان لدي الوقت بالكاد للتخلص من السياره عندما خرجت من هذا المطعم
    Le construí una casa del árbol cuando salí de la prisión del estado. Open Subtitles أنتى تعرفين, لقد بنيت له بيت شجره عندما خرجت من السجن
    Si yo hubiera admitido el desastre que era cuando salí de ese lugar Open Subtitles اذا كنت معترف بمدى افسادي للامر عندما خرجت من هذا المكان
    ¿Para que tus llamadas nefastas sean imposibles de rastrear? cuando salí de prisión tenía cuarenta y cinco dólares y nada de crédito. Open Subtitles ربما لتجري مكالماتك الشنيعة وتكون غير قابلة للتعقب؟ كان لدي 45 دولار حينما خرجت من السجن
    Una vez me dieron una tarjeta cuando salí de la cárcel, me la dio mi mamá. Open Subtitles تعلم، حصلت على بطاقة حين خرجت من السجن في أول مرة، من أمي.
    cuando salí de ahí, un chico que pasó traía un pin de la bandera en su mochila. TED و عندما غادرت مر بي فتى كان يضع شارة علم شيكاغو على حقيبته.
    cuando salí de la cochera, un auto trató de atropellarme. Open Subtitles عندما خرجت من الجراج حاولت السيارة ان ان تدهسنى
    Volvió cuando salí de Terapia Intensiva. Open Subtitles جاءت بعد ذلك لزيارتي عندما خرجت من وحدة العنية المركزة
    Aparte del hecho de que hay mucho de mí que ignoras de cuando salí de la universidad. Open Subtitles ما عدى حقيقة أن هناك الكثير عني عندما خرجت من الجامعة لا تعرفه
    La leyenda cuenta que cuando salí de mi madre le dije a la enfermera que estaba gorda. Open Subtitles الأسطورة تقول أنني عندما خرجت من رحم أمي أخبرت الممرضة بأنها سمينة
    Nunca olvidaré cuando salí de la iglesia y te vi por primera vez. Open Subtitles لن أنسى عندما خرجت من الكنيسة ورأيتك لأول مرة
    Creo que cuando salí de mi tienda para ir a tomar el té. Open Subtitles اعتقد عندما خرجت من خيمتى وذهبت لشرب الشاى
    cuando salí de la escuela de periodismo, el único trabajo que podía conseguir era en la sala de correo. Open Subtitles عندما خرجت من كلية الصحافة، المهمة الوحيدة التي يمكنني أن تحصل كانت في غرفة البريد.
    - Tenia el dinero cuando salí de la casa. Open Subtitles لا القرف. كان لدي المال عندما خرجت من المنزل.
    Lo tenía cuando salí de la casa ...entonces, me desmayé en la calle, y alguien me lo robó. Open Subtitles كان لي عندما خرجت من المنزل. ثم، مررت في الشارع، وشخص سرق مني.
    cuando salí de la manía y la oscuridad me alcanzó, me confortaba saber que no había perdido esto, que aún estabas ahí para mí. Open Subtitles عندما خرجت من حالة الهوس و حل الظلام, علمت أني لم أفقد ذلك, و أنكِ ظللتِ هناك بجانبي
    cuando salí de la cárcel la última vez, incluso mi madre me dijo que no iba a apoyarme, que la había avergonzado, que había avergonzado a Dios. Open Subtitles عندما خرجت من السجن في المرة الأخيرة، حتى أنه الامهات قالت لي بأنها لن تكون هناك لي. لقد جرحتها..
    La semana pasada, cuando salí de la ducha, vi que mi móvil había sido encendido. Open Subtitles الأسبوع الماضي، عندما خرجت من الحمام رأيت أن هاتفي اشتغل
    Ya me disculpé por eso cuando salí de la cárcel. Open Subtitles سبق لي أن اعتذرت عن كل ذلك عندما خرجت من السجن
    cuando salí de la anestesia, tenía la cabeza despejada tolerante sobre quién soy, lo que hice, y por qué. Open Subtitles حينما خرجت من التخدير كنت خالي الذهن ..متقبل مَن أنا، وماذا فعلت، وسبب ذلك
    Salió rajando como el correcaminos, cuando salí de la tienda, él ya iba por Avenida 7. Open Subtitles اِنطلق كالأرنب حين خرجت لألحقه كان قد وصل إلى (الشارع السابع)0
    Eso es lo que pensaba cuando salí de Ohio pero ahora tengo miedo. Open Subtitles هذا ما كنت أظنه عندما غادرت "أوهايو"، لكن الآن أشعر بالخوف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد