¿Y por qué no tenían bibliotecarias como tú cuando yo estaba en la escuela? | Open Subtitles | لماذا لم يكن لديهم امينة مكتبة مثلك عندما كنتُ في المدرسة ؟ |
Ella me cuidó cuando yo más lo necesitaba, cuando yo estaba realmente enferma. | Open Subtitles | لقد أعتنت بي بأصعب أوقاتي عندما كنتُ مريضةً جداً |
¿Las noches en que él estaba con su novia cuando yo estaba en casa, cuidando a mi madre? | Open Subtitles | الليالي التي كان بها مع صديقته عندما كنتُ أنا في البيت أحرسُ أمي؟ |
cuando yo estaba allá. | Open Subtitles | لقد أمسكوا بأرنب يحاول الفرار حينما كنت هناك |
cuando yo estaba soltera, conocí muchos solteros decentes. | Open Subtitles | حينما كنت وحيدة، عرفت الكثير من العزّاب اللطفاء |
Y esta mañana, cuando yo estaba en casa... juró y perjuró que escuchaba a un niño gritar. | Open Subtitles | ثم هذا الصباح ، حين كنت بالبيت أقسمت أنها تسمع أطفال يصيحون هنا و هناك |
cuando yo estaba revisando la linterna, estornudé. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ أُعالجُ المصباح الكاشف، عَطستُ. |
cuando yo estaba en el instituto, mi madre se casó varias veces | Open Subtitles | عندما كُنتُ بالمدرسة الثانوية، تزوجت أمي عدة مرات. |
Al menos cuando yo estaba podías contar con mi ayuda. | Open Subtitles | على الأقل متى أنا كُنْتُ حول، كَانَ عِنْدَكَ مساعدة صَغيرة مَع كلّها. |
Era para mí como Atticus Finch cuando yo estaba creciendo ¿y ahora habla de salarios? | Open Subtitles | كان مثل طائر الأغريق بالنسبة لي عندما كنت أنموا والآن يتكلم عن الرواتب؟ |
De hecho, él te llamó dos veces cuando yo estaba en la oficina. | Open Subtitles | وأيضاً اتصل بكِ مرتين عندما كنتُ في المكتب |
cuando yo estaba en la 54 todos llevaban uno de estos. | Open Subtitles | في السابق، عندما كنتُ بالقسم الـ54، اعتاد الجميع حمل واحدة من هذه معهم. |
- Incluso cuando yo estaba sintiendo " la puñalada, lo sabía. - Bueno. | Open Subtitles | حتى عندما كنتُ اشعر بالغضب ، كنت اعرف ذلك جيد . |
cuando yo estaba allí, hice muchas cosas bajo sus ordenes. | Open Subtitles | عندما كنتُ هناك، قمت بالكثير من الاعمال، تحت وطئة الآوامر |
Una vez, cuando yo estaba abajo y hacia fuera usted me dio ropa. | Open Subtitles | مرة عندما كنتُ مفلسة ومحبطة أعطيتني ثياباً.. |
No había profesores de inglés como ese cuando yo estaba aquí. | Open Subtitles | لم يكن لديهم أستاذ أنجليزيه مثله عندما كنتُ أدرس هنا |
Mamá murió cuando yo estaba en primaria. | Open Subtitles | أمّي قد فارقت الحياة حينما كنت في المرحلة الابتدائية |
Verá, no sé cómo lo recuerdo algo que mi abuela me contó cuando yo estaba en la secundaria. | Open Subtitles | أترى , لا أعلم كيف أتذكر هذا شئ أخبرتني إياه جدتي حينما كنت في المرحلة الثانوية |
Y me hizo pensar en cuando yo estaba aprendiendo cómo conducir y entonces mi madre siempre me advertía sobre esa esquina ciega en el lado izquierdo, | Open Subtitles | و هذا جعلني أتذكر حينما كنت أتعلم القيادة و حينها تذكرت كيف كانت تُحذرنى أمّي دوماً. |
cuando yo estaba en el colegio la actitud era, los niños son crueles, pero ser un poco maltratado ayudaba a sacar carácter. | Open Subtitles | كان الطلاب وحشيين حينما كنت ادرس ولكن التعامل بطريقة عنيفة يبني الشخصية قليلاً |
Porque no hizo más que salir del ascensor... justo cuando yo estaba haciendo eso que hice. | Open Subtitles | لأنه لم يفعل شيئاً سوى الخروج من المصعد حين كنت أؤدّي مهمّتي |
Piensa que era más fácil para ella cuando yo estaba dentro. | Open Subtitles | أظن أنّ الٔامور كانت أسهل عليها حين كنت مسجونا |
Nunca viniste a la oficina cuando yo estaba allí. | Open Subtitles | أنت مَا جِئتَ إلى المكتبِ عندما أنا كُنْتُ أَعْملُ هناك. |
¡Nunca fui respaldado así cuando yo estaba a cargo aquí! | Open Subtitles | لم يكُن يتم دعمي بهذا الشكل عندما كُنتُ أنا المسئول. |
Pero los servicios sociales comenzaron a recibir llamadas anónimas que cuando yo estaba allí, que estaban llorando o lo que sea. | Open Subtitles | لكن الخدمات الإجتماعيةَ بَدأتْ للحُصُول على نداءاتِ مجهولةِ الذي متى أنا كُنْتُ هناك، هم كَانوا يَبْكونَ أو ما شابه ذلك. |
Pero cuando yo estaba en la secundaria, por ejemplo los chicos solían burlarse de mi parte de atrás. | Open Subtitles | و لكن عندما كنت في دراستي الثانويه اعتاد الشباب ان يضايقوني بلا رحمه بسبب مؤخرتي. |