De todas formas, me registran todos los días cuando voy a trabajar. | Open Subtitles | بأي حال، يتم تفتيشي كل يوم عندما أذهب إلى العمل. |
cuando voy a una reunión, después de que ha terminado el día de trabajo y los colegas nos reunimos en el bar con un par de cervezas, nunca hablamos de lo que sabemos. | TED | عندما أذهب الى مؤتمر وبعد نهاية فعالياته وخلال اجتماعي بزملائي في المقهى حول الطاولة، لا نتحدث أبدا عما نعرفه. |
Así que deben pensar que sé lo que hago todos los días cuando voy a trabajar. | TED | لذا قد تعتقد أني أعلم ما أقوم به كل يوم عندما أذهب للعمل. |
Conozco hombres que se quedan en casa y trabajan en la casa para ayudar a sus esposas con sus carreras y es difícil. cuando voy a las reuniones de madres | TED | اعرف رجالا يبقون بالمنزل ويعملون بالمنزل ليدعموا زوجاتهم ذوات المهن وذلك صعب. عندما اذهب الى نشاطات الامهات وبناتهن |
No puedo concentrarme cuando voy a ser golpeada con una bola en la cara. | Open Subtitles | لا أستطيع التركيز عندما أكون علي وشك أن أُضرب بكرة في وجهي |
Me pongo enfermo cuando voy a algún asador. | TED | أصاب بالإعياء عندما أذهب لمتاجر الستيك. |
Me corresponde a mí decidir eso cuando voy a las urnas y elijo mi consejo escolar. | Open Subtitles | الأمر لي لأقرر كيف أعلم أبنائي عندما أذهب للمدرسة وأنتخب الأفضل لإبني |
Personalmente no puedo decir si alguien es bueno o malo cuando voy al teatro. | Open Subtitles | أتعرف , شخصيا لا أستطيع أن أقول رأيي بأحد فيما اذا كان جيدا أم سيئا عندما أذهب الى المسرح |
Siempre me siento como que llego muy tarde o muy temprano cuando voy a fiestas. | Open Subtitles | دائماً أشعر بأنني مبكر أو متأخر عندما أذهب للحفلات |
Nunca antes había ido a una ejecución, pero normalmente cuando voy a un funeral o si alguien fallece en el hospital veo sus almas, veo sus espíritus. | Open Subtitles | لم أحضر عملية إعدام من قبل، لكن الطبيعي عندما أذهب إلى جنازة، أو أزور أحا ما بالمستشفى أرى ما بداخلهم، أرى أرواحهم |
Si no salen las cosa como quiero como, cuando voy al os auto-servicios y la cagan con mi orden, oh , soy malo . | Open Subtitles | إذا لم تسر الأمور بطريقتي عندما أذهب لطلبات السيارات و يلخبطوا طلبي أصبح شرير |
Realmente espero el tratamiento real cuando voy a la oficina de Don y rara vez la consigo. | Open Subtitles | حقاً أنا توقّعت معاملة ملكيّة عندما أذهب الى مكتب دون وبالكاد تحصلت عليها قليلاً |
cuando voy a verla piensa que soy una enfermera o vecina. | Open Subtitles | عندما أذهب لرؤيتها، تعتقد بأنني ممرضة أو جارتها |
cuando voy buscar y no hay café ni azúcar, ni pan, ni carne ¿no vivo la política? | Open Subtitles | عندما أذهب إلى الخزانة ولم أجد لا قهوة لا سكر،لا لحوم بمعنى لا نعيش السياسة ؟ |
cuando voy, suelo emborracharme y montar en teleférico. | Open Subtitles | عندما أذهب إلى هُناك عادةً فأنا أثمل وأركب التلفريك. |
Pero a veces dejo algún documento sin atender cuando voy a por una copa. | Open Subtitles | لكن أحيانا أترك ملفي غير منتبهة عندما أذهب لأحضر شرابا |
cuando voy a una fiesta, no digo a nadie que remotamente me atrae que soy... una psiquiatra | Open Subtitles | تعلمان ، عندما أذهب إلى حفلة أنا لا أقول لأي أحدا انجذبت إليه من بعيد |
Sabes, siempre me grita cuando voy a estos sitios. | Open Subtitles | تعرفين ، هي دائماً تصرخ عليّ عندما أذهب إلى مثل هذه الأمور |
cuando voy a las bodas, es para timar a las damas de honor gordas. | Open Subtitles | عندما اذهب لعرس فأنا أفعل هذا لأضحك على وصيفات العروس السمينات |
Pero cuando voy en mi carro tras una hora y media de trayecto diario la realidad parece muy diferente. | TED | ولكن عندما أكون جالساً في مركبتي وبعد ساعة ونصف من التنقل كل يوم، تتجسد هذه الحقيقة في شكل مختلف تماماً. |
Vas a hacer mi trabajo, cuando voy a la empresa Mes próximo | Open Subtitles | و ستحصل على عملي حين أذهب للشركة في الشهر القادم |
Y te digo a veces, cuando voy conduciendo aún pienso en esos $50. | Open Subtitles | وأؤكد لكم أحيانا عندما أقود ما زلت أفكر في تلك الـ50 دولاراً |
Siempre que voy al mar, cuando voy a las colinas, | Open Subtitles | كلما أذهب إلى البحر كلما أذهب إلى التلال |
cuando voy a un colegio, me pongo enfermo. Tanto mocoso. | Open Subtitles | كلما ذهبت إلى المدرسة أصابني المرض، جميعهم مزكومين |