Y besadle los deditos de los pies por mí cuando se despierte. | Open Subtitles | و إسديني خدمة و قبّلي أصابيع أقدامه الصغيرة عندما يستيقظ |
Déjalo. Ya no nos sirve. Y no queremos estar aquí cuando se despierte. | Open Subtitles | اتركوه، لا فائدة منه الآن ولا أنصحكم بالتواجد هنا عندما يستيقظ |
Se lo comunicaré al Führer cuando se despierte. | Open Subtitles | سأبلغ الفوهرر بكل هذه التقارير عندما يستيقظ |
Por supuesto, tendrá una resaca de cuidado cuando se despierte. | Open Subtitles | بالطبع، ستعاني من صداع كحول شديد عندما تستيقظ |
Es un gas inodoro e incoloro, cuando se despierte tendrá los bolsillos llenos de heroína, la policía viene, se la lleva de repente, problema solucionado. | Open Subtitles | انها طريقة عديمة الرائحه واللون عندما تستيقظ.. تجد جيبها محشوا بالهيروين |
cuando se despierte, empezaremos con el. | Open Subtitles | عندما يفيق سوف نبدأ التحقيق معه |
Lo sedaron. Me avisarán cuando se despierte. | Open Subtitles | نعم ، لقد خدروه قالوا أنهم سيعلمونني عندما يستيقظ |
cuando se despierte tendrá mucha hambre y un fuerte dolor de cabeza. | Open Subtitles | سيكون لديه شهية, و صداع عندما يستيقظ 207 00: 13: 00,546 |
Porque cuando se despierte, volverá a la realidad. ¿Has visto esto? | Open Subtitles | تسبب عندما يستيقظ ، فلا بد من العودة إلى حقيقة واقعة. هل رأيت هذا ؟ |
No sé que le dirá a la policía cuando se despierte. | Open Subtitles | انا لا أعرف مالذي سيقوله للشرطه عندما يستيقظ فحسب |
cuando se despierte y haya un desayuno hecho para él... | Open Subtitles | عندما يستيقظ في الصباح، يجد الفطور مجهزاً. |
Imagino que el verdadero horror será cuando se despierte en un zoológico. ¿Podrías hacerme un favor y ordenar el de albóndigas parmesanas por mí | Open Subtitles | تخيل الرعب الحقيقي عندما يستيقظ وهو في حديقة الحيوان. |
Asegurarme que no cause más problemas cuando se despierte. | Open Subtitles | لأضمن أنه لن يتسبب في أي متاعب أخرى ، عندما يستيقظ. |
Se que es complicado, pero no creo que fuera algo malo si estuvieses para darla la mano cuando se despierte. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر معقد, ولكنني لا أظن أنه سيكون شيئا سيئا إذا كنت هناك لتمسكي يدها عندما تستيقظ. |
Tengo miedo de qué es lo que va a pasar cuando se despierte. | Open Subtitles | أنا مذعورة فقط من الذي سيحدث عندما تستيقظ. |
Haré que te llame cuando se despierte. | Open Subtitles | سأطلب منها الاتصال بك عندما تستيقظ |
Eres listo y puedes pensar en el futuro, así que puedes imaginar qué va a pasar cuando se despierte atada, con nosotros aquí. | Open Subtitles | انت ذكى و قادر على التفكير للامام لذا يمكنك تصور ماذا سيحدث عندما تستيقظ مربوطة بصحبتنا هنا |
Ella lo saluda de una forma que seguro le va a seguir doliendo cuando se despierte. | Open Subtitles | وودعته وادعاً لا يزال يؤلم عندما يفيق .." |
Y pide a las enfermeras que tengan algo para que coma cuando se despierte, ¿sabes? | Open Subtitles | واطلب من الممرضة أن تحضر له ما يأكله حين يستيقظ, أتعلم؟ |
cuando se despierte, te disculpas... le dices que fue un gran malentendido... le explicas cuánto lo lamentas y le acompañas a su coche. | Open Subtitles | حينما يستيقظ اعتذر منه .. وأخبره بأنّ ذلك كان مجرد سوء تفاهم عبّر له عن مدى أسفك، ورافقه إلى سيارته .. |
Dale una o dos de estas cuando se despierte, la ayudará un poco. | Open Subtitles | إمنحها واحداً أو اثنين حالما تستيقظ يساعد في إزالة الدوار |
Alguien debería estar con él cuando se despierte. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يكون معه عندما يستفيق |
Así que me sentaré aquí, y cuando se despierte, voy a rogar por mi vida. | Open Subtitles | لذا سوف اجلس هنا, وعندما يستيقظ, سوف اترجاه من اجل حياتي. |
Seguramente se decepcione cuando se despierte y se dé cuenta de que ha perdido su oportunidad. | Open Subtitles | لذا فإنّها ستُحبط حين تستيقظ وتجد أن المزاد فاتها. |
Veré si accede cuando se despierte. | Open Subtitles | سأسألها إذا ما كانت ستوافق عليها حالما تفيق |