cuando seas califa, tendrás una alfombra de esclavas. | Open Subtitles | عندما تكون خليفة؛ سيكون لديك بساطا مليء بالجواري |
Algún día cuando seas grande y fuerte serás un rey. | Open Subtitles | في أحد الأيام عندما تكون كبيرا و قويا ستكون ملكا |
Un día, cuando seas doctor, si viene alguien tan listo como tú, no tengas miedo de hacerle caso. | Open Subtitles | يوم ما عندما تصبح طبيباً ويأتي لك أحد، ذكي مثلك لا تخف أن تصغي لهم. |
cuando seas rico y famoso, me envías una postal. | Open Subtitles | عندما تصبح غنياً ومشهور، أرسل لي بطاقة بريدية |
Tonya, cuando seas adulta que entenderás que no puedes simplemente pedirle a alguien un aumento. | Open Subtitles | تونيا عندما تصبحين بالغه ستفهمين أنه لا يمكنك مجرد طلب علاوه من شخص |
cuando seas mayor y pienses en esto, y lo harás, quiero que recuerdes esto. | Open Subtitles | ذلك ملائم؟ أسمعي. عندما تكوني كبيرة, و تفكري حول هذا الشيء ,انتِ افعلِ ذلك |
"Quizás nos encontremos de nuevo algún día, cuando seas un hombre," | Open Subtitles | ربّما نجتمع ثانية في أحد الأيام عندما تكون رجلا |
¿ Qué es lo primero que harás cuando seas alcalde? | Open Subtitles | ما هو الشئ الأول الذى ستفعله عندما تكون رئيس البلدة؟ |
cuando seas el padrino en nuestra boda y des tu discurso, debes decir esta historia. | Open Subtitles | عندما تكون في الزفاف وتلقي خطابا ستقول هذه القصة |
cuando seas mi editor, recordaré no preocuparme por lo que pienses. | Open Subtitles | حسنا ,عندما تكون محررى ساتذكر الاهتمام بما تفكر |
No me olvides cuando seas una gran estrella, Lucas Scott. Sabes, Hales, con todo lo que pasaste últimamente estoy segura de que el Director entenderá si necesitas tomarte un tiempo libre. | Open Subtitles | لا تنسانى عندما تكون نجما كبير , لوكاس سكوت هايلى انت تعلمين بما مررت بة مأخرا |
Piensa: cuando seas viejo, estos chicos... | Open Subtitles | ستفكر في هذا عندما تصبح عجوز . و هؤلاء الأولاد |
- Hey, Cruz, ¿podrás comprarme un auto deportivo cuando seas rico? - Gracias por todo lo que hiciste con nuestro hijo. - Por favor. | Open Subtitles | كروز هل يمكنك أن تشتري لي سيارة عصابات عندما تصبح غنيا |
cuando seas un gran abogado, renta un edificio con elevador. | Open Subtitles | عندما تصبح محاميا عظيما هلا سكنت في عمارة ذات مصعد؟ |
Por lo tanto, señora, cuando seas Reina, ya no estaré aquí. | Open Subtitles | لذا سيدتى,عندما تصبحين ملكة لن أكون هنا. |
Habrán muchos bailes cuando seas grande. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الحفلات الراقصة عندما تصبحين أكبر. |
¿Qué puesto me vas a dar cuando seas Presidente? | Open Subtitles | ما المنصب الذي سوف تعطيني عندما تصبحين رئيسا؟ |
Algún día cuando seas mayor como mamá, podrás casarte con un buen hombre como papá. | Open Subtitles | يومًا ما عندما تكوني راشدة كأمكِ، يُمكنكِ الزواج من رجل لطيف كأبيكِ |
Tal vez un día puedas venir a vivir con nosotros, cuando seas una famosa geóloga. | Open Subtitles | في إيطاليا، ربما تستطيعين القدوم يوماً ما وتعيشي معنا عندما تصبحي جيولوجية شهيرة. |
Solo cuando seas reina de hecho serás obedecida, por mí y por todos. | Open Subtitles | عندما تكونين ملكة حقيقية, سوف تتم طاعتك, بنفسى , ومن الحميع. |
Te lo explicaremos cuando seas mayor. | Open Subtitles | نحن سَنُوضّحُه إليك عندما أنت أكبر سنّاً. |
No cuando seas uno de nosotros. | Open Subtitles | ليس حين تكون واحد منا |
cuando seas veterinario, ¿me pagarás unos retratos? | Open Subtitles | حينما تصبح طبيب بيطري هلّا اشتريت لي صور جديدة، ارجوك؟ |
Si no funciona, talvez cuando seas adulto... podria pagarle a una mujer para hacerte feliz por una hora. ¿Sabes una cosa? | Open Subtitles | إن لم ينجح، فربّما عندما تصير بالغاً يمكنّك أن تدفع لامرأة لتسعدك لساعة |
Oh, Robin, yo también me sentía así, pero ya lo entenderás cuando seas algo mayor | Open Subtitles | لقد كنت افكر بهذه الطريقة ايضاً ، ولكنكِ ستفهمين عندما تكبري اكثر |
Decir que de mayor quieres ser modelo es como decir que quieres ganar la lotería cuando seas mayor. | TED | القول أنك تريدين أن تكوني عارضة عندما تكبرين هو أقرب إلى القول أنك تريدن الفوز باليانصيب عندما تكبرين. |
cuando seas un capo me das algunas bolsas gratis. | Open Subtitles | عندما تُصبح كبيراً سوف تجذب لى بعض الحقائب |
Entonces mudate a la ciudad cuando seas menos peque-ñita, niña. | Open Subtitles | وانتقلي للعيش بمدينة حيث" "تكونين بها أقل المنبوذين |